Napló, 2010. február (66. évfolyam, 26-49. szám)

2010-02-27 / 49. szám

12 • NAPLÓ hét?"^ Buddhizmus és rock'n'roll Az LGT Emlékzenekar tagját tízéves korában egy tabáni koncerten fertőzte meg a Loksi zenéje Gaál Julianna gaal.julianna@naplo.pl­.hu Nyakas Krisztiánt ismerjük is meg nem is. Mivel az LGT Em­lékzenekar oszlopos tagja, sokan találkoztak vele koncerteken, de talán azt kevesen tudják, hogy eredeti szakmáját tekintve hang­szerkészítő és hangszer-restau­rátor, jelenleg pénzügyi tanács­adóként dolgozik, néhány évvel ezelőttől pedig a buddhizmus híve. - Mindenféle hangszert tud készíteni? - Vonós és pengetős hang­szer szakos voltam, erre spe­cializálódtam. Az iskola el­végzése után vállalkozni pró­báltam, de elég kevés sikerrel. Vidéken nagyon megszállott­nak kell lenni, ha az ember eb­ben a szakmában szeretne dolgozni. - Akkor készítés helyett jött a zenélés? - A zenélés apai örökség. Apai nagymamám régi polgá­ri családból származik, kala­posmester volt a dédapám, nagymamámat még úgy ne­velték, hogy ő még zongoráz­ni is tanult. Édesapám is 12 évig klasszikus zenét tanult, de mivel a nagy generáció tag­ja, őt is megfertőzte a rockze­ne és csinált magának zene­kart itt Veszprémben. - Emlékszik arra, hogy önt mikor fertőzte meg a rock­zene? - Tízéves voltam, amikor az apám elvitt egy LGT-kon­­certre. Beültünk az au­tóba Veszprémben, de fogalmam nem volt, hova megyünk, nem mondott semmit. Vé­gül kikötöttünk a Ta­bánban. Ezen a koncer­ten éreztem azt, hogy a zenélés az, amit én is szeretnék csinálni. Az érzés, hogy szól a rock'n'roll, a ze­nészek jól érzik magukat, a közönség pedig megőrül ér­tük. Az álom, bár jó néhány évvel később, de valóra vált. Elérkezett egy pont az életemben, amikor úgy éreztem, tovább kell lépni Nyakas Krisztián vallja: nekünk embereknek ren­geteg eszközünk van arra, hogy kifejlesszük magunk­ban a szeretet a nyitottság és az együttérzés képessé­gét és ezzel együtt jobbá tegyük a világot Neki a buddhizmus segít ebben Fotó: Kőrösparti Beatrix­­ Édesapja tudta, hogy ez ilyen hatással lesz önre? - Szerintem remélte. - Ön is ugyanígy érezné, ha fia bejelentené: zenész lesz? - Szívesen látnám a most 11 éves fiamat színpadon, büszke lennék rá. Kezdetek­től fogva viszem magammal koncertekre, amin játszom. Zenei közegben mozog. Sze­reti, élvezi, de még nem je­lentkezett az igény, hogy ze­nész szeretne lenni. Viszont jó érzékkel rajzol. - Próbálja terelgetni? - Két dolgot aka­rok neki tanítani. Hogy kihozza ma­gából, ami benne van. A másik a sze­retet. Mert ha a sze­retet és a nyitottság része lesz az életé­nek, akkor minden akadályt legyőz. - Hogyan? - Én egy speciális eszközt használok: a dharmát. Ha buddhista tanítók előadnak valahol, akkor viszem a fi­amat magammal. - Hogyan jött a buddhizmus iránti érdeklődés? - Elérkezett egy pont az életemben, amikor már annyit gondolkodtam különböző transzcendens dolgokon, hogy tudtam, ezt rendszerbe kell foglalni, tovább kell lép­ni, de én ehhez már kevés va­gyok. Voltak elképzeléseim a világ születéséről, hogy miért vagyunk mi emberek a vilá­gon, mi a dolgunk egymással. Apai nagyszüleim szigorúan keresztények voltak, de a ke­reszténységet nem éreztem magaménak. - Miért nem? - Igazából a dualisztikus világszemlélettel van a baj. Ez azt hirdeti, hogy van a külső világ és van a belső, és a külső irányítja a belsőt. Úgy gondo­lom, hogy ez így nem igaz, mert teljes harmóniában kell lenni a belső és a külső világ­nak. Minden egy. Biztos hal­lott már olyan történetet, hogy ha nagyon szeretsz valakit, akár száz kilométerről megér­­zed, hogy mi van vele, vagy valami történt vele. Az ener­giák folytonos kölcsönhatás­ban vannak egymással, az in­formáció folyamatosan áram­lik a térben, még akkor is, ha ezt mi emberek nem érzé­keljük. - Mire tanít a buddhizmus? - Nekünk embereknek ren­geteg eszközünk van arra, hogy a világot jobbá tegyük, kifejlesszük magunkban a szeretet, a nyitottság és az együttérzés képességét. - Ön szerint minden egyes embernek megvan erre a lehe­tősége? - Igen, mindenkinek, hi­szen mindannyian úgyneve­zett Buddha-természettel ren­delkezünk, csak a tudatunkat különböző fátylak fedik. Na­gyon fontos lenne azonban az, hogy felfedezzük saját ter­mészetünket a maga tisztasá­gában. - Hogyan lehetséges ez? - Erre vannak a meditációs gyakorlatok, melyek alatt megtapasztalható ez a fajta egység és tisztaság, a hosszú távú cél pedig az, hogy ami­kor a hétköznapi cselekvése­ket végezzük, ez a tisztánlátás akkor is megmaradjon. Na­gyon hosszú és nehéz út, de van értelme. - Ez az út előre meg van ha­tározva? Van sorsunk? - Nincs. Illetve olyan érte­lemben mégis igen, hogy az elmúlt életünkben elkövetett tetteknek megvan a következ­ménye. Az emberi testbe szü­letés egyébként a legnagyobb ajándék, ami a legtöbb lehető­séget adja, hogy elérjük a Buddha-állapotot. Az, hogy ön egy fiatal európai nő, egy nagyon jó karma. - Akkor hátra is dőlhetek? - Nem. Az, hogy a követ­kező életei hogy alakulnak, az annak a függvénye, hogy eb­ben az életében mit csinál, hogy él. Ilyen értelemben van kijelölt utunk, de ezt mi ma­gunk jelöljük ki a saját tet­teink által. Az a jó az egész­ben, hogy a karma megváltoz­tatható. Nincs eleve elrendelt­­ség. Ettől gyönyörű. - Ha egy ilyen jó karmában mégis rosszul érezzük magun­kat, az miért van? - Ezek a zavaró érzelmek, ezeket el lehet tüntetni, át le­het alakítani. A meditáció erre van. Ha idegesít valaki, kívánj neki minden jót, mindenkiben találj valami szépet. Gondold el, hogy te naponta találko­zol vele öt percet, ő viszont a nap 24 órájában önmagával van, neki mennyi szenvedést okoz ez. A lényeg minden­képpen az, hogy döntéseink­ben a bölcsesség és az együtt­érzés vezessen minket, a két dolog egymás nélkül nem ér semmit. OLVASÓSZOLGÁLAT Levélcím: 8201 Veszprém, postafiók: 161. E-mail: szerkesztoseg@naplo.pl­.hu KÖZÜZEMI ÜGYELETEK Bakonykarszt Víz- és Csator­namű Zrt., Veszprém, tele­fonszám: 06(88)423-222, 425-099. Dunántúli Regionális Vízmű Zrt., Siófok, tel.: 06(40)240- 240 E.ON Észak-dunántúli Áram­szolgáltató Zrt., Veszprém: 06(40)220-220, 06(40)330- 330, Nagykanizsa: 06(40) 545-545, Közép-dunántúli Környezet­védelmi, Természetvédelmi és Vízügyi Felügyelőség, Székesfehérvár: 06(22)514- 300 Kögáz Zrt., Veszprém: 06 (40)444-000, hibabejelentés: 06(80)301-301, 06(88)579- 810. Kögáz Veszprémszer Kft. gázszerviz, Veszprém: 06(88) 423-278. Magyar Gázszolgáltató Kft., Sümeg: 06(87)550-094. TRAFFIPAX Ma 7.30-10 óráig Csopak külter., 73-as főút, Nosztori­­völgy. 10.20-12 óráig B.-ud­vari belter. 13.15-16.30 óráig B.­füred belter., 71-es főút, Helka-parkoló. 8-9.10 óráig Ajka-Bakonygyepes, Fő u. 9.20-10.40 óráig 8-as főút, Ajka-Bakonygyepes belter., Mol-kút. 10.50-11.50 óráig 8-as főút 75. km­ szelvénye, Városlőd térsége. 12-12.50 óráig 8-as főút 82-83. km­­szelvénye, ajakrendeki busz­megálló térsége. 14.10-15 óráig Ajka, Kossuth u. 15.10-16.10 óráig 8-as főút, Ajka-Bakonygyepes belter., Mol-kút. 16.15-17 óráig Aj­ka, Korányi u. 7-12 óráig Vp. belter. 12-17 óráig Vp. belter. 6.45-9 óráig 8-as főút 44. km­­szelvénye. 9.20-11.15 óráig 8-as főút 29-31. km-szelvé­­nye. 12.40-14 óráig 8-as főút, herendi elágazó. 14.15-17 óráig 8-as főút, csatári elága­zó. 8.30-10.30 óráig 84-es fő­út, Ukk belter. 10.45-12.45 óráig 7324-es út, Csabrendek belter. 13.45-15.45 óráig 84- es főút, Sümeg belter. 16-17.45 óráig 84-es főút, Uzsa belter. 7.30-8.40 óráig Vár­palota, Veszprémi út. 8.50- 9.30 óráig ösküi elága­zó térsége. 9.40-10.40 óráig Várpalota, Fehérvári út. 10.50- 11.50 óráig inotai alu­­kohó behajtójának térsége. 12- 12.45 óráig Várpalota, Veszprémi út. 14-15 óráig inotai alukohó behajtójának térsége. 15.20-15.50 óráig ösküi elágazó térsége. 16-16.30 óráig Várpalota, Veszprémi út. 7.30-8.30 óráig 71-es főút, B.-kenese, MÁV-állomás előtt. 8.45-9.45 óráig 71-es főút, B.-akarattya belter. 10-11.30 óráig B.-világos belter. 13- 14.30 óráig Papkeszi bel­ter. 14.45-16 óráig 7213-as főút, B.-kenese belter. 16.20-18 óráig 71-es főút, B.­­kenese belter. Vasárnap 7.30-10 óráig Zán­­ka belter., 71-es főút. 10.15-12 óráig B.-akali bel­ter. 13.15-14 óráig Örvé­nyes belter., 71-es főút. 14.30-16.30 óráig B.-füred belter., 71-es főút, Helka-par­koló. 8-9.10 óráig Ajka, Szt. István u. 9.20-10.40 óráig Kolontár, Petőfi u. 10.50- 11.50 óráig Devecser, Miskei u. 12-12.55 óráig 8402-es úton Noszlop és Devecser kö­zött 0-1. km-szelvény (Nosz­lop felől). 14.10-15 óráig Noszlop belter., Szabadság u.-Ady u. ker. térsége. 15.15-16.15 óráig Bakony­­pölöske belter., Petőfi u. 16.30- 17 óráig 8402-es úton Noszlop és Devecser között 0-1. km-szelvény (Noszlop felől). 7-12 óráig Vp. belter. 12-17 óráig Vp. belter. 6.45- 9 óráig 8-as főút 44. km­­szelvény. 9.20-11.15 óráig 8- as főút 29-31. km-szelvény. 12.40-14 óráig 8-as főút, he­rendi elágazó. 14.15-17 óráig 8-as főút, csatári elágazó. 8.30- 10.30 óráig Bazsi, Fő u. 10.45— 12.45 óráig Sümeg­­prága belter. 13.45-15.45 óráig 84-es főút, Sümeg bel­ter. 16—17.45 óráig Sümeg, Tapolcai út. 7.30-8.40 óráig Várpalota, Veszprémi út. 8.50-9.30 óráig ösküi el­ágazó térsége. 9.40-10.40 óráig Várpalota, Fehérvári út. 10.50-11.50 óráig inotai alu­kohó behajtójának térsége. 12-12.45 óráig Várpalota, Veszprémi út. 14-15 óráig inotai alukohó behajtójának térsége. 15.20-15.50 óráig ösküi elágazó térsége. 16-16.30 óráig Várpalota, Veszprémi út. 8.30-9.30 óráig 71-es főút, Balatonal­mádi belter. 9.45-10.45 óráig 7219-es főút, Felsőörs belter. 11-12 óráig 7217-es főút, Ba­latonalmádi belter. 13-14 óráig 71-es főút, Alsóörs bel­ter. 14.15-15.15 óráig 71-es főút, B.­fűzfő bester. (A rend­őrség a változtatás jogát fenn­tartja!) 2010.02.27. | SZOMBAT Új sorozatot indítot­tunk, melynek neve: kultúrstaféta. Nyakas Krisztián Szalai Sán­dort kérdezte, aki a fel­sőörsi Török-villában évek óta képzőművé­szeti szimpóziumokat szervez.

Next