Vas Népe, 1970. október (15. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-14 / 241. szám

életképes újszülött .A nulláról indultunk“ Két if­júsági alapszervezet Jákon Hogyan is kezdje el a munkát egy újonnan alakult ifjúsági alapszervezet, ha — mint a titkár mondja — ”a taglétszámon kívül egye­bünk nincsen”? — Hogyan? — Nos, a tsz-vezető­ség segítségével — kez­di el megalakulásuk történetét Horváth Mi­hály titkár, ez a Határőrség­től nemrégen leszerelt vö­rösszőke hajú fiatalember. A szövetkezetben, a legkü­lönbözőbb munkaterülete­ken megsokasodott a fiata­lok száma. Egy kézen meg lehetne számolni azokat, akik a községi alapszervezetben dolgoztak közülük Az elnök dédelgetett gondolata volt, hogy itt, a tsz-ben kellene lehetőséget adni nekünk. Egyet­ér­tettek vele a párt­­alapszervezet tagjai, és mon­danom sem kell, hogy meny­nyire örültek maguk a fia­talok. — Tehát: segítség. Gondo­lom, másodiknak itt van versenytársul a községi KISZ-alapszervezet is. — Ez szintén segítség. Szeretnénk, ha egészséges versengés alakulna ki köz­tünk. Mit mondjak? Nem akartuk „elhódítani” a tag­ságot onnan, hanem az itt dolgozó fiúkat-lányokat kér­deztük meg, belépnének-e, ha új alapszervezetet alakí­tanánk. Megalakultunk. A nulláról indultunk. — Vagyis klub, program, tervek és anyagiak nélkül. De, úgy hallom, nem kell félteni a tsz-fiatalokat. — Harminchatan vagyunk meist. Azt jól tudtuk az első perctől, hogy pénzre van szükségünk, semmiből nem lehet valamit teremteni. De mit szólna hozzá a tsz-tag­ság, ha csak úgy, minden ellenszolgáltatás nélkül kap­nánk a közösen megter­melt forintokból? Talán el­fogadnák, megértenék, de csak jobb, ha szóba se kerül ez a megoldás. Elhatároz­tuk, hogy különmunkával teszünk szert némi jövede­lemre. Az elmúlt két vasár­napon két holdon letörtük a kukoricát, traktorosaink pedig — ugyancsak szabad­idejüket áldozva föl — a szántáselőkészítés dolgában nyomták meg a gombot. Ez­zel a szövetkezet jól járt, s így igazán senki nem ki­fogásolhatja, hogy máris néhány százas kerül a kasz­szánkba. Van más út is. A Moziüzemi Vállalattal közös kiszes akcióban, az ifjúsági mozibérletek eladásában szeretnénk „elhúzni a me­zőnytől”, s ha sikerül, mi­énk lehet az elsőnek járó jutalom. — Hány bérletet akartok eladni? — Eddig százötöt hoztunk. Remélem, el tudjuk adni, hi­szen nemcsak kiszesek ve­hetik. Hanem az igazán nagy dolog az lenne, ha klubot rendezhetnénk be hamarosan. A tsz-től kap­tunk televízió készüléket. Igaz, a hangja „elúszott”, de rendbehozatjuk. Van itt Já­kon egy terem, ha jól em­lékszem valami üzlethelyi­ség volt korábban. Valószí­nű, hogy a miénk lesz. Ta­karítani, festeni kell persze, mielőtt beköltözhetnénk. De­­hát, vagyunk hozzá har­minchatan. — Mikor találkozhatunk a jaki ifjúsági klubban? — Úgy számítjuk, hogy november elseje után. (koncsek) SZOMBATHELY Születés: Tamás György és Horváth Mária fia: György Miklós, Csányi József és Ta­kács Teréz fia: József, Szakály László és Nagy Anna lánya: Krisztina, Sulyok Lajos és Me­­sics Kamilla fia: Ferenc, Ko­vács Ernő és Sebestyén Mag­dolna lánya: Szilvia, Farkas Tivadar és Bajmóczy Katalin fia: Balázs, Szekszer Endre István és Szieber Mária fiai: Endre, Zoltán (ikrek), Boda Lajos és Vass Sára fia: Nor­bert, Bognár Zoltán Ferenc és Bársony Margit fia: Zoltán, Szabó Attila és Bokor Éva lá­nya: Éva, Böhm István és Bonti Mária lánya: Judit, Vi­­niczai Péter és Kovács Mária fia: Péter Ferenc, Tóth György és Horváth Klára Éva lánya: Andrea, Pajor István és Szi­­pecz Éva fia: István, Németh Imre és Faller Judit lánya: Zsuzsanna, Ohidi Péter Lász­ló és Kondits Éva Erzsébet lánya: Éva, Katalin, Nagy Jó­zsef és Kovács Hana fia: Zoltán, Egyed, István és Első A­­­nna Amália lánya: Rita, Fendrich Tamás Péter és Ló­nár Zsuzsanna fia: Tamás Mik­lós, Stifter József és Pajor Zsuzsanna lánya: Zsuzsanna, Sütő István Pál és Németh Mária fia: István, Takács Csaba és Szíva Márta lánya: Teodora, Büki József és Mé­száros Zsuzsanna lánya: Orso­lya, Szemes Géza és Baranyai Rozália lánya: Katalin, Dusza András és Bangó Éva fia: András. Házasság: Mester Miklós és Nagy Éva, Bőd­ Lajos és Süle Magdolna, Kámán L­ászló és Hoffer Mária. Dezső János és Gereben Judit, Anton János és Subicz Margit, Erdei József és Polgár néna. Halálozás: Varga Gézáné sz. Fülöp Vilma, Vágó Gyula, Vajda Mária, Volper Gyula, Lukányi Gézáné sz. Anderkó Hana, Pattinger Jánosné sz. Ti­­tura Angéla, Gömbös Lajos, Szalai Jánosné sz. Viczay An­na, Sásdi István, Kovács Jó­­zsefné sz. Kalamár Erzsébet, Orbán Erzsébet, Tóth Gáborné sz. Ecseri Vilma Ágnes, Cséve Istvánné sz. Homor Anna, Balla Miklósné sz. Hibácska Mária, Marton László, Havas Jánosné sz. Marhold Hona, Forsthoffer Jánosné sz. Sá­­becz Mária, Gáspár Józsefné sz. Kiss Eszter, Tóth Antalné sz. Szelinger Ida. KŐSZEG Születés: Reményi Zoltán és Hajdú Ilona fia: Zoltán, Róth Miklós és Imre Erzsébet lánya: Anna, György Tibor és Zsigo­­vits Irma lánya: Henriette, Bruckner István és Hegyi Mar­git lánya: Anita, Berzsánovits István és Luxi Paula lánya: Éva, Debreceni László és Boda Aranka fia: Tamás. Házasság: Eigner József és Oláh Ibolya, Harkai György és Hargitai Edit, Kappel Jó­zsef és Kelemen Zsuzsanna, Hökkön Gyula és Horváth Magdolna. Halálozás: Weigl Mátyásné sz. Töpfer Krisztina, Szirch Anna. SZENTGOTTHÁRD Születés: Nemes Zoltán és Domiter Irén lánya, Gyöngyi Valéria, Fenyvesi Imre és Er­délyi Mária fia: Tibor, Pong­­rácz Csaba és Horváth Hana fia: Csaba, Kozó József és Makrai Erzsébet lánya: Vero­nika, Horváth Sándor és Parrag Mária lánya: Etelka, Lázár Lőrinc és Kern Anna fia: Ferenc, Takács Ferenc László és Fodor Mária Terézia lánya: Marianna, Major Sándor és Baksa Erzsébet Irén fia: Sándor. Kovács Gábor és Le­­posa Paula lánya: Andrea Éva, Szotáczki László és Gaál Bor­bála lánya: Tímea, Hódossy Antal és Horváth Anna lánya: Anna, Horváth László és Szá­­jer Mária lánya: Tímea. Halálozás: Baranyai Győzőné sz. Sárközi Mária, Pukhely Ferenc, Lang Ödön, Könye La­r­­osné sz. Laczó Vilma, Nagy József. 1970. október 14. Szerda Külföldön történt családi események anyakönyvezése A külföldön történt szü­letés, házasságkötés, vagy haláleset itthoni anyaköny­vezésével kapcsolatos eljá­rásról intézkedett a Főváro­si Tanács igazgatási főosz­tálya. A születés ha­zai anya­könyvezése esetén például, ha a gyermek házasságból születettnek tekintendő, a gyermek születési anyaköny­vi kivonatán kívül a szülők házassági anyakönyvi kivo­natát is — illetve Magyar­­országon kötött házasság esetén a szülők házassági anyakönyvi másolatát — csa­tolni kell. Ha a kiskorú gyermek egyik szülője szov­jet, bolgár, lengyel, cseh­szlovák, vagy NDK-beli ál­lampolgár, akkor a születés hazai anyakönyvezése előtt — a vonatkozó állampolgár­­sági egyezmények alapján — külön vizsgálják, hogy a gyermek magyar állampol­gár-e. Ha az egyik házastárs ket­tős állampolgár, vagy fel­tételezhető a kettős állam­­polgársága, és családi álla­potát tekintve az itthon anyakönyvezni kért házas­ság megkötése előtt elvált volt, akkor megvizsgálják, hogy házasságát mikor, mi­lyen bíróság bontotta fel. Ha nem magyar bíróság bontotta fel, a házasság ha­zai anyakönyvezése csak ak­kor lehetséges, ha a válást magyar bíróság jogerős íté­letével igazolják. Aki külföldi állampolgár­ral 1953. január 1. és 1957. október 1. között kötött há­zassága hazai anyakönyve­zését kéri, annak — a le­hetőséghez képest — igazol­nia kell, hogy a házassághoz a Népköztársaság Elnöki Ta­nácsától az engedélyt meg­kapta. Aki haláleset hazai anya­könyvezését kéri, annak a külföldi halotti anyakönyvi kivonatán (okiraton), és an­nak hiteles magyar fordítá­sán kívül lehetőleg csatolnia kell — az elhunyt magyar állampolgárságának igazo­lására — az illető személyi igazolványát. Ha erre nincs mód, a lakónyilvántartó könyv vezetőjének az iga­zolása szükséges arról, hogy az elhunytnak milyen soro­zat és sorszámú személyi igazolványa volt, s csatolni kell az elhalt születési — — ha pedig nős, illetve fér­jezett volt, a házasági — anyakönyvi kivonatát is. KÖRMENI Születés: Malátai Lőrinc és Nagy Mária lánya, Szilvia. Házasság: Várnagy Vilmos és Gombás Margit, Lóránt István és Tahin Gizella, Antal Árpád és Kulcsár Erzsébet, Hulman János és Séta Erzsé­bet, Németh László és Dolgos Hana, Réti Gyula és­­ Pataki Éva, Nagy László és Simon Eleonóra, Bedők István és Kesz­te Piroska. Halálozás: Kerekes Berta­lanné sz. Csuk Karolina, Hor­váth Györgyné sz. Horváth Mária, Nordovics Jánosné sz. Király Mária, Tánczos István­né sz. Karlovits Katalin, Szijj Jánosné sz. Mölcs Julianna, Hock Károlyné sz. Enyingi Katalin, Turcsányi Zoltánná sz. László Vilma, Hajba Józsefné sz. Gombás Irma. A nem sokat ígérő cím mögött egy rendkívül érde­kes, izgalmas film rejtőzik, amelynek „cselekménye”: mai életünk. Ebből adódó­an szerteágazó, több prob­lémát érint, s ezeket egy fiatalember személyén ke­resztül jeleníti meg az al­kotó, Bacsó Péter. A főhős útkeresése, személyiségének formálódása csupán a kere­tet adja a lényeghez: mi­lyen leckét adott fel a tár­sadalomnak az új gazdaság­­irányítás bevezetése? Milyen emberekkel, milyen szituáci­ókban kell megoldani eze­ket a feladatokat? Van-e elég erőnk, szellemi és anya-­­­gi energiánk hozzá? Ha hiányzik, miért? Ezek mel­lett a nagy, átfogó kérdé­sek mellett helyet kap a nemzedékváltás, az „őrség­váltás” is. S azért kitűnő és izgalmas Bacsó új filmje, mert a naponta szorító, lát­szólag apró, de lényegében az egész társadalom gazda­sági struktúráját érintő két­ kitörés (Bacsó Péter új filmje­­ déseket fiatal főhősén keresztül emberközelbe tud­ja hozni, még olyan tétele­ket is, mint például a tu­domány termelő erővé vá­lása. Egy példát rá: az üzem udvarán napoznak a munká­sok, mert megint nem kap­tak elég anyagot. Anyag van, csak nem ott, nem a kellő időben. A kényszerpi­henő rossz a népgazdaság­nak, rossz a dolgozónak, rossz mindenkinek. Egy szá­mítógépet vesznek, amely segítségével még ezt is — elsősorban nem ezt — meg tudnák oldani, de a pozíció­­féltés, a szűklátókörűség megakadályozza a tudo­mány,­ ez esetben a számító­gép termelő erővé válását. Érzésem szerint egy kicsit a nagy sikerű Falak folyta­tása Bacsó filmje, csakhogy az előbbivel szemben cse­­lekményesebb, dinamiku­sabb, s társadalmunkat egy másik nézőpontból közelíti meg. Érdekessége a '’film.-, nek az is, hogy nagyon ke­­­vés hivatásos művész ját­szik benne, a férfi főszere­pet a főiskolás Oszter Sán­dor alakítja, a nőit a „civil”, az iskolapadból most kike­rült Lendvai Katalin, a köz­gazdászt pedig az új gaz­daságirányítási rendszer egyik kidolgozója, a közgaz­dász Liska Tibor. Bacsó Pé­ter kitűnő partnert talált Zsombolyai János operatőr­ben és a szombathelyi szár­mazású Vukán György ze­neszerzőben. A látszólag szürke cím — Kitörés — szimbolikus. A mindvégig reális talajon mozgó cselekmény szintén egy szimbólikus képpel zá­rul, s egy klasszikus, ma is megszívlelendő mondattal: „Élni nem kell, de hajózni muszáj...!­A film rövidesen közönség elé kerül, s valószínűség ki­vált egy egészséges de hogy nagy siker , már a szűk szakmai be...u­­­­tató után:­bizonyossá vált. ... o_„ -Jgyikály Éva A hét filmjei Onibaba Nem mindennapi, külön­leges élményt nyújt A ko­pár sziget alkotójának, Ka­­neto Shindonak az új alko­tása, az Onibaba. Nemcsak egzotikumával vonzza az európai embert a japán filmművészet, amely egy tá­voli, sajátságos világ bemu­tatásán kívül mindig tar­togát számunkra valami egyetemeset is. Mint ez az alkotás, amely jelkép: a vádlott benne a háború, amely tönkreteszi az em­bert, vesztébe hajszolja az emberi fajt, a férfiakat és a nőket először állatokká változtatja, amelyeket csak az evés érdekel, az életben maradás feltétele... Szenvedély, szerelem, go­noszság kap hangot egy csodálatosan egyéni képi öt­vözetben az Onibabában. A történet a középkori Japán­ban játszódik, a polgárhá­borúk idején. Egy anya, és fiának felesége a mocsár szélén élnek magukra ha­gyatva. Az anya özvegy, a fiatalasszony férje a háború­ban harcol. A két nő ember­telen dologra kényszerül, hogy egyáltalán életben ma­radjon: abból tartják fenn magukat, hogy a mindkét oldalhoz tartozó szamurájo­kat megölik, ruhájukat, fegyverzetüket eladják... A film tehát két gyilkos­sággal indul, a meztelen ke­gyetlenség krónikája ez. A japán rendezők mesterei a tragikus atmoszféra megte­remtésének, s ez az alkotás is tipikusan erőteljes dráma. Már az első képek szépsége megragadó: a síkságon szel­lőtől hullámzik a magas fű. S ez a képi szépség jellem­zi az egész filmet, minden beállítás a legapróbb rész­letekig kidolgozott. A nézőt megragadja a barbár mese, s az időnként őrjítővé váló erőszakos jelenetek éles el­lentétben állnak a képek plasztikus finomságával. A történet borzalmas, de a film lényege mégsem ez a bor­zalom, hanem a szépség, a rafinált borzalmak halmozá­sa csak ürügy. Szorongató, kemény fém az Onibaba, különleges él­ményt nyújt, de nem gyer­mekek és gyenge idegzetű felnőttek számára készült. A mesteri rendezés, az ope­ratőri munka plaszticitása mellett a színészek — No­­buko Otara, Jitsuko Yoshi­­mura, Kei Sato — döbbene­tesen hiteles, átélt alakítása emeli művészi rangra ezt a filmet, amely mondaniva­lójával, szokatlan és külö­nös világával mindenképp figyelmet érdemel. A filmszínházak műsora . Október 15-től 21-ig SZOMBATHELY SAVARIA 15— 18 A HAJOK A KIKÖTŐBEN ROBBANNAK szovjet (fél 3 órakor).­­15—18 ONIBABA japán (fél 5, fél 7, fél 9, 16-án de. 10-korr ia. 19—31 BÁTOR EMBEREK szovjet (fél 3) 19—21 GRAMIGNA SZERETŐJE bolgár—olasz (fél 5, fél 7, fél 9, 20-án de. 10 órakor is) SZOMBATHELY BÉKE Z 16— 18 A FEKETE ANGYALOK I—H. rész bolgár (S, 18- án fél 4) 19— 20 ARC magyar 21-én AZ ORSZÁGÚTI KALAND szovjet KŐSZEG 15—18 EGY KÍNAI VISZONTAGSÁGAI KÍNÁBAN francia— 19—21 EDGAR ÉS­­KRISZTINA szovjet (fél 6) 19—21 ONIBABA japán (fél 8) sárvár 15—18 FEKETESZAKÁLL SZ­ELEME amerikai 19—20 AZ EMIR KINCSE szovjet KÖRMEND 15—16 TISZTA ÉGBOLT szovjet (5, 17— 18 BÁTOR EMBEREK szovjet (5. 18-án 3) 15—18 GRAMIGNA SZERETŐJE bolgár—olasz (7. 18-án 19—21 EGY KÍNAI VISZONTAGSÁGAI KÍNÁBAN francia­­olasz (5, 7, 21-én 3, 5 és 7) CELLDÖMÖLK 15—16 banditák­ HALÓJÁBAN angol 17—18 AZ EMIR KINCSE szovjet 19—21 FEKÉS -ESZAKÁLL SZELLEME amerikai, SZENTGOTTHARD 15—16 ARKON-BOKRON AT jugoszláv 17—18 BANDITÁK HALÓJÁBAN angol 19—20 ECCE HOMO HOMOLKA csehszlovák VASVAR 15—16 AZ EMIR KINCSE szovjet 17—18 ECCE HOMO HOMOLKA csehszlovák 19—20 BÁTOR EMBEREK szovjet. (x) VAS NÉPE.

Next