Viaţa Românească, 1966 (Anul 19, nr. 1-12)

1966 / nr. 7

Un tip nou de fantastic de Ov. S. Ciohra­lniceanu amentariul literaturii ştiin­­ţifico-fantastice pluteşte încă intr-un permanent echivoc. Speţa aceasta de construcţii ale imaginaţiei cunoaşte în epoca noastră o nemaiîntîlnită înmul­ţire, care, fatal, a ajuns şi la o pro­nunţată diversificare. Sunt numite, azi, opere de „science-fiction“ şi veritabile utopii moderne ca romanele lui Jün­ger, „Heliopolis“ ori „Die gläserne Bie­nen“, şi satire ale vieţii contemporane realizate prin proiecţii groteşti în vi­itor ca nuvelele unor Shelley, Pohl sau Kornbluth, şi simple istorii aven­turoase pe fundal cosmic rezumate prin formula B.E.M. *), şi pure antici­paţii verniene riscate cu o maximă grijă pentru probabilitatea ipotezelor făcute, cum se străduiesc a fi cărţile sovieticului Boris Efremov. Obiectul tuturor acestor naraţiuni e foarte di­ferit şi orice judecată globală va pă­cătui grav ignorîndu-l. Cui i-ar trece prin minte, de pildă, să-i ceară vero­similitate lui Swift şi humor lui Monk Lewis ? Există însă o categorie de scrieri care se înrudesc intim cu literatura ştiinţifico-fantastică, fără a-şi găsi un loc precis în nici una din aceste even­tuale compartimentări. Sunt povestirile americanului Lovecraft, argentinianului Borges, italianului Buzatti, polonezu­lui Lem sau flamandului Ray. Revista „Fiction“ a creat pentru genul lor o secţiune aparte şi a botezat-o, în lipsă de altă etichetă mai potrivită: „inso­lit“. E evident că speculaţiile ştiinţi­fice stimulează fantezia acestor autori. Borges îşi construieşte o vestită nu­velă a sa, „Alef“-ul, pornind de la teoriile matematicianului Cantor asu­pra numerelor transfinite şi imaginîn­du-şi punctul privilegiat care conţine toate punctele spaţiului, Lovecraft îşi plimbă, la rîndul lui, eroii prin uni­versuri faţă de ale căror­­ dimensiuni lumea noastră e un biet caz­­particu­lar, o secţiune prin structuri infinit complicate. Ray ca şi Buzatti sînt fas­cinaţi de paradoxurile timpului şi în­cearcă să-şi reprezinte ce s-ar întâmpla atunci cînd seriile cauzale ale faptelor ar fi violate prin intervenţii ulteri­oare. Totuşi, în literatura lor aparata­­jul tehnic nu are aproape nici un rol, lipsesc cu desăvîrşire aeronavele, ro­boţii, creerii electronici, razele parali­zante şi celelalte accesorii ale genului. Fantasticul se hrăneşte exclusiv din cîmpul abstract în care ipotezele şti­inţifice se învecinează cu speculaţiile filozofice, formele realizării acestora interesînd prea puţin sau deloc. Ceea ce o asemenea literatură reţine e doar ideea teoretică şi implicaţiile ei. Jac­ques Bergier, care are în cap o ade­vărată enciclopedie a literaturii ştiin­­ţifico-fantastice susţine că aceasta s-ar putea defini astfel: „Să ne închipuim că un grup de tehnicieni dispun de mijloace financiare şi materiale neli­mitate,­­ că toate experienţele lor reuşesc după cum s-a prevăzut, că-i conduc nişte oameni de geniu. Ce se va întimpla ?“ Bergier afirmă foarte categoric că „ceea ce se numeşte în mod obişnuit science-fiction este o fic­ţiune bazată pe tehnică şi nu pe şti­inţă. Dar, o asemenea opinie**), exclu­de din sfera genului automat scrierile menţionate. Ele se bazează tocmai pe ştiinţă şi nu pe tehnică, deci contrazic structural definiţia lui Bergier. Dis­tincţia merită însă analizată mai în­deaproape pentru că îngăduie, cred, identificarea unui tip de fantastic ine­dit, caracteristic epocii noastre. * B.E.M. (bug-eyed-monster), adică povești cu monștrii care au ochii ro­tunzi ca piesele de loto. ** V. capitolul pe care i-l consacră literaturii de science-fiction enciclope­dia „Pléiade“.

Next