Viharsarok Népe, 1954. július-december (10. évfolyam, 154-309. szám)
1954-10-12 / 241. szám
l/iUatscnoU képe A nyár elmúltával, a téli báli *"■ szezon előtt azt hiszem, nem lesz érdemtelen, ha foglalkozunk egy kicsit a társastánc problémájával. Nemcsak azért, mert a szórakozóhelyeinken folyó táncolás képe sok problémát ad, hanem azért is, mert egészen a legutóbbi időkig nem tudtunk, vagy nem mertünk szembenézni a valósággal, az élettel. A tánctermekben manapság tánc címén folyó tevékenység sok esetben inkább megfelel a nyilvános ölelkezés fogalmának. Pedig a tánc a fiatal szervezet egészséges mozgásigényéből született meg, mint az ember belső érzéseinek egyik szép kifejezési lehetősége. A táncban a tánc által kifejezett emberi érzések legelsőbbike, túlzás nélkül állíthatjuk — a szerelem. Egyébként is gazdag forrása mindenfajta művésznek és művészetnek. A tánc szinte összeforrott vele. Ha ma körülnézünk a tánctermekben, — gyakran látjuk az igazi szerelem nélküli, sivár ösztönök tobzódását. A szerelem nagy, nemes érzés, de nem minden belőle eredő jelenség való a nagy nyilvánosság elé, társas körbe. Nem kell erkölcs-prédikátornak lenni ahhoz, hogy a mai táncolási mód sok fordulatát, ölelkezését ízléstelennek,az erotikus vágyakat rafináltan felkorbácsolónak ítélje az egészséges ember. Az ízléstelen, rángatódzó, vonagló táncolási módok is,okozat is. Miért tudta a ficsuri pacsuli-illat dolgozó, ifjúságunk rétegeit, napi munkájuk, szórakozásuk levegőjét megrántatni? Itt azt hiszem, mélyebb, rejtettebb társadalmi mulasztásokra kell fényt vetni. Az igazság az, hogy egy kicsit megfeledkeztünk ifjúságunk neveléséről. Nem tudtunk nekik eszményeket, tiszta, igaz szerelmeket adni példaként nem azért, mintha a mi világunk nem tudna ilyen hősöket teremni. Egy kicsit túl szabadjára és saját felelőtlenségükre engedtük a fiatalokat. Fiatalságunk egy részének gyerekkora, zsenge ifjúsága a világháború idejére esett. Egy ilyen megrázkódtatás erkölcsromboló következményeit kiheverni is szükség volt bizonyos időre. A tavaly júniusi kormányprogramig eléggé háttérben maradtak, szem elől vesztek a társadalmi élet ilyesfajta területei, mint a szórakozás. Addig legfeljebb merev adminisztratív eszközökkel harcoltunk a hibás jelenségek ellen. Mikor aztán az új kormányprogram a dolgozók szórakozására jobban ráterelte a figyelmet, a korábbi helytelen intézkedések reakciójaként, mint tavaszi eső után a gaz, úgy nőtt, burjánzott a buta szövegű és zenéjű sláger, és a tompec-táncolás módjai csak az ifjúság egész nevevelésének megjavítása eredményezheti, hogy a társas táncolás betegségei megszűnjenek. A műveltebb, nemesebben érző és gondolkodó ifjúság másként fog táncolni, valahogy egész másként, mint eddig. Nekünk, az új, művelt, okos emberekért kell harcolunk, ne a tánc, vagy táncok ellen, hanem a helytelen emberi magatartás ellen. Ne a szving ellen, hanem a jó ízlésért a szvingben is. Lehet ízlésesen is táncolni a szvinget — csak erkölcsi szemlélet kérdése, hogy ki mit tart még nyilvánosság elá valónak és mit nem. Adjunk igazi táncot a rafinált tobzódás ellen! Az igazi szerelmet kifejező tánc több, mint a csak ösztönöket fölkorbácsoló rángatódzás. Bízzunk a fiatalságunkban annyira, hogy az értékesebbet fogja választani, ha módja lesz választani. Jöjjön az új tánc, vagy jöjjenek az új táncok. Legyen bennük igaz emberi érzés, mély érzés, szerelem, szenvedélyes igaz sérelem, és akkor az a fiú, aki zavarban van a »szeretlek« kimondásával, szeretni fogja a táncot, mert tudomására hozhatja vele egyetlen imádottjának azt, amit érez iránta. Jöjjön az új tánc, ahol kitombolhatja magát fiatalságunk, kiélheti ritmus-fantáziáját anélkül, hogy mindezek mellett módot adjunk az ízléstelen vonaglásra. (Folyt. bőv.) Hogy állunk a társas tánccal ? Az ünnepi könyvhét egyik sikeres mozzanatai művészettörténeti ankét a Munkácsy Mihály Múzeumban A képzőművészet széles tömegek számára egyelőre kevéssé ismert terület, a kritikai megnyilvánulások a legtöbb tárlat látogatónál egyelőre ösztönösek, a tudatos művészetpártolás, a szépnek biztonságos felismerése, az értéktelen, hazag művészet elítélése meg távoli fogalom. Épp ezért dicsérendő, hogy az ünnepi könyvhét-bizottság művészettörténeti ankétot rendezett, melyen — október 8-án, a Munkácsy Mihály Múzeumban — Dávid Katalin, a Művészettörténeti Intézet vezetője, szakíró tartott igen értékes ismertető előadást. A hozzászólások olcsó képzőművészeti, művészettörténeti kiadványok kiadását kérték. Joggal remélhető, hogy a művészettörténeti könyvek kiadásában és a képzőművészetet népszerűsítő propagandamunkában a békéscsabai ankét eredményei is segítséget adnak. Békéscsabai Építők-Vörös Lobogó Sortex 3:1 (1:1) Békéscsaba, NB II. bajnoki, Vezeti*: Fóti. Építők: Andó — Koczázki... Fűtőm IWejfner — Palotai, Botias — Pécsi, Stlrmient, Gyebnár, Kabos, OstoS. Edző: Németh József. Sortex: Trapp — Szamosi, Sidé, Hoch reim - Wielant, Pákozdi - Márkus, Sing I., Kreisz, Sing d, Tajtl. Edző: Szabó Antal. Kezdés után a vendégcsapat veszélyeztet. Márkus az eőrehúzódott Weiner mellett zavartalanul térhet kapura, de beadását Kreisz az ötösről fölé emeli. A 20. percben vezeti az első veszélyes támadást a csabai ötösfogat. Kliment— Gyiebnár—Pécsi a labda fuja,, dbtt szélső a kifutó Trapptól zavarva, mellé gurít. Baloldalt Sortex-támadás után, Tajtit a 16-oson szabálytalanul szerelik. A szabadrúgást Sing I. a jobbksarokba helyezi, 0:1. Kezdés után Kliment hosszan szökteti Pécsit, aki a késlekedő Trapp mellett egyenlít, 1:1. A félidő végéig Gyebnár közeli lövése jelenthetne eseményt, de a Sortex kapuvédője remek refleksszel ment. Szünet után váltakozó játék akkal ki. A gyors Márkus ugrik ki a csabai védők között, ha Kocziszki jó ütemben keresztez. A másik oldalon Gyebnár egészen az alapvonalig viszi a labdát, azonban a beadása hosszúra sikerül. Az 55. percben Lábos helyett Mitykó játszik. A csatársor így alakult: Mitykó, Pécsi, Gyebnár, Kliment, Oskó. Ebben az összeállításban jobban megy a játék és szinte kapujához szegezik a soroksári csapatot. A 75. percben Sidó véti el a labdát, Gyebnár megszerzi a vezetést, 2:1. A gól letöri a vendégeket. Gyebnár kihasználva a védelem zavarát, egyedül tör kapura, de Sidó az ötösön beéri és felvágja. A büntetőből Weiner 3:1-et eredményez. A hátralévő játékidő csapkodással ívelik el. Tájti szépíthetne az eredményen, de Andó merész rávetődéssel tisztáz. Bírálat: A mérkőzés végig alacsony színvonalon mmozgott. A lelkes fiatalokból álló soroksári együttes sokáig kétessé tudta tenni a csabai csapat győzelmét. Az Építőkből csak Fülöp, Andó és a második félidőben Palotai nyújtott elfogadható játékot. A többiek formájuk alatt játszottak. Szólni kell még néhány elfogult szurkolóról, aki ahelyett, hogy biztatta volna a csapatot, sportemberhez nem méltó hangon kezdte szidalmazni a játékvezetőt. Tény az, hogy Fóti játékvezető többször ítélt tévesen, de szidalmazással nem javítható meg a játékvezető munkája. Helyesen járt el az Építők vezetősége, amikor mikrofonon figyelmeztette a közönséget a sportszerű magatartásra. A rendzavarok közül kivezettették pályáról Kole Jánost, mert a bírót sziadalmazta és ezzel biztosították a mérkőzés zavartalan menetét. Orosházi Kinizsi-Gyulai Építők 1:1 (0:0) Orosháza, 250« néző, NB II. bajnoki, vezette: Szankó Jenő. Orosháza: Kmetykó — Szecsei, Szondi, Oojdár — Hujber, Szabó — Szökő, Sztcs, (Szimonidesz), Becsei, Bozó, Farkas. Edző: Ördög László. Gyula: Petrovszki — Pásztor, Fodor, Szegedi — Krisán, Bernd II. — Csűri II., Kurta, Zvolenszkij, Varga, Nagy. Edző: dr. Csonka. Az első támadást a Kinizsi vezeti. Szökő fut el a labdával, de beadását Szabó mellé fejeli. Újra támadás során Becsei ront jó helyzetben. A 6. percben Farkas fut el, lerázza a védőket magáról, tiszta helyzetből fölé lő. Váltakozó mezőnyjáték alakul ki. Mindkét csapat idegesen játszik. A 15. percben Csűri II. révén Gyula vezet támadást, sarokrúgást érnek el, de ez is eredménytelen. Utána Kinizsitámadások következnek. De azok olyan erőtlenek, hogy Gyula védelme könnyen veri azt vissza. A 28. percben Csűri hagy ki nagy helyzetet. Tisztán AU a kapu előtti, s az 5-ösről mellé lő. A 80. percben ismét kapu mellé lő tiszta helyzetből. Majd Farkas lövését védi Petrovszki. A félidő végéig még Becsei, Szabó és Bozó rontanak jó helyzetben! Kinizsi-támadásokkal ér véget a félidő. Félidő: 0:0. Fordulás után mindenki Kinizsi-támadást vár. De képtelenek egy egészséges támadást elérni. Több esetben Gyula veszélyezteti Kmetykó kapuját. A 18. percben Hujber addig cselezget, míg elveszik tőle a labdát és Varga előreadott labdájával efut és a kifutó Kmetykó fölött átemeli a labdát; 1:0 Gyula javára. A gól után tovább támad Gyula, de inkább az eredmény megtartására igyekszik. A Kinizsi vérszegény támadásokat vezet. A 40. percben Szűcs helyett Szimonidesz áll be Gojdár helyére és ő előre megy. Most kezd rohamozni a Kinizsi, Becsei beadását Szökő bele teli, 1:1. Még volna a Kinizsinek alkalma a győztes gól megszerzésére, de Farkas elrontja a helyzetet. Bírálat: A mérkőzés két kiesésre álló csapat küzdelme volt. Mindkét csapat játékosai kapkodva játszottak. A mérkőzésen komoly támadás alig volt. A Kinizsi csapatában a csatársor rosszul játszott, a védelem azonban jól működött. Gyula csatárai ötletesebben játszottak, bár ők is alig tudtak veszélyt teremteni a kapu előtt. Jók a Kinizsiből: Sziecsei, Szabó, Hujber, illetve Petrovszki, Csűri II., Zvotenszki, Varga. Szankó játékvezető jól vezette a nehéz mérkőzést. Apróhirdetések Stabil gőzkazán fűtői bizonyítvánnyal rendelkező fűtőket keres azonnali munkábalépéssel a Békés megyei Patyolat Vállalat, Békéscsaba, Felsőkörös-sor 3 szám. Munkaruhát, bakancsot és védőételt kapnak. Elsőosztályú perzsa szövőnők, akik üzemben dolgoztak azelőtt, jelentkezzenek, íróasztalokat keresünk megvételre: Szőnyegszövő, Békéscsaba, Sztálin út 41—43. Kukorica helyett búzát is lehet beadni A minisztertanács nemrégiben határozatot hozott a kenyérgabona-termesztés növeléséről. A Magyar Közlöny 79. száma (1954. október 10) most közli a begyűjtési miniszter rendeletét a határozat végrehajtásáról. Eszerint október 10-től a termelők árpa- és zabbeadási hátralékukat és még fennálló kukoricabeadási kötelezettségüket minden megkötés nélkül, kenyérgabonával teljesíthetik. Kenyérgabonával rendezhetik a gépállomásnak járó talaj munkadíj-tartozásukat és állami terménykölcsönüket is. Egy mázsa árpának, zabnak, vagy májusi morzsolt kukoricának 85 kiló búza, illetve 94 kiló rozs felel meg. Annak a tejelőnek, Laki január 1. után jövő évi beadási kötelezettségére — beleértve az A-B beadási kötelezettséget, valam*mint a gépi talajmunka természetbeni díját — kenyérgabonát ad be, annak mázsánkint tíz kiló korpát kell kiadni térítés nélkül. Ez év október 10-től a beadási kötelezettségen felül a tanú szabad felvásárlási áron átadott minden mázsa kenyérgabona után a termelők részére húsz kiló korpát kell juttatni, mázsánkint 150 forintért. A korpát a kenyérgabona átadásától számított tíz napon belül adják ki. A kenyérgabona után járó korpát a közellátási őrlést végző malmok, vállalatok telepei és a földművesszövetkezetek mérik ki a termelőknek. Hivatalos Totó-nyeremények A sportfogadások 1934. évi október 10-i, 41. fordulójára 435.646.5 db kéthasábosnak megfelelő tippszelvény érkezett be a Sportfogadási Osztályhoz. Felosztásra kerül összesen 653.469.75 forint. Az I. és II. osztályban egyformán 196.040.92 forint, a III. osztályban pedig 261.387,90 forint kerül kifizetésre. Tizenkét találata 11 pályázónak van. A nyereményösszeg egyenként 17.821,25 forint. Tizenegy találatot 347 pályázó ért el. A nyereményösszeg egyenként 565 forint. Háromezernyolcszázharmincegyen értek el tíz találatot. A nyereményösszeg 68.75 forint. A tíz- és tizenegytalálatos nyeremények kifizetésére október 14-től, a 12 találatos nyeremények kifizetésére pedig október 19-től kerül sor. A Totó 12 találatos szelvénye: 1, 1, 2,t, t, x, kl, l, a, a, 1.____________ Az NB II. Déli Csoport állása a 24. forduló után: 1. Légierő 24 SS 3 8 66:20 38 2. Dinamó 24 14 3 7 5: 28 31 3. Békéscsaba 24 11 8 5 35:25 30 4. K. Honvéd 24 12 4 8 50:38 28 5. Bp. Előr« 24 10 5 9 44:35 26 8. Bp. Szikra 24 11 3 10 39:41 26 7. Orosháza 24 11 3 10 32:35 26 8. Gyula 24 10 5 9 36:41 26 9. Ceglédi Lők. 24 10 4 10 45:41 24 10. Kőbányai Lók. 24 12 1 11 36:36 24 St. Szolnoki Lók. 24 9 5 10 37:41 23 .12. K. Kinizsi 24 9 2 13 37:43 20 18. Szegedi Lók. 24 7 5 12 34:46 18 14. V. Generátor 24 7 2 15 32:70 16 15. Sortex 24 6 3 15 35:48 16 16. Szegedi Petőfi 24 5 3 16 36:65 13 VIlIANtSAItOK NftPE az MDP Békésmegyei Pártbizottságának lapja. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Bíró József. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Békéscsaba, Szabadság tér 19. Telefon: szerk. és kiadóhiv.: 11-91, 11-92. Békési Nyomda, Békéscsaba. Felelős nyomdavezető: Botvánszky Pál 1934 októnar 12., kedd Örkény István: Hiszek a szabadságban A Békebizottságok Kiskönyvtára sorozatban legutóbb Örkény István írása jelent meg «Hiszek a szabadságban» címmel. Örkény István könyvecskéjében Charlie Chaplin, a világhírű humorista, számtalan kacagtató film vígjáték szerzőjének és főszereplőjének életét, küzdelmeit tárja elénk. Chaplin nagy jelentőségű munkássága során képességeit mindinkább az emberi haladás, a béke ügyének szolgálatába állította. A Béke Világtanács ezért legutóbb Nemzetközi Békedíjal tűntte ki a kiváló művészt és békeharcost. MOZI SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. (MEDOSZ-székház). Október 11-13 .Ráma nóra.» TERV FILMSZÍNHÁZ, Békéscsaba. Október 12—14: «Néz* a tükörbe.» PETŐFI FILMSZÍNHÁZ, Gyula. Október 12—14: «Kellemetlenkedők.» PARTIZÁN FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Október 14—20: «Két úr szolgája.» BÉKE FILMSZÍNHÁZ, Orosháza. Október 7—12 «Egy éj Velencében.» BÁSTYA FILMSZÍNHÁZ, Békés. Október 13—18: «Pucciul.» SZABADSÁG FILMSZÍNHÁZ, Gyoma. Október 13—15: «Luxustutajon. TÁNCSICS FILMSZÍNHÁZ, Szarvas. Október 13—14: «Nézz a tükörbe,» A Békésmegyei Jókai Színház műsora: Október 12-én 19.30 órakor: Jókai: Aranyember. (Blaha-bérlet.) Terjeszd a Viharsarok Népét!