Középdunántúli Napló, 1957. február (1. évfolyam, 27-50. szám)

1957-02-07 / 32. szám

A tudomány és technika világából A betegségbe való visszaesés okai A filmoperatőrök nemrégiben lassí­tott felvételeikkel nagy segítséget nyújtottak a szovjet bakteriológusok­nak egy érdekes jelenség megoldásá­ban. A lassított felvételek kimutatták,­ hogy a baktériumok egy része az or­vosság hatására nem pusztul el. A tovább élő kórokozók új formát ölte­nek. A tudósok már azelőtt is ismer­tek néhány új alakú baktériumot, de teljesen veszélytelennek tartották eze­ket. A megfigyelések bebizonyították, hogy ezekkel a baktériumokkal to­vábbra is számolni kell, hiszen az or­vosság hatásának megszűnése után a baktériumok visszaalakulnak veszé­lyes kórokozókká, így a már gyógyult beteget visszavetik eredeti betegségé­be. E megállapítást gyakorlatilag a hastífuszbaktériumok penicillenes ke­zelésénél is igazolták. A Szovjetunió Orvostudományi Aka­démiája e felfedezés eredményeként azonnal hozzákezdett új gyógymódok kialakításához. í­j­készülék az idegizombetegségek megállapítására A szovjet orvosi műszeripari tudo­mányos kutatóintézet univerzális ké­szüléket , elektromos impulzátort szerkesztett, amely lehetővé teszi az ember idegizomrendszerének elektro­­diagnosztikai vizsgálatát. Az elektromos impulzátor segítségé­vel megvizsgálják, mennyire ingerlé­keny az élő szövet különböző áramok hatására, így az orvos megállapíthat­ja, hogy sérült-e az idegizomszövet, majd később a sérülés okát és helyét is. Az új készülék előnye a régiekkel szemben, hogy a vizsgálat eredményét nem befolyásolják olyan mellékes té­nyezők, mint például a bőrellenállás. Ezáltal a diagnózis sokkal pontosabb. Szénszállítás — csöveken Az amerikai szénbányászatban azzal a tervvel foglalkoznak, hogy szenet csővezetékeken szállítsanak — hason­lóan mint az olajat a pipelineken át. Egy ilyen csővezeték már meg is állta a próbát. Ez a vezeték a cadizi szén­bányákból a clevelandi erőműig ve­zet. A távolság 176 kilométer, a csö­vek átmérője 27 centiméter. A szenet megőrlik és vízzel keverve óránként 5—7 kilométeres sebességgel nyomják át a csöveken. A szakemberek véle­ménye szerint száz, sőt többezer kilo­méteres vezetéket is lehet építeni, ha ez a kísérleti vezeték jól beválik. Az már más kérdés, vajon gazdaságilag kifizetődik-e a vezetékek építése, avagy érdemesebb a szénszállítás ha­gyományos szállítási módszereinél megmaradni. Ízéle­n gyakoribb a szam­árköh­ögés mint északon Az Egészségügyi Világszervezet je­lentése szerint a legveszélyesebb fer­tőző gyermekbetegség a szamárköhö­gés. Különös sajátossága, hogy a déli vidékeken sokkal elterjedtebb, mint északon. Míg Svájcban például a ha­lálozási arányszám 100 000 emberre számítva mindössze 0,6, Guatemalában 140,2. Brazíliában épül a világ első egysínű vasútja Brazília akarja megvalósítani sok szakember régi elképzelését: az egy­sínű vasutat, mégpedig Sao Paolo te­rületén. A terv szerint az egysínű vas­úthálózatnak hossza 100 kilométer lesz. A terv megvalósítására hat esztendőt irányoztak elő. OTP Sportfogadás INDUL A LOTTÓ!­­ Kérjen tájékoztatót a Lottó­játékról a Totó-Lottó iro­dákban, az Országos Taka­rékpénztár fiókjainál, pos­tahivatalokban, dohányáru­dákban, az újságárusoknál és a kijelölt árusítóhelyeken. Árusítás február hó 15-től­ és a kijelölt árusítóhelyeken. Árusítás február hó 15-től! A Lottó-szelvény ára: 3,30 Ft A Lottó-szelvény ára: 3,30 Ft i Középdunántúli napló A Veszprém megyei Tanács és a Ma­­gyar Szocialista Munkáspárt napilapja Szerkeszti: a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Veszprém, Irodaház, I. em. 37—41. Telefon: 10­00. Terjesztik: a Megyei Postahivatal Kiadja: a Veszprém megyei Lapkiadó Hírlaposztálya és a hírlap-kézbesítő postahivatalok. Előfizetés: postahiva­taloknál és kézbesítőknél. Havi elő­fizetési díj:­11 forint. Vállalat, Veszprém, Irodaház, I. em. 36. MNB egyszámlaszám: 01 915 066-197. VMBprém megyei Nyomda Vállalat. IDŐJÁRÁS-JELENTÉS Enyhe idő. Az időjárási helyzet­ben lényeges változás az utolsó öt nap alatt nem történt. Az Azori-szi­­geteken át északkeleti irányba hala­dó gyors vonulású ciklonok továbbra is enyhe légtömegeket szállítanak Európa északnyugati részei fölé. Kö­­zép-Európában a talaj közeli rétegek­ben hűvösebb levegő fekszik és emi­att itt erősen párás, ködös az idő. Erősebb hideg csak az Ural-hegység vidékén van. Mirtusz 15—mínusz 20 fokos hajnali fagyokkal. Várható időjárás csütörtök estig: megélénkülő dél-délnyugati szél. Északnyugaton változó felhőzet, hol­nap több helyen eső. A hőmérséklet alig változik. Az ország több részén a köd fokozatosan előszik és a hő­mérséklet emelkedik. Ru­diomű­sor PÉNTEK, FEBRUÁR 8. 8,08: Zenekari hangverseny. 9,00: Óvodások műsora. 9,20: Gyermekpos­ta. 9,30: Könnyű dalok. 10,15: Bogá­csi, damói, szatmári és hosszúhetényi népdalok. 11,00: Puha fészek. Ring Lardner amerikai író elbeszélése. — 11,30: Zongoramuzsika. 12,15: Szív kül­di szívnek szívesen. 13,20: Farsang a zenében. A Gyermekrádió műsora. — 14,15: Válaszolunk hallgatóinknak. — 14,30: Részletek Gilbert és Jones ope­rettjeiből. 15,10: Részletek a „Csend­háborító” című vidám daljáték zené­jéből. 15,40: Marica Barrientos énekel. Fritz Kreister hegedül. 16,00: Ismeret­­terjesztő előadás. 16,20: Tánczene.­­ 17,10: Sporthíradó. 17,25: A tánczene folytatása. 17,45: Kosztolányi Dezső verseiből. 18,00: Riportműsor. 18,10: A hajnal a muzsikában és a költé­szetben. 19,15: Valentino zongorázik. 20,10: Verdi: Álarcosbál. Opera három felvonásban. 21,53: Az operaközvetí­tés folytatása. 22,43: Tánczene. 23,20: Carl Orff: Catulli Carmina. K­ SZEPIHUNANTÚLI NAPLÓ Apróhirdetések Allas A MARCALTOI legeltetési bizottság tehénpásztort keres. Fizetés természet­ben vagy készpénzben, lakás biztosít­va. Jelentkezés lehetőleg személyesen. A KESZTHELYI 27. sz. Autóközle­kedési Vállalat közhasználatú gépjár­mű vezetésére alkalmas jogosítvány­nyal és legkevesebb 2 éves gyakorlat­tal rendelkező gépkocsivezetőket azon­nal felvesz. Vasipari szakmával ren­delkezők előnyben! Jelentkezni lehet a vállalat keszthelyi, nagykanizsai és tapolcai főnökségén. adás-vétel BEKÖLTÖZHETŐ 3 szoba összkom­fortos ház eladó. Tapolca, Arany Já­nos u. 7. FIGYELEM! Megvételre keresünk COTTAGE UNIVERSAL IV. típusú ka­zánt, központi fűtéshez, 3,6 négyzet­­méter vagy ennél nagyobb fűtőfelület­­tel. Értesítést kérünk 13-30 telefonszá­mon vagy írásban. Víz és Csatorna­­művek Veszprém. SEZLONOK 900 Ft-tól, ágybetétek 99 Ft-tól nagy választékban állandóan kaphatók. Mintákat és árajánlatokat posta fordultával küldök. Heimlich Sándor, Pápa, Márton­ u. 3. ÜZLET ÉRTESÍTJÜK kedves rendelőinket, hogy könyvkötő műhelyünket Vörös­­hadsereg-tér 6. sz. alatt újból meg­nyitottuk. Szíves támogatást kér Georgi Lajos fiai könyvkötők: HÁZI LÁSZLÓ műszerész. Rádió, erősítő javítás. Veszprém, Rákóczi­­tér 20. (Piac­tér.) EGYÉB A VESZPRÉMI ÉDÁSZ tulajdonát képező SX 3118. sz. 2 pár evezős csó­nak a Káptalanfüred és Alsóörs között levő 27. sz. őrháznál eltűnt. A nyom­ravezetőt 500 Ft jutalomban részesíti az igazgatóság. 1957 január 14-től 31-ig. Születtek: Brindzák András és Lekk Erzsébet fia: András. Domonkos Ká­roly és Balassa Lenke fia: Károly, Potyondy László és Szikla Margit leánya: Hedvig. Csordás István és No­­vák Mária fia: János. Vági Imre és Németh Etelka fia: Zoltán. Molnár Gábor és Györgyi Erzsébet fia: Lász­ló. Orsik Zoltán és Berki Mária fia: Károly. Nagy Sándor és Kenesey Etelka leánya: Etelka. Imre Géza és Egri Veronka leánya: Zsuzsanna. Csen­­kuti János és Kocsis Katalin fia: László. Hajba István és Lóránt Ro­zália leánya: Gyöngyi. Vándor Má­tyás és Horváth Julianna fia: Ottó. Nagy Dénes és Radó­s Mária leánya: Katalin. Légrády Kálmán és Szilvesz­ter Rózsa leánya: Anikó. Kacsa Ist­ván és Kelemen Mária fia: István. Martinkovics László és Hügner Irma leánya: Éva. Bálint Imre és Skucrecz Rozália leánya: halvaszületett. Molnár László és Szabó Amália leánya: Eri­ka. Hegyi István és Sas Magdolna fia: István. Szakács Pál és Berki Jo­lán leánya: Jolán. Kiss Lajos és Hor­váth Olga leánya: Olga. Máté János és Nyers Erzsébet fia: Attila. Fejér Mihály és Bácsi Erzsébet fia: Mihály. Hujber János és Tóth Erzsébet fia: Árpád. Márkus Elemér és Majsa Jan­ka leánya: Klára. Házasságot kötöttek: Fodor Imre és Preizinger Klára. Balogh György és Mészáros Irén. Limperger Károly és Némethi Edit. Tuba Béla és Ughi Ágota. Mészáros Sándor és Császár Erzsébet. Cserkuti József és Csordás Erzsébet. Bakonyi Lajos és Gersel Mária. Síkos Vince és Böröczky Ju­lianna. Páll Zoltán Fülöp és Szántó Zelma, Oláh Géza és Nyári Lujza Sára. Meghaltak: Jakab András, Domon­kos Károly, Nikodém Istvánná sz. Kakas Erzsébet, Mészáros Gyula, Var­ga István, Kolompár János, Fodor Fe­renc, Horváth Éva, Süttő Kálmánná sz. Eberhardt Mária, Alasz Ferencné sz. Fürdős Mária, Eszlinger Jánosné sz. Szigeti Julianna, Barcza Dániel, Kovács Mihályné sz. Czepek Rozália, Hegyi István, Paksi Istvánná sz. Sán­dor Margit, Pücsök István Károly, Szmodis Béla. 1957. február 1 . Itt az alkalom, adjunk hangot kérésünknek! Sportemberek, sportvezetők, testne­velő tanárok, edzők és versenybírók körében még manapság is gyakran szó esik a sportélet átszervezéséről, a magyar sport jövőjéről. A sport ügyét sokan szívükön viselik és ag­gódva tekintenek a vidék sportjának jövője elé. Az átszervezés nagy mun­kájába sokan szeretnének beleszólni, sokan szeretnék panaszukat, javasla­taikat az illetékeseknek elmondani. Több értekezleten is elhangzott már az a kívánság, hogy a magyar sport kidolgozás alatt lévő szervezeti felépí­tésére, az új bajnoki rendszerek ki­alakítására vonatkozó javaslatokat bo­csássák országos vitára, ebbe legyen beleszólása a vidéket képviselő hatal­mas tábornak. A magyar sport jövőjének kérdését az illetékesek az egész ország érde­kének legjobban megfelelő módon szeretnék megoldani. A vidék kíván­sága eljutott a kormánybizottsághoz, s ezért határozták el, hogy az ország nagyobb megyéiben helyszínen is meghallgatják a vidéki sportban ben­ne élő, a vidéki sportban benne dol­gozó sportolók és vezetők javaslatait. E kívánsága megyénk sportolóinak és sportvezetőinek teljesült. A vasárnap Veszprémben megrendezendő megyei sportaktíva ülésen az átszervezésre alakított kormánybizottság három tag­ja résztveve, nekik valamennyi sport­vezető elmondhatja véleményét, ja­vaslatát és kérését. Mondanivaló akad bőven. Most itt az alkalom, adjunk hangot kérésünk­nek. A sportegyesületek, sportklub­­bok vezetői és sportolói saját problé­máikról, az edzők a bajnoki rendsze­­rekről, a nevelésről, a testnevelők az iskolai testnevelésről és az ifjúság sportjáról beszéljenek. A szövetségek vezetői a szövetségi rendszerről te­gyenek említést, mondják el vélemé­nyüket, hogyan képzelik el a vidéki szövetségi rendszerek kiépítését stb. Minden vezető készüljön jól fel a va­sárnapi gyűlésre, szedje egy csokorba az eddigi tapasztalatait, valamennyien vessék papírra a tényeket és felszó­lalásaikban határozottan álljanak ki a vidék sportjának érdeke mellett. Aki­nek a tarsolyában van valami, mond­ja el, éljen javaslatokkal, saját érde­künkben tesszük. És a falu sportja mellett most se menjünk el szó nélkül. Már falun is mindjobban kezd kibontakozni a sportélet, a falu sportja élni akar. A falusi fiatalok sportolni szeretnének a jövőben is, sőt még jobban mint ed­dig. Sok községben már megindult a szervező munka, s mire kitavaszodik, a falvakban is rúgni fogják a kerek labdát. A megyei tanács művelődési osztályát nap mint nap több és több falusi sportvezető keresi fel. A napok­ban jártak Veszprémben a kardos­rétiek, nemeshanyiak, gyepükajárúak és a bakonyszentkirályiak. Dolgozni szeretnének, de egyelőre nem tudják mi lesz. Jönnek bejelenteni: meg lesz a csapat, ki ne felejtsék őket. Baj­noki mérkőzéseket akarnak játszani. Megvan a röplabda csapat és az atlé­tikát is űzni szeretnék — mondták. A falu sportjáról nem szabad megfeled­kezni. Szerkesztőségünkhöz is már többen fordultak kérésükkel Tegnap éppen a balatonkeneseiektől kaptunk levelet. — Mi lesz, mit csináljanak? — kérdezik. Labdarúgó és röplabda csapatuk lesz és ezenkívül az atlétiká­val akarnak foglalkozni. A bajnokság­ra feltétlen be akarnak nevezni, csak nem tudják, hogy hova kell. A vasárnapi értekezletre, ha tehetik, jöjjenek el Veszprémbe a falusi sport­vezetők is. Kérésüket, kívánságaikat mondják el ők maguk az illetékesek­nek. A kormánybizottság tagjai lás­sák, hogy a falvakban a sport mély gyökereket vert és a magyar sportot ma már nemcsak az élsportolók, vá­logatott és NB-s csapatok képviselik, hanem annak szerves része a falu sportja is. A V. Honvéd veretlenül nyerte a veszprémi kosárlabda Téli Kupát Vasárnap véget értek a küzdelmek a veszprémi kosárlabda téli kupában. A kupát a végig egyenletes és jó telje­sítményt nyújtó Veszprémi Honvéd csapata veretlenül nyerte meg. Az utolsó forduló mérkőzéseinek ered­ményei: Férfi mérkőzései­: Veszprémi Dózsa—Veszprémi Meteor SC 81:47 (31:16). V: Mélykúti—László. Hatalmas meglepetésre a Dózsa nagy fölénnyel nyerte a 2. helyet eldöntő mérkőzést. Kosárdobók: Horváth 41, Gaál 11, Márki 10; Salamon 8, Major n. 7; Farkas 4; ill. Kupcsik 18, Ve­reczkei 12; Keltai 10; Káldi H. 3; Vá­­czi, Igy 2—2. Jó: Horváth; Farkas; Márki; ill. Kupcsik, Vereczkei. Veszprémi Honvéd—Veszprémi Gim­názium elmaradt, mert a Gimnázium nem állt ki a mérkőzésre. A két pon­tot 2:0 arányban a Honvéd javára ír­ták. Peremartoni Szikra—veszprémi Gimnázium elmaradt, mert a Gimná­zium nem állt ki a mérkőzésre. A két pontot 2:0 arányban a Peremarton kapta. A férfi torna végeredménye: 1. Veszpr. Honvéd 10 10 0 0 486:241 20 2. Veszpr. Dózsa 10 5 0 5 427:446 15 3. Veszpr. Meteor 10 5 0 5 386:347 15 4. Peremarton 10 4 0 6 227:398 14 5. Veszpr. Gimn. 10 5 0 5 279:387 13 6. Veszpr. Pedag. 10 0 0 10 0:20 0 Női mérkőzések: Veszprémi Honvéd—Veszprémi Gim­názium 95:33 (43:14). V: Magyarosi—­ Molnár. A Honvéd jó játékkal bizto­san győzött a lelkes Gimnázium ellen. Kosárdobók: Rácz 36; Katonáné 25; Horváth 14; Csertán 11; Joós 9, ill. Mészáros 12, Szabó, Vereczkei 8—8, Csornai 7. Jó: Rácz (a mezőny leg­jobbja), Katonáné, Horváth, ill. . Ve­reczkei, Csornai, Mészáros. Veszprém vegyes—Peremarton 80:43 (26:26). Serleg mérkőzés: V: László— Molnár. A veszprémi együttes a II. félidőben mutatott jó játékával ilyen arányban is megérdemelten győzött. Kosárdobók: Rácz 43, Csertán 12, Vass 9, Vereczkei 8, Szabó 4, Stumfhauser, Csornai 2—2, ill. Albert 11, Maródi 10, Fésűs 9, Tanka 8, Kutik 3, Bencze 2. J6: Rácz, Vereczkei, Csertán, ill. Tan­­ka,­ Maródi, Fésűs. A két mérkőzés összesített eredménye alapján a serle­get a veszprémi vegyes csapat nyerte. A női torna végeredménye: 1. Veszpr. Honvéd , 6 5 1 229:108 11 2. Peremarton 6 5 1 152:79 11 3. Veszpr. Gimn. 6 2 4 111:293 8 4. Veszpr. Meteor SG 6 0 6 0:12 0 Egyenlő pontszám esetén az egy­más ellen elért eredményt vették szá­mításba. ­ Miről tárgyaltak a labdarúgó szakosztály hétfői értekezletén? A nyugati labdarúgó alszövetség vesz­prémi alosztályának ideiglenes intéző bizottsága a rendszeres heti értekez­letét hétfőn délután tartja. A hétfői értekezleten megtárgyalták az MLSZ szombati nagyfontosságú határozatát és annak tapasztalatait leszűrve, a bi­zottság olyan álláspontra helyezkedett, hogy felterjesztéssel él az MLSZ felé, mely szerint a megyei bajnokokhoz hasonlóan az 1956-ban elért helyezé­sek alapján kerüljenek a csapatok az NB. III.-ba és tavasszal az NB. I.-ba bejutó együttesek csak előkészületi mérkőzéseket játszanak. Az NB. III.­­ba ezek szerint Veszprém megyéből a Pápai VL, Fűzfő, Pápai Bástya, Vár­­palota, V. Vasas és Keszthely, ös­­­szesen hat csapat kerülne. A javasla­tot el is küldték az MLSZ-nek. Az értekezleten megbeszélték az al­osztály vasárnapi aktíva ülésre szóló javaslatát, melyet a kormánybizott­ság tagjainak a gyűlésen tolmácsolni fognak. Szóba került a Bakonyi Tor­na is. Ugyanis a Veszprémi MÁV Elő­re sérelmezte, hogy őket nem vették be. A bizottság közli, hogy a tornát a V. Vasas írta ki, az alosztály csak jóváhagyta. A sajtóban az alosztály által történő kiírás közlése tévedésen alapult. A bizottság ezenkívül gaz­dasági, valamint kisebb jelentőségű folyó ügyeket­ tárgyalt. A tavaszi baj­nokságok kiírására csak az MLSZ-nek az NB. III.-mal kapcsolatos végleges döntése után kerül sor.

Next