Napló, 1989. június (Veszprém, 45. évfolyam, 127-152. szám)

1989-06-20 / 143. szám

Ma 2-es program, 16 óra Peer Gynt rész) Ma, kedden 16 órakor repríz versenybíróiként a 2-es csatornán sugározzák Gaál István Peer Gynt című filmjét, írta: Henrik Ib­sen. A második részt szerdán 16 órakor a 2-es programon ad­ják. (Képünkön Jónás Judit és Szakácsi Sándor a Peer Gynt cí­mű tévéfilmben.) Az évszázad csütörtökig tart Ez a film tiszta és kíváncsi, és vidám­­ derű, amelybe be­lopakodik a fájdalom. Zefirelli szépségkultuszával rokon, egy magyar lány és egy monte­negrói fiú szerelmének törté­netét mondja el szelíden. Gyö­nyörű gyermekek ők a század­­forduló előestéjén, valahol K­ö­­zép-Európában, egy annyira remélt jobb kor küszöbén. A háttérben diplomata szüleik a huszadik századra szóló béke­­szerződést kötik, a képmutatás kifinomult tébolyában. Ami a film mai, múlt évi for­gatásáig történt, mindenki is­meri, elmondani felesleges. A huszadik században, a törté­netben soha még nem volt ilyen könnyű meghalni, mint élni. Mondd, ki akarta, hogy így legyen? Tudomást veszek mindenről, mást nem tehetek. A pornóról, a bestializmus tob­zódásáról, a pénz uralmáról, a politikai megváltások halá­los taposásáról. A film válasz­tott mottóját ugyanúgy nem fogadom el, mert az összetört Széchenyi szavai szellemileg nem érnek fel a film magvá­­hoz. Azt mondja: „az ember élete két részből áll. Az első­ben reménylünk egy boldog jövőt, a másodikban bánkó­dunk elkövetett hibáink felett." Az ember élete egy, s nem nyilatkozik meg a történetben, csak átvergődik rajta, mert nem vagyok a Hatalom kere­ke, hanem egyike az élő te­remtményeknek, kiket a Kerék elgázol (Tagore). Néha elég egy leforrázott kéz, egy önfeledt kacagás és öröm a téli esőben, egy ma­gányos és titkos ima. Legyél hű ahhoz a hanghoz, amit raj­tad kívül senki nem hallhat meg. Ez a hang az elveszett, tisz­ta pataik hangja benned, a mézcseppé váló mezők, virá­gos rétek hangja. Egy őz le­­hellete. Életem, jól tudom, belefér egy hangba, amit meg­­kell hallani. Rátalálok és velem marad. Senkié nem lehet, s bárcsak az övé lenne: „Szűz­anyám, ki vagyok én? Vétkes, bűnös? Már vétkeimet is meg­szerettem és bűntudatot érez­ni többé nem tudok. Mine­k is tenném, amikor ez az évszá­zad csak csütörtökig tart. Nem mérlegelek, csak érzek, érzek, érzek, s tudom, hogy jót cse­lekszem és nem is tehetek másként." A történet már rég nem ér­dekel. Hogy milyen évet írunk, ezerkilencszázat, ezenkilenc­­száznyolcvankilencet, kétezret? Egyre megy nekem. Hogy meg­egyeznek-e a nagyhatalmaik egy olyan békében, amely fö­löslegessé tenné a katonasá­got? Hogy mindenki hazudik? Ily kevéshez nincs közöm. A béke veled és velem van, el nem hagyhatja senki. S hallod-e ezt a hangot, a teremtés maradék mosolyából születő hangot? „Az új évben már nem lesz politika és már politikusok sem . . . Csütörtöktől minden megválto­zik, c­k szeretni fogunk, akár száz évig" (. . .) „Én a jövővel jegyeztem el magam, a szere­tettel és az örömmel . . ." Ölni könnyebb, mint figyel­ni? Az életet elhazudni nem lehet. Hallgasd, Szeress. Milyen nap van ma? (Vetítik: június 20-án, ked­den 17.50 órakor a Dimitrov művelődési központban.) Kőszegi Lajos • Mottó 1. „A gyilkos úgy véli, hogy gyilkolt, a megölt azt gon­dolja, holt, a valóságot nem tudjuk, mert az nem öl és nem hal meg soha." Mottó 2. „Kétezer éve született Jé­zus, száz éve hódít a Coca-Cola, van C-vitamin és atombomba, de holnap se fáj a feje, ha zsebében ott az As­pirin, csak oldja fel, könyörgöm, oldja fel!" Az első mondat a film elején hang­zik el, a második a közepe táján, és egyik sincs semmilyen kapcsolatban sem a cselekménnyel. Hát akkor mivel vannak kapcsolatban, és mi a szere­pük? A film gondolati anyagához kapcsolódnak, és szerepük kettős: egy­részt elidegenítési effektusként kikap­csolja a nézőt a történéssorozatból, másrészt tovább árnyalja a filmbeli valóságot, az intellektuális intuíció sík­ján teszi több mint sejtéssé azt a gya­núnkat, hogy itt minden mondat ró­lunk szól. A film a Fiatal Művészek Stúdiójá­ban készült, Per Olov (dán szerző) A földigiliszták életéből című drámá­ját televízióra alkalmazta és rendezte El Eini Sonia. Cselekménye is van, sőt, sztorija is. A történet 1856-ban, Koppenhágában játszódik. Johan Lud­vig Heiberg, a királyi színház igazga­tója, drámaíró és csalhatatlan szakte­kintély, valamint felesége, Hanne Luise Heiberg, első számú színésznő házá­ban vendégeskedik Hans Cristian An­dersen, a csetlő-botló udvaronc és a meseíró zseni. Ha úgy tetszik, csak annyi történik, hogy­­ saját életükről beszélgetnek. És hol a sztori? Termé­szetesen a végén az is elcsattan. A szereplők belemerevednek az utolsó félmondatukba (viasszá merevednek), és egy kartonlapra kiteszik eléjük a nevüket Egy panoptikum figuráivá lesznek. A látogatók - egy csoport zsivajgó gyerek - elözönlik a helyisé­geket, és lármásan csodálkoznak rá kortalanná vált hőseinkre. És a példázat? Azt a példa erejű sorsok hordozzák, és a sorsokból kilé­pő, a nembeli problémákat boncolgató párbeszédek. Tiszta típusok konfrontá­lódnak és élnek itt együtt. Johan Lud­­vid Heiberg, „az archív kritikus, aki­nek el kell döntenie, mi a jó ízlés", Hanne Luise Heiberg, aki abban a tü­körben él, „amiben minden kancsal, a szép csúnya, a meleg hideg, az élet halál", és Andersen, akinek egyszer így szólt az édesanyja: „Hans Cristi­an, te alighanem azt hiszed, ha a szemedet becsukod, eltűnik a világ, és ha kinyitod, visszajön." Mire An­dersen visszakérdezett: „Miért, hát nem így van?" Nem lenne eléggé igaz (pontos és egyben dialektikus) a film, ha nem bizonyosodna be: nincsenek tiszta típusok. És elhangzanak monda­tok, melyeket bátran ragadhatunk ki szövegkörnyezetükből, hisz legbelsőbb jelentésük szerint is külön életet él­nek, rólunk, nekünk szólnak: „A világ borzalmas, mert sohasem, mert soha­sem vagy egyedül, a világ borzalmas, mert mindig egyedül vagy, hogy sze­retőd holnap se háljon mással, hasz­nálj YBO parfümöt." (Mottó 3.) „Az ember olyan, akár egy lápvirág. Mint valami mocsári növény, ami sohasem látott napot. Fel, fel a napra!" Vagy példálózhatnánk a háziasszony és An­dersen példaérvényű párbeszédével. De hát a meséket nem értékelik annyira. Van éppen elég szar, amit értékelnek az irodalom hangadói. Mi­ért ír meséket, mikor maga szerint a meséket nem becsülik? Miért? Mi volt velük a célja? — Nem volt velük célom. A meséi­met azért írtam, mert boldog voltam." De az alkotók mindent megkérdője­leznek, a meseíró igaz boldogságát is. Minden tézisre antitézis felel. Az alko­tók egyszerre tartottak elénk tükröt és görbe tükröt. És a legnagyobb meg­döbbenésünkre: magunkat látjuk ben­ne. (Vetítik: június 20-án, 19.30 órakor a Dimitrov MMK-ban.) Varga D. P. Példázat a világról, a jóról és a rosszról PANOPTIKUM Hunyadkürthy István Női író - Női sors — Férfiromantika Levelek a zárdából Tehát sorban. Ma az első film a Levelek a zárdából, í rója Kaffka Mar­git. Aki 38 évet tudhat ma­gáénak az életidőből. 38 női évet. Apa nélkül maradt tizenéves lányként, így ingye­nes növendék volt a szatmári irgalmas nővéreknél. (Innen a Levelek a zárdából életanya­ga.) Tanítónő lett, így állt gyerekek elé Miskolcon, Buda­pesten. Férjhez ment, és el mert válni a század első év­tizedének Magyarországán. Merte a szépírói létnek adni magát, mert a temesvári ka­tonai kórházban élni orvos férjével, és végül oda merte adni magát és fiát a férfika­land miatti háború utódjának, a spanyolnáthának. Női sors a javíthatatlan férfiszázad for­dulóján, írásait (melyek a leg­rangosabb korabeli folyóira­tokban találtak helyet) a leg­nagyobb nevű kortársak re­­cenzálták, elemezték. Az éle­tét elemezték. * Mi volt tehát a női sors? Mi tehát a női sors? Sors és állapot a várakozás. Várni a történet eseményeit, bele nem avatkozni. Kiszolgáltatni az érzékenységet, a gyengédsé­get, a szelídséget és várni, hogy beleköltözzön, aki látja. Várni a vak világ jóságára, bizton tapintani azt. Levelet írni, csak írni, csak írni. A zárdából Térbe és Időbe. A kislány, akit a képernyőn látunk, „Sohase mond­­kifo­gást, engedve hajol szavára". Vakhitét, őszinte, csorbítat­lan hitét - mely már amikor eltűnőben volt -, teste kagy­lóként őrzi. „Kis ajándék le­gyen értem . .." mondja egy másik versben. Várni és félni. Félni mindentől, ami férfiár­mány, férfigőg, férfilogika. Fél­ni az életet. Ami a zárdá­ban a katolikusok kegyetlen istene. Kegyetlen, büntető, szigorú Is­ten látszik a kislány szobájá­nak ablakából Hát fél. És belehal a félelem démonainak törvényébe. * Esztergályos Károly, a film rendezője férfiromantikával kö­zelítette a novelláikat. Szemén a romantika hályoga, amikor az ártatlan, tiszta arcú Tóth Ildikót választja az első törté­­­net főszerepére. Egy hamvas arca, egy esdeklő tekintet­e fölfelé néz a­­kamerába! — mely azt kéri, hogy sorsát be ne teljesítsék. A leveleket szé­pen, artikuláltan olvassa, de nem belülről. Csak a rendező meghatottságából. Az pedig mindig veszélyes. Túl szép lesz a végeredmény, és egyszerűen csak szép. Mint Tóth Ildikó. Vagy Csömör Csilla és Nagy-Kálózy Eszter. Az ifjú színésznők a másik leheletnyi történet főszerep­lői: A veszedelem. A szó alatt a férfit kell érteni. De nem ez a lényeg, hanem, hogy a novella színházi ruháiban mi­lyen szépek a fiatal nők. An­dalítóan gyönyörűek. Egy pillanatkép, igaz Kaffka Margit írása, no de a másik oldalról nézve. Nem a külső imádat, hanem a belső ra­gyogás oldaláról. Nem tárgy­ként a szerelem férfiszeme előtt, hanem a testetlen von­zalom néma hordozójaként. Mely persze a bájos színész­nőkben is megszülethet. (Vetítik: június 20-án, ked­den 16.30 órakor a Dimitrov művelődési központban.) A. H. Zs. Nagy-Kálózy Eszter és Csömör Csilla „Életem része Veszprém” Beszélgetés Szabó Gertrúddal a tévétalálkozó főtitkárával A veszprémiek számára akár a tévétalálkozó szimbóluma is le­hetne Szabó Gertrúd főtitkár. Hiszen kezdetek­től ő a fesztivál gazdája. Az ün­nepélyes megnyi­tó előtt volt al­kalmunk beszél­getni a tévé kép­ernyőjéről ismert hölggyel. - Az ön szá­mára mit jelent Veszprém? Nagyot sóhajt, majd pillanatnyi szünet következik. - Nem akarok elérzékenyül­ni. Az életem része Veszprém. Immár két évtizede szervezem a tévétalálkozót. Sok régi ba­ráthoz és ismerősihöz hazajö­vök az önök szép városába. Szegeden születtem, szeretem szülővárosomat, de ma már nem tudom, melyik kedve­sebb számomra. A veszprémi belváros megszépült, megvál­tozott. Tizenkilenc évvel ezelőtt még sokkal szerényebb volt a város. Ha nyugdíjba megyek, majd Veszprémbe kirándulok. - Melyek voltak a legemlé­kezetesebb tévétalálkozók? Ne­gatív vagy pozitív értelemben.­­ Legzűrösebb a hetedik volt. Takács Mari meg is je­gyezte: Ne csodálkozz! A he­tes szám miatt van minden. Elkeveredtek filmtekercsek, be­csúsztak bakik. Rémes volt. Számomra legszebb, legemlé­kezetesebb az ünnepi, tizedik tévétalálkozó. Különösen a gá­laest sikerült jól. A tévé köz­vetítette a műsort. Kocsis Zol­tán zongorázott, Markó Iván táncolt, Mezei Mária súlyos betegen vállalta a fellépést. Akkoriban már évek óta nem mutatkozott a nyilvánosság­ előtt. A 15. évfordulós gálaest nem sikerült annyira jól. Jövő­re a huszadik tévétalálkozóra igyekszünk kitenni magunkért. - A társadalmi zsűri léte, a kihelyezett ősbemutatók közön­ségtalálkozói elegendő kapocs a város és a tévétalálkozó kö­zött? Mi erről a véleménye? Akad olyan terület, ahol előbbre lehetne lépni? - A tíz társadalmi zsűri osz­tályon felüli. Egy-egy zsűriben páratlanul, heten vannak. Te­hát összesen 70 ember áldoz­za fel délutánjait, estéit, a hét­végét, hogy végignézze a rep­ríz versenyfilmeket. Félve közöl­tem velük, hogy mennyi lekö­töttség vár rájuk. Erre ők hu­morral, jó kedéllyel vállalták a nehéz feladatot. A rendezők, írók, dramaturgok is szeretik a társadalmi zsűrit, mert szinte az egyetlen közönség-vissza­jelzés. A tíz társadalmi zsűri­­elnökkel a találkozó utolsó napján találkoznak az alkotók. Ezek hallatlanul érdekes, zárt­körű eszmecserék szoktak len­ni. A sajtó képviselőit azért nem hívjuk, mert akkor óhatat­lanul szakmai jellegűvé válik a­­beszélgetés.­­ Sokan kérdezték: miért nem a társadalmi zsűri képvi­selője adja át a közönségdí­­jakat? — Az idén először társadal­­­­mizsűri-elnök adja át a díja­kat. Mi is éreztük az ellent­mondást. Visszatérve a kérdés­re. Szervezhetnénk több ősbe­mutatót is. De hát ennek nem­csak közönségtalálkozó az ér­telme. Jelen vannak a kriti­kusok, a szakma képviselői. Többet nemigen tudnának megnézni. Ennyire van idő. Kérdésének azért örülök, mert módom nyílik elmondanom csalódásomat. Már harmadik alkalommal csak Veszprémben látható premierfilmek verse­nyeznek a Dimitrov megyei művelődési központ színházter­mében. Mintegy ezer meghí­vót küldünk ki, plakátokon hir­detjük. Eddig mégsem jöttek el a veszprémi nézők. Még sohasem volt telt ház. Senki se érti a passzivitás okát. A fesztivál idején naponta dél­után és este nézhetnék a se­hol másutt nem látható új tv­­filmeket. Kitűnő büfé is van, ismerkedni lehetne a rende­zőkkel, színészekkel, akik ve­títés után meghajolnak a kö­zönség előtt. Szép ünnepi pil­lanatoktól fosztják meg magu­kat, akik eljöhetnének és még­sem teszik. A lehetőség adott, csak élni kellene vele. — Az idei találkozónak mi az újdonsága? - A balettfilmek. Bánki László, a zenés tv-színház atyja javasolta, hogy az ed­dig mellőzött balett is minő­süljön a társadalmi zsűri ál­tal. A repríz (ismételt) szóra­koztató filmeket szakmai zsűri is minősíti Almási Miklós pro­fesszor elnökletével. Ez a zsű­ri ítéli oda a Puck-díjat. A drámai zsűri nemcsak a 14 premierfilmet, hanem 8 repríz filmet is minősít. Az utóbbia­kat bár már bemutatta a té­vé, de tavaly nem versenyeztek Veszprémben. - A díjak terén történt vál­tozás? - A hagyományos díjak mel­lett­i fődíj, Veszprém város díja - ismét kiadjuk a Buda­pesti Tavaszi Fesztivál külön­­díját. Új kategóriadíjat ala­pított új szponzorunk, a Pos­tabank. Ezt a legígéretesebb ifjú színésztehetségnek ítéli a zsűri. A Postabank átérezve a rendezvényünk, a tévétalál­kozó költségeinek fontosságát, magára vállalta oroszlánrészét. Újdonság még,­­hogy 20-án, kedden este 21.30 órakor klubestet rendezünk Balaton­almádiban, az Auróra szálló éttermében. A klubestünket élő adásban közvetíti a televízió Nézőpont című műsora. ígéretes változás még: pén­teken délelőtt nyilvános ülést tart a zsűri. A díjkiosztást a hagyományoknak megfelelően élőben sugározza a televízió. — Sikeres tévétalálkozót kí­vánok! Horváthy György NAPLÓ - 1989. június 20., kedd -5

Next