Vas Népe, 1981. december (26. évfolyam, 281-305. szám)

1981-12-20 / 298. szám

Ismerjük meg Borsos Miklós: „Hommage á Picasso" 1955 (Bronzérem, 8,5 cm) A festőnek indult, s sokáig vésnökségből élő Borsos csak igen későn, jóval nagy­­szobrászati „pálfordulása” után, 1947-ben kezdett el sokoldalú életművének legter­mékenyebb, s talán legszebb termést hozó hajtásával, az érmészettel foglalkozni. Va­lószínűleg vésnöki előéletének, s bizonyo­san sok, génjeiben rejlő öröklött adottsá­gának köszönhető, hogy a vésett érem technikája par excellence kifejező eszköz­nek bizonyult számára. Ez annál kevésbé meglepő, mert legjobb kerek-plasztikai munkáit mindig is faragta, azaz a kibon­tás, a lehántás, a kívülről befelé haladás módszerével alkotta. Érmeinek döntő többsége is vésett, s nem mintázott, nem a síkból kifelé épít­kező. Természetesen e negatívba vésett érmek bronzba öntve már domború for­mákkal jelentkeznek. Borsos Miklós szobrászatot az antik gö­rög művészet hatása, tisztelete meghatá­rozó módon befolyásolta. (Mindig a görö­gökhöz mérte, ha nem is hasonlította ma­gát). Az antik pénzérmek technikája, for­makincse éled újjá érmeiben, plakettjein, s ez­t láthatjuk a Picasso érem előlapjá­nak sommás megfogalmazású mellképén is. A művész babérral övezett, markáns profiljának formáit mintha különböző, ke­rekre, simára csiszolt kavicsokból építet­te volna fel. Ezek az erőteljes domboru­latok tapintható kifejezői a rendíthetetlen zseni duzzadó életerejének, s ugyanerre utalnak az antik pán-mítosz­ból kölcsön­zött ismertetőjegyek, a hegyes szatír­ fül, s a kis szarvak a homlok fölött. (Az utób­biakban Mózesnek — egyébként a héber bibliaszöveg téves fordításának köszönhető — bölcsességattributumát is fölfedezni vél­hetnénk, ha nem tudnánk, hogy mind Bor­soshoz, mind Picassóhoz a pán-kultusz ál­lott közelebb). Ebben a római császári pénzek mintájá­ra komponált portréban Borsos az ábrá­zolt személyiség jellemének — s ami ese­tében ugyanaz —, művészetének sok lé­nyeges vonását tudta összesűríteni. E ké­pet árnyalja a hátoldal Borsos szokása sze­rint lazábban, festőibben komponált jele­nete is, ismét a közös vonzalom, a görög mitológia tárgyköréből. Egy, a Minotau­­rosz-ciklusból való Picasso rajz reliefbe történt szuverén átfogalmazását láthatjuk itt kongeniális megvalósításban. A plasz­tikai anyanyelv bámulatosan könnyed, köz­vetlen kezelése, az átültetés magától érte­tődő természetessége teszi különösen von­zóvá, könnyen befogadhatóvá ezt a kom­pozíciót. Az érem 1980-ban kilenc másik érem és egy márvány­fej társaságában a mű­vész műterméből került vásárlás útján a múzeumba. Bemutatásra azért választottuk ki, mert így mindkét művész évfordulójá­nak tiszteleghettünk. 1981-ben Picasso 100 éves lett volna, s ez évben köszönthettük Borsos Miklós 75. születésnapját is. Várkonyi György Fotó: Székely A. 81. december 116. Vasárnap vasi EPE9 csengetésre összerezzent. Ágyban volt már, a lámpa égett, puha fényt hintve ízben a falra és a bútorokra.A csengő váratlanul sikol­yt a nyugalmas estébe, megijesztette az asszonyt. Nem gombolta össze a halványkék szaténköntöst, csak tenyerével szorította a hasára, úgy nyitott ajtót. Éppen fok résnyire. Lehet, hogy tévedésből csengettek ide, vagy szomszédasszony, egy doboz gyufáért. A­mikor megpillantotta, elengedte a kilincset. Az ajtó­­élesre nyílt magától, és ők egy percig szótlanul álltak, lemben egymással. — Jó estét! — mondta aztán mély hangon a fiú. A neme kemény volt és sötét. — Hogyan találtál ide? — Ezt kérdezte az asszony, amig egészen mást akart mondani. Úgy ismerte ezt a tekintetet! — Attól félsz, hogy elküldelek — gondolta megindul­ni. — Attól, hogy bevágom előtted az ajtót. — Bejöhetek? Az asszony megijedt. — Nem... nem! Menj vissza a kapu elé, mindjárt utá­­nd megyek! — Kérlek, édes! — tette hozzá könyörögve. Hirtelen nem tudta, mit vegyen magára. Ledobta a öntöst az ágyra, egy nyári szoknyát halászott elő a­zekrény­ből meg valami blúzt, idegességében nem találta meg a gombokat rajta. Aztán magára terített egy puha archigánt, és futott vissza az előszobába. Az ajtó most is úgy állt, félig nyitottan, a lépcső­­áziban sötét volt. — Elment — gondolta és egész teste elzsibbadt a gengeségtől. Bezárta a lakás ajtaját, most már nem törődött azzal,­ogy a szomszédok észreveszik, hangosan kopogott le az meletről. Kilépett a kapun. — Azt hittem, elmentél — mondta alázatosan. A fiú feléje fordult, rámosolygott. Tekintetével simp­­atta az asszonyt. Cigányosan fekete haját, szemöldöke onalát, gömbölyű állát. — Gyere! Átkarolta, lelépett a lépcsőről a járdára, aztán az asz­­sony gyenge moccanására visszarándult. Magához ölelte, két hónapja nem csókolták egymást, és most forró volt z asszony szája. — Őrület! — zihálta és visszaigazította a leesni ké­mlő kardigánt. — Akárki megláthatott volna! — Szégyenled? — A fiú elengedte, és elindult a vasúti üllés sötét dómja felé. — Ne haragudj! — futott utána az asszony. A fiú szótlanul, sértődötten lépkedett, félrerúgta a ci­pője elé kerülő göröngyöket. A város keleti szélére épült lakótelep utolsó házait is elhagyták már, ott jártak közel a sínekhez, bokros, gazos lapályon. —­ Szakítani akarta­m veled — szólalt meg a fiú. Szembefordult az asszonnyal és apróra végignézte. A melleit a blúz alatt, a derekát, finom lábait a magassarkú szandálban. — Szeretsz még? Az­ asszony szorosan átkarolta a nyakát. — Nem — folytatta a fiú furcsa, boldog hangon — hogyan is képzeltük mi, hogy szakítunk? Hogy nem ta­lálkozunk többé? — Gyerek — gondolta az asszony. — Drága gyerek! Távol vonatfütty süvöltött, a levegőnek szokatlanul erős, fűszeres illata volt, meg lehetett részegedni tőle. Az égen, magasan fölöttünk kékperemű, sötét felhők gomo­lyogtak lassan, méltóságteljesen, mintha valami különös rend volna ebben az ünnepélyes kavargásban. Lengett a lehűlő esti szél, szétfújta az asszony hosszú, fekete haját. A tenyerére támaszkodva ült a fűben, mellette ha­nyatt feküdt a fiú, a halvány fényben elmosódtak a voná­sai, csak az álla, meg az orra rajzolódott ki élesen. Úgy nézte, mintha meg akarná őrizni ezt a látványt, nagyon sokáig. — Csak két év — mondta a fiú.— Minden héten írok neked. Mindent megírok. Azt is, amit gondolok, meg azt, hogyan képzelem az életünket. Te is írni fogsz? Ugye megvársz ? Az asszony bólogatott. — Azt mondod, túl nagy a korkülönb­ség. Hidd el, nem számít! Egyedül csak az, hogy szeretlek és te sze­retsz ! A fiú ellágyult hangja beleveszett a közelükben elsis­­tergő vonat zúgásába. — Ha most odadobnék mindent — gondolta az asz­­szony. — Ha pénzem lenne, sok pénzem, csak téged sze­retnélek ! Rázogatta a fejét, mintha nagy fájdalma volna. — Min nevetsz? — kérdezte a fiú. Akkor odafeküdt melléje, lehajtotta a fejét a fiú nya­ka és válla hajlatába. — Csak úgy — mondta. — Boldog vagyok. — Ha tudnád, hányszor megátkoztam a percet, ami­kor először megláttalak. Azt hittem, őrültség volt beléd­­szeretni. Attól féltem, hogy elhagysz, amikor a legjobban bolondulok érted. Most is nyugodt, békés volt a fiú hangja. Az asszony odasimította az arcát az övéhez. Beszívta a haja, a bőre illatát. — Soha ilyen szép nem lesz többet az éjszaka — gon­dolta keserűen. — Megérezte a fiú simogató, meleg kezét a nyakán, még közelebb is moccant hozzá és elmosolyodott. Megint egy vonat süvített el mellettük a síneken, a kivilágított ablakok mögött álmosan, süketen ültek az uta­sok. Száguldottak keresztül a fekete tájon, egy számukra idegen lakótelep szürkén derengő kockaépületei mellett. Aztán utána szörnyű nagy csend volt sokáig. ★ — Az utolsó percig hazudtál — szólalt meg hosszú idő múlva a fiú. Hiszen minden lépésedet figyeltem azóta. Hetenként kétszer aludt nálad, azért kaptad tőle a lakást is. Ott állt a kocsija egész éjjel a ház előtt. Láttam, mi­kor alszik ki a fény az ablakodban... — Pedig azt mondtad, senkit sem szerettél úgy, mint engem. Hogy nekünk mindig együtt kell maradnunk. Nem beszéltünk meg randevút,­mégis minden nap találkoztunk. Fogtad a kezem, nevetett a szemed, örültél nekem, mint a gyerek az új játékának. — Mit szólnak a barátaid? — kérdezted egyszer és megálltál egy kirakat előtt. — Kinevetnek, hogy egy ilyen öreg nőbe szerettél! — Szép vagy! — súgtad, amikor egymáshoz préselőd­­tünk a buszon. — Szép vagy és a szemednek mágikus ere­je van. Máskor, elrévedezve: — Majd dolgozunk és havonta félrerakunk annyit, amennyit tudunk. Mit gondolsz, mire gyűlik össze egy lakásra meg egy kocsira? Egyszer bemutattál annak az öreg paprikafának: — Ő az én kedvesem, tudod? Tegnap megint láttalak vele. Belekapaszkodtál a kar­jába és felnéztél a vén arcába, szerelmesen. Valamit mondtál neki és felnevettél... A fiú különös, gyengéd hangja mintha odatartozott volna az esti táj nyugalmába, a távoli vonatfütty, meg a szél suhogása közé. A hold úgy bujkált a tépett felhőfosz­lányok között, mintha össze akarná ölteni őket. A halott asszony tágra nyílt szeme is mintha arra né­zett volna, a szélhajtotta, rongyosszélű felhők felé. K­áldi János v____ mm mm mm TŰNŐDŐ Hány millió éve? Szállnak a világok szüntelen, s ha fölcsodálkozol, dermedten látod rengeteg deres csillagkoszorúját az égi végtelennek, s a ikonok, szép naprendszerek egyre futnak, remegnek, monoton zúgással, könnyedén, meg nem állva. Nézhetem én, a sejtésekkel megivert-megáldott árva! Csak hipotéziseim és álmaim vannak; csak azok emelnek fö­t, mint az új ház melletti toronydaru a terhet; azok visznek el a mindig emberi messzeségbe, mert azon­ túl már az értelem sem képes, hogy „bemérje” közös pólyáit az élű és holt gömbök förgetegének. Elszegényül — ha erről kell szólnia — az ének. Mit is látok — láthatok — millió évvel visszavonulva a képzelet és vágy erejével az ősi múltba? Mérhetetlen a lelkem szomorúsága, mert e­mibersza­bású e lélek is, van vége-határa, s hiába indul bizonyságért előtte vagy a vissza-időbe, nem juthat túl az átkozott határon, az emberin ő se. FOHÁSZ Út esztendő, töltsd meg a síkokat és hegyeket virággal és gyümölccsel. Adj a madaraknak éneket. A tengereknek nyugalmat. Az erdei tisztásoknak gyógyító napsütést. S add, hogy az emberek esténként mindig hazataláljanak. Ámen. G­ÖRÖG SZÉLMALOM Káldi Judit rajza.

Next