Napló, 1967. november (Veszprém, 23. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-22 / 276. szám

C 3*5 *iteg proletárjai, egyesüljetek | ■ xxiii. VA | VflF szerda f%3l Rp fl jjj B Ara 60 fillér | Jf MML J|l|| JllLjf AZ MSZMP VESZPRÉM HEGYEB BIZOTTSÁGA V? Eredményes a termelőszövetkezetek­ állami támogatásának devecseri járási módszere Januárban lesz két éve, hogy a devecseri járásban be­vezették a termelőszövetke­zetek árkiegészítéses állami támogatásának rendszerét. Az idei tapasztalatokat érté­kelte tegnapi ülésén a járá­si párt-végrehajtó bizottság. A tanácskozás munkájában részt vett — a végrehajtó bizottság tagjai mellett — Szabó Kálmán, a megyei pártbizottság t­tikára, dr. Bo­­dolfán János, a megyei ta­nács vb elnöke, Dobson Fe­renc, a megyei pártbizottság mezőgazdasági osztályának vezetője, Pallós László a Pénzügyminisztérium, dr. Németi László a Mezőgaz­dasági és Élelmezésügyi Mi­nisztérium képviselője, So­mos János, a Nemzeti Bank megyei igazgatója, megje­lent a Termelőszövetkezetek Marcalmenti Területi Szö­vetségének és több más szerv, intézmény képviselője. A végrehajtó bizottság a termelés ösztönzését, a gaz­daságok megerősödését, pénzügyi stabilitását elősegí­tő, a tagság érdekeltségét felkeltő állami támogatási formát az idei tapasztalatok alapján is eredményesnek, hasznosnak ítélte. Voltaképpen három nagy kérdést rendez a Gazdasági Bizottság új határozata, ame­lyet a vállalati műszaki fejlesztési alap felhasználá­sáról, valamint a műszaki kutatást végző szervek finan­szírozásáról és anyagi ösztön­zéséről hozott. Eddig a vállalatok a ná­luk képzett műszaki fejlesz­tési alapnál nagyobb össze­geket gyakorlatilag nem for­díthatták műszaki fejlesztés­re, s ha kevesebbet költöttek, a maradványt át kellett vin­niük a következő évre, va­gyis a megtakarítást nem szá­molhatták el nyereségként. Az új szabályozás ezzel szem­ben csak az alsó határt köti meg, tehát a maradványt továbbra is át kell vinni, de a műsza­ki fejlesztési alapot, mint „felső határt” árbevételeik terhére a vállalatok átlép­hetik. E rendelkezés célja az, hogy a vállalatok ne áldozzák fel a jövőt a jelen nagyobb nye­resége kedvéért, viszont a későbbi nyereség növeléséért belátásuk és lehetőségeik sze­rint költhessenek a műszaki fejlesztésre. Abban a tekintetben, hogy mit lehet elszámolni a mű­szaki fejlesztési alap terhére, a határozat nem hozott ér­demleges változást. Új ren­delkezés viszont, hogy egy-egy vállalat műszaki fejlesztési alapjából a felü­gyeleti szervek semmit sem vonhatnak el, azért, hogy más — kisebb, esetleg elég­telen műszaki fejlesztési alappal rendelkező — vál­lalatnak adják át. Rendelkezik a határozat a központi műszaki fejlesztési hozzájárulásról is. Ennek célja, hogy az állam számá­ra lehetővé tegye olyan ku­tatások és fejlesztő munkák finanszírozását, amelyekben a vállalatok közvetlenül nem érdekeltek, vagy amelyeknek költségeit nem vállalják, esetleg a túl nagy kockázat miatt. Ezekkel az összegekkel tehát a távlati fejlesztési cé­lok megvalósítását kell előse­gíteni, mindig a leggazdasá­gosabb módon, akár külföldi találmányok, eljárások meg­vásárlásával is. Gyökeresen megváltoztat­ja a határozat a műszaki ku­tatást végző szervek munká­jának finanszírozási rendsze­rét. Az ipari kutató­intézetek a jövőben általában vállalat­szerűen működnek, költsé­geiket árbevételeikből fede­zik, sőt nyereségre is törek­szenek. Más vállalatoktól el­térően azonban nem fizetnek eszközlekötési járulékot, és különbség lesz a bérszorzó és a nyereség­adó tekintetében is. Az utóbbinak az a célja, hogy aránylag kicsi nyereség is megteremtse a kutató­in­tézet anyagi érdekeltségét, s az intézetek ne törekedjenek túl nagy nyereség elérésére. A kutatási árakat ugyanis a Gazdasági Bizottság a megfe­lelő alacsony színvonalon kí­vánja tartatni. Ezenkívül ezek az intézetek az amortizáció teljes összegét visszatarthat­ják, eltekintve az ingatlanok amortizációjától. Saját kezdeményezésből is végezhetnek kutatásokat, s ezek támogatására adóked­vezményt kaphatnak. * A költségvetési rendszer­­ben gazdálkodó kutatóhelyek — például a Magyar Tudo­mányos Akadémia intézetei és az egyetemi, főiskolai tan­székek — tekintetében a fe­lügyeleti szervnek meg kell vizsgálnia, melyiknél lehet részben vagy egészben áttérni az intézet finanszírozása he­lyett az egyes kutatások fi­nanszírozására. Ezek az intézmények is vál­lalkozhatnak kutatási meg­rendelések teljesítésére, ami­kor is a megbízóval szabadon állapodhatnak meg az anyagi feltételekben, lehetővé téve a kutatók anyagi érdekel­tsé­­gé­nek meghatározott mértékű növekedését. (. INTÉZ) A műszaki fejlesztés­­ anyagi alapjairól A Gazdasági Bizottság határozata Kádár János fogadta Ausztria nagykövetét Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első titkára kedden bemutatkozó láto­gatáson fogadta dr. Kurt Enders­t, az Osztrák Köztársaság budapesti nagykövetét. Az ember győz Zobákon A társüzemek megközelítően pótolják a tűzzel küzdő Zobák-akna termeléskiesését A komlói Zobák-aknán, a bányászok és a tűz egyhetes harcában, lassan az emberek kerekednek felül, a bánya második szintjén 24 órája áll a gát, amelyet előzőleg több alkalommal semmisített meg a sorozatos metángáz robba­nás. A védekezés kedden az első , szintre összpontosult, hogy itt is elzárják a leve­gőtől a begyulladt bánya­­részt. A zobáki bányászok, mint üzemük négyévi működése alatt már több alkalommal, most is áldozatkészségükről adtak tanúbizonyságot. Több mint félezer méter mélység­ben, nagy melegben, helyen­ként 18 kilós légzőkészülék­kel felszerelve végzik veszé­lyes, nehéz munkájukat. A lehetőségekhez képest foly­tatják a termelést is. A tűz­zel nem fenyegetett munka­helyekről a legutóbbi napon 100 vagon feketeszenet küld­tek a felszínre. Ez napi ter­vüknek mindössze a fele. Tekintettel arra, hogy a mecseki feketeszénre nagy szükség van, segítenek a pé­csi és komlói társüzemek. A tűz keletkezése óta 2,8 szá­zalékkal növelték napi telje­sítményüket. A hónap hátra­lévő időszakában úgy szer­vezik a munkát, hogy napi 70 vagonnyi tablettel megkö­zelítőleg pótolják a zobákiak termeléskiesését. Megállapították az angol font új, magyarországi árfolyamát A pénzváltóhelyek, az utazási irodák és egyéb érdekel­tek kedden megkapták a Nemzeti Banktól a leértékelt angol font új árfolyamát, így a hétfői szünet után ismét megkez­dődött a font váltása, vétele és eladása. Az angol font vételi árfolyama az eddigi 32,62 forintról 29,97, középárfolyama 32,87-ről 28,18, eladási árfolyama pe­dig 33,12-ről 28,39 forintra csökkent. A turistaforgalomban az említett összegekhez továbbra is száz százalék pótlékot számítanak. Sorra érkeznek a jelentések a Magyar Nemzeti Bank­hoz több más ország pénzének devalválásáról is, az érték­csökkenés mértéke azonban nem mindenütt azonos az angol fontéval. A dán korona értéke körülbelül 8,5, míg az új-zé­­landi fonté 20 százalékkal csökkent. Természetesen ennek megfelelően módosul az említett valuták magyarországi ár­folyama is. WELLINGTON Az új-zélandi miniszterel­nök kedden bejelentette, hogy kormánya 19,45 száza­lékkal devalválta az új-zé­landi dollárt. PÁRIZS Franciaországban arra szá­mítanak, hogy távol marad­nak Franciaországból a tu­risták, akik a külföldi tu­risták 25—30 százalékát al­kották. A Figaro szerint a font és ezt követően a spa­nyol peseta devalválása mi­att a nyugati országok ne­héz ténynek néznek elébe. „Az önelégültség időszaka Franciaországban és az euró­pai közösség más országai­ban, úgy látszik, véget ér majd." Az angol újságok vastag szalagcímekben ad­ák hírül az utóbbi évek legnagyobb érdek­lődést kiváltó gazdasági hírét, a font leértékelését. A londoniak az intézkedés bejelen­tését követő reggel izgatottan tanulmányozták a leértékeléssel kapcsolatos kommentá­rokat. A kép Wilson miniszterelnöki hivatala, a híres Downing Street 10. előtt készült A font leértékelésének nemzetközi visszhangja Johnson elnök hétfőn este a kormány másfél órás ülé­sén kijelentette, hogy a brit kormánynak a font devalvá­lásáról hozott döntése sür­getővé teszi az Egyesült Ál­lamok számára az adók eme­lését és a kormány kiadásai­nak csökkentését. Hangoztat­ta, hogy az Egyesült Álla­moknak szembe kell néznie a gazdasági kihívással és minden tőle telhetőt meg kell tennie a dollár stabili­tásáért. „A hétvége esemé­nyei után most az egész vi­lág Amerikára tekint’’ — je­lentette ki Johnson elnök. A New York-i értéktőzsde a júniusi közel-keleti válság óta a legnagyobb árfolyam­csökkenéssel válaszolt a font devalválására és az ameri­kai kormánynak a kamatláb emelését elrendelő döntésé­re. Különösen a brit érde­keltségek, valamint a taka­rékpénztári és hitelintézmé­nyek részvényeinek árfolya­ma esett. Az arany árfolya­ma viszont, amint azt várni lehetett, számottevően emel­kedett. Európai óriás Mélyítik az ikeraknát — A mélység 350 méter — Miért van szükség a szivattyúparkra? —Évi 600000 tonna bauxitot termel majd a „Halimba III.“ Európa legnagyobb bauxit­bányájának beruházási prog­ramján dolgoznak a Bányá­szati Aknamélyítő Vállalat halimbai körzeti üzemveze­tőségének dolgozói. Az új bánya — ahogy a Bakonyi Bauxitbánya Vállalatnál hívják, „Hasimba III” — 600 ezer tonna bauxitot ad majd évenként. 1966 októberében kezdték meg a feltárást. Nagy átmé­rőjű ikeraknát mélyítettek; a légakna öt és fél méter, a szállítóakna pedig öt méter átmérőjű. A teljes befejezés után az aknák mélysége el­éri a 350 métert. Egyelőre 250 méterig jutottak és meg­kezdték a szintes feltáró vá­gatok hajtását. Havonta 25- 30 métert haladnak. Ebben a mélységben percenként 7- 800 liter víz eltávolításáról kell gondoskodni. A mélyí­tés során a közeljövőben olyan rétegeket érnek el, ahol percenként négy-öt­ezer liter vízre számítanak. Ennek a hatalmas mennyi­ségnek a kiszivattyúzására nagyteljesítményű szivattyú­parkot kell kiépíteni. A Hasimba III. egyik se­­gédaknájából már az idén mintegy 10 ezer tonna bau­xitot termelnek. Jövőre a megtermelt mennyiség eléri a 100 ezer tonnát, s a ké­sőbbiek során fokozatosan fut fel a kibányászott meny­­nyiség a tervezett 600 ezer­­tonnára. Képünkön: a felszínen c­ak néhány épület jelzi a ,,Ha­­imba Ill”-nak — Európa le­endő legnagyobb bauxitbá­nyájának telephelyét. A Bá­nyászati Aknamélyítő Válla­­at 120 dolgozója szorgalma­san dolgozik a nagyarányú beruházási program végre­­hajtásán.

Next