Világ, 1843. június-december (1-104. szám)
1843-07-22 / 58. szám
lenetek jövendőrei megakadályoztatását, ’s annak eszközei elősegítését a mlságos földek is óhajtják, e felirási javaslatnak elfogadására a cs. kir. fölbségét tisztelettel kérik, a mlságos főlket pedig bizodalomteljesen szólítják fel. Felírás* Javaslat, Fehér megyében f. é. máj.3. tartott tiszt-és követválasztási zavarok felöli kir. biztossági jelentéseknek — többi hasonló kir. biztossági tudósításokkal együtt az országgyűlés elébe leendő terjesztésére. Fehérmegyének ezernél több nemesei olly panaszt terjesztvén élénkbe, miszerint a megyéjükben f. é. májusban tartott liszt- és követválasztáskor főispánjok, állítólag a nélkül hogy tettleges rendetlenségek estek közben, a panaszok ellen csak azért, hogy alispánságra a maguk kitűzöttjét is kijelölni kérték, a gyűlés teremébe katonai erőt rendelt, és őket a választásbani részvétel jogától megfosztotta volna; de tény, mennyire való lenne, alkotmányos intézményeink egyik leglényegesebbjén érzékeny sebet ejtene ,s azért gondoskodásunkat, komoly figyelmünket igénylené; mivel azonban maga Fehér ügye azon választó gyűlés alkalmával történt kihágások megvizsgálására az 1805. 5ik tör. cz. nyomán Felségedhez királyi biztos kiküldéséért folyamodott, a panasz érdemleges tárgyalásába nem bocsátkozunk. De minthogy e folyamodás következtében kiküldendő kir. biztosnak vizsgálata eredményéről adandó tudósítása egyik felvilágosító adat leend azon körülményekre nézve , mellyek némelly megyék választó ’s tanácskozó gyűlésein ez utolsó évek alatt történt visszaéléseket, ’s kicsapongásokat idézték elő; — mi pedig, — mint a folyó évi julius 12-én kelt felírásunkban kijelentettük e szomorú jelenetek jövendőre meggátlása tekintetéből a bármelly oldalróli kihágások kellő megzabolázása és megfenyítése iránt a jelen országgyűlésen czélszerűen intézkedni, és arra nézve megállapítandó törvényjavaslatunkat Felségednek felmutatni szándékozván, — e munkálódásunkban a történeteknek kutforrásai közelebbi okaira vonatkozó adatok figyelembe vételét szükségesnek tartjuk , — ez oknál fogva hódoló tisztelettel kérjük Felségedet, miszerint a fehérmegyei esemény megvizsgálására kiküldendő kir. biztos eljárását siettetni, ’s jelentését a más megyék folyamodására hasonló történetek nyomozását újabb időben végbe vitt, vagy azzal jelenleg foglalatoskodó kir. biztosok tudósításaikkal együtt velünk közölni , ’s eképen alkotmányos életünkbe beharapódzott e kórjelenség orvoslásában igyekezeteinket annál is inkább , minthogy Felséged maga a jelen országgyűlésre lebocsátott kir. előadásainak 2dik pontjában atyai gondjait e tárgyra is kiterjeszté; — elősegíteni méltoztassék. Kik egyébiránt ’sat. Izenete a mlrgos fő RRnek a t. Kir.és Rikhez a turmezei gróf által beadott jelentés tárgyában. Ő cs. kir. fölige és a mirgos fő RR. a turmezei gr. panaszos jelentése érdemében közlöti üzenetét a t. RKr. és RRnek tanácskozás alá vévén , őszintén kijelentik , hogy ezen ügyet a mostani állásában még azon mód szerint sem látják felterjeszthetőnek, mellyet a l. KK. és RR. izenetekben javallanak. Mert azonkívül , hogy a t. KK. és RR. felirási javaslatában némelly tények és jogok elismerése is rejlik, mellyek nincsenek olly világosságban, miszerint azokra országos felterjesztésülést alapítani lehetne, még ami több tekintetet érdemel, az a dolog természetes rendéből kifejlődött hoszszas országgyűlési gyakorlat, mellynek útmutatása szerint minden sérelmes tárgy, mielőtt orvosoltatása országgyűlésileg szorgalmaztatik , előbbi fejedelem ebbe , ki a törvények megtartása fölött őrködő közigazgatási hatalmát gyakorolja, felterjesztendő.Melly bérelt szokástól eltérni,és a tárgyakat rendes utjokról elvonni annál kevesbbé tanácsos, minthogy igy elárasztathatnék az orsz.gyűlés rendeltetése körén kivül eső számtalan olly ügyekkel, mellyek elintézése a kormányszék rendes tárgyalására tartozik. Ezen okoktól indítva a cs. k. fölige és a fő RR. a t. KK. és RRket egész bizodalommal felszólítják , hogy a kérdéses folyamodásnak szorgalmazását a maga útjára hagyván , ezen tárgy fölterjesztésétől elállni szíveskedjenek. Végre mi a t. KK. és RR.üzenetében érdeklett mozgalmakat illeti,mellyek Horvátország kebelében mutatkoznak, kijelentik a mazgos fő RR., hogy mihelyt ezekről hiteles adatok szerint értesülnek , mindazokra nézve , mellyeket a nemzetiség magas érdeke kíván, a t. KK. és RRkel egyesülni kötelességöknek ismerendik. Válatix üzenete a m 11 g -s fő RRnek az országgyűlési szabad újságok tárgyában. Azon okokat, mellyeknél fogva a cs. kir. fölige és a mgos fő RR. az országgyűlési hírlapok kérdését mint a sajtószabadság lényeges részét és legfelsőbb fokozatát, külön, a sajtóügyének egész kiterjedésébeni fölvételele előtt tárgyalni nem kívánták , a legközelebbről tartott két országgyűlésen több rendbeli üzeneteikben eléggé kifejtették: ezekhez jelenleg is ragaszkodván , mivel ezúttal újabb ellenokokat a t. KK.és RR. nem hoztak fel, a cs. kir. fölige és a magos fő RR. a tárgy további vitatásába annál kevésbbé bocsátkoznak, minthogy magok a t. KK. és RR. múlt országgyűlés alatt, az 1840ik évi mártius 10én tartott ülésből átküldött üzenetekben kijelentették, miszerint elveik és nézeteik bővebb kifejtését fentartják azon alkalomra , midőn a sajtó szabadságának elrendezéséről már munkálatba vett törv. czikket közleni fogják. Felszólítják tehát ő cs. k. fölige és a nm. fő RR. a t. KK. és RRet egész bizodalommal, hogy e tárgybani értekezésnek fonalát ott, hol a múlt országgyűlés alatt megszakadt, felfogni, és az említett üzenetben kijelentett állapodásuk nyomán a sajtó ügyét egész kiterjedésében elrendező javaslatokat velők közölni szíveskedjenek. 482 IP pzsonyi hitelt Pozsony Júliusban. A pozsonyiak szörnyen panaszkodnak a szobaurak ellen- könnyen kitalálhatni pedig, kik ’s minő hévmezei természetüek ezen jó szobauracsok. Inka és extra muros nem hallhatni mást, mint hogy az ifjak — noha sokszor vénkomondorok is uracsias dőreségek harlequin-ruhájában járják a lánczot — egész éjjeleken át, Morpheus uram botrányára, a szabad — ez tehát kizárja a nemszabadot, és éljen az elménet interpretation — szállásukon dorbézolnak, ugrándoznak , kurjongatnak. De leginkább sajnálatra méltók azok, kik első vagy második emeletben laknak, mert alulról is felülről is jönek a zúgó tűztelepek electricus ülései, mik egy elefánt ormányát is megcsiklandoztatnák. És én attól tartok, nehogy ezek lelkek üdvét koczkáztassák; mert hallottam már némellyiktől mondatni, hogy ha kis dolgokat nagyokkal szabad összehasonlítni, akkor csakugyan roszabb dolguk lehet a lelkeknek purgatóriumban, mint Pluto országában. Ne higgyék azonban uraim, hogy az mind való, mit a pozsonyiak e szállási nyugtalanságokról után útfélen rebesgetnek. A dolgokban egy kis ármányka is szerepel; szánakozást akarnak a háziurak gerjeszteni ezáltal is, tehát ex superabundanti, reméllvén, hogy erszény-sebeikre annál előbb nyerendenek bankjegyekből készült balzamot. A nemházi urak pedig reményük, hogy a kisujukból szopott nyugtalanságok és zajongásoknak, miket szomszéd szobauraiktól tűrni kénytelenek , jajveszéklő rajzolata által irgalomra , ’s bérleszállitásra inditandják a sziklakemény-szivü háztulajdonosokat, ’s ezért ők magok kezdenek czivódni, hogy, azután lamentátiókat károghassanak- íme, én ismerek egy viszszavonult életű, magányt és -tsendet kedvelő fiatal embert, kinek szobáját egy pozsonyi zsellér szállásától zárt ajtó választja el. E fiatal ember rendszerint esti kilencz óra után hazajővén’s szobájában fel’s alá járkálván, hazájának múlt képeit tünteti lelke ebbe , összehasonlítja a jelenkor eseményivel, ’s költészi ihlettel látja a nagyszerű jövendőnek áldásit- Minap is majd fel ’s alájárva, majd megállva, hogy gondolatait betűkbe öntse, egyszerre hallja, mikint káromkodik, mikint szakermeniíozik szomszédja, mikint szórja a legundokabb csúfneveket, mikint ordít haragja dühében- És miért? Mert a feles alá járkálás miatt nem álhatott szegényke, ki, a mintmondá, már huszonöt évig Pozsony városának polgára- Sajnállak atyafi! hogy huszonötévi polgárságod daczára polgárosodni nem tudtál- Hát csak annyiban polgárosultál, hogy német nyerseségedet magyarbakancsos szidalmazásokba öltöztesd? És le el compagnie— pedig nagyom a companiád — jurátusi botrányok ellen keltek ki? Ti polgárságtokban büszkélkedtek ’s azt sem tudjátok, mellyik fán teremnek a polgári élet gyümölcsei? Hát nem jöhettél volna másnap reggel a fiatal emberhez, mondandó, hogy, miután fel ’s alájárása által gyengéd álmodban—noha nagyon kétlem, hogy nyers természeten gyengéd tulajdonok diszelgnének, — gát altatói, legyen olly szives, ’s járkáljon halkabban? A fővárosi hírek írója többször panaszkodott már a pesti hid ellen; hát mit mondjunk a pozsonyi híd filigrán munkájáról? mihelyt a víz árad , annyira megdöbben félelmében , hogy semmi áron sem akar helyéből mozdulni. Azért három napig nem nyitották ki a hidat, és a Bécsből érkező gőzösök nem folytathatták útjukat, hanem a híd előtt meg kell állniok, hol az utasok kiszállván a Pestről érkező gőzöst várták, hogy az azonnal visszaindulandóval tovább mehessenek. Illendőség ubi es?! $ P, s , n y, jul. 16. Midőn szándékunk van egy eseményt előadni, szükség előbb biztositnunk a közönséget, hogy az valóban megtörtént, mert minden hitelünk mellett is igen természetesnek találandjuk, ha az olvasó fejrázva kétkedését jelenti ki, és hinni késik, hogy az megtörténhetett- Pedig úgy van. Folyó hókén színkörünkben a közönség méltó indignaliójára Thaliának két mostoha gyermeke a színfalak között botrányos jelenetet idézett elő. — Hugo Victornak, Birch-Pfeifferné által megnyomorított Notre-Dames toronyőrét játszották, ’s az ismert darab , ’s a hanyag előadás műkonyhinlőleg működtek érzékeinkre , midőn meglehet tán a közönség iránti figyelemből , roppant lárma hangzott a színpadról le. Sokan rohantak a színpadra fel, látni Thália amphitheatrumában mi történik, és kik a szerencsében részesültek, olly csuda dolgokat regélnek , hogy valóban sajnálnunk kell e jelenet nem élvezhetését. — Ugyanis a színkör egyik praetensiv primadonnája Sz.né a rendező nejét K.né aszszonyt támadva meg kisded (?) kacsóival szellemi felsőbbséget kezde rajta éreztetni , ’s a női gyöngédség ! bősz dühében a segítségre sietett rendezőt földhöz sodorva, ’s mellére térdelve, őt fojtogatni kezdé, ki magát és tán életét(?)éve alatt lévő lőrével menthető csak meg, s a művelt nő szelíd arczán néhány piros souvenirt hagyott. — Oh asszony, asszony! milly rettentő vagy te haragodban. Nevetnünk kellene, ha a dolog kissé szomorú nem volna, de csak rajta uraim és asszonyaim milly jelenetek után követelhetnétek e tőlünk tiszteletet? — több illy jelenet, ’s az előítéletek fátyola lefoszlik Illy dolgokhoz nem kell commentár; csak egy tanácsunk van; ha az érdemes egyének e jelenetet ismételni szándékozik, tegyék azt bengáliai fény, és röpülő sárkányok kíséretében; hisz ezek is a kóbor komédiás élet czafrangjai; de reméljük, Fekete úr tudni fogja, mivel tartozik társaságának , melly magát azon osztályból emancipálta, és a közönségnek- a Folyó házán először adatott a „Londoni koldusok“ drámahoz után a la Birch-Pfeiffer Charlotte szinpadra dolgozva Dinaux és Lemointó. A közönség 9 órakor ásított utolsót. Szólva a londoni koldusokról lehetlen érintetlenül hagynunk a pozsonyi úgynevezett .-urakat.' Városunkban egy serege hemzseg az iparlovagoknak- E chevalierek egyike ma lóra kerekedik, hogy benyargalja a világot és bámultassa magát, és tán a délczeg 24 éves szürke érezte nemes terhét, mert büszke léptekkel haladt az embercsoport közt, egy gyermeket török- pogányosan elgázolt. Szerencsére a gyermeknek semmi baja, de anyja, és a nemes lovag jajveszéklései törték be a levegőt. Ennek rövid tanúsága: kilovagolni nem tud, lóra ne üljön. — Az ifjúság olvasó egylete már áll. — Folyó hózán színészeink , jeles hazánkfiait Klauzál , Beöthy, és Kubinyit éji zenével tisztelők meg. — tegnap pedig magyar szinköri zenészeink amúgy újmagyarosan meg—szöktek — v . Vidéki vegyes közlések. Z élából. Most sem vehetvén rendes levelezőnktől tudósítást; az 54. sz. Sümegvidéki ismerőnk jul. 15ről irt tudósítása után van alkalmunk Zala szelleméről imert közleni : a P. Hírlap áprilsbén a háziadó ügyét megbuktató zalai köznemességet nemcsak nyers tömegnek, hanem durva s értelemnélküli vad csoportnak hiresztelé ki, de milly hamar lett ez értelmes, mihelyt adó mellett nyilatkozott — már most jellemesek, ’s 4 lovas hintókon hordoztalak az előbb pisztolyosnak gúnyolt nemestársak a köznemesség kapacitálgatására , vagy is inkább annak nyilvánítására, hogy „halljátok nemes atyánkfiát a reform, balatonmelléki nemes szájból — nem vernek ezek agyon benneteket, ha adó mellett lesztek!" — de bezzeg F.Gy. ur nem adózni akaró verbungja is — mintegy 30 kocsival a 4 járásba szétküldetett julius 10én, de ezek csak parasztkocsikon járnak, kelnek, ’s házalnak— magok mellé többeket keresgélnek — vagyis inkább azt akarják kitanulni, hogy az aláírók nagy számával ellenkezzenek-e vagy sem ? Követválasztási gyűlés csak úgy lesz — ha a házi adó ügye győzelmet arathat! * G ö m . г b íi l. *) Jul. 5kén kir. biztos ő maga elnöklete alatt tarták Rimaszombatban közgyűlésünket; számos nemesség sereglett a gyűléshelyére, mert mint közelebb tudatók a t. ez. olvasó közönséggel, nagy pénzsumma tétetett öszve a nemesség behozatalára, sőt midőn maga a pénz sem volt elég a nemesség megyőződését változtatni, azok, kik nyers erővel szoktak győzni, elvet áldozzanak fel, hogy rokon személyt megtartsanak. — Az elv a háziadó megbuktatása volt, meggyilkolák önszülöttüket azok, kik azt olly anyai érzéssel pártolók, és meggyilkolák úgy, hogy szülöttük felelt még csak halotti beszédet sem tartottak. — Igen, a személy érdeke kívánta azt; a nemesség elámitására pedig csak ezen mód maradt fen. — Így volt minden kiszámítva, minden megkísértve , mi a győzelem előkészületéhez megkivántatott. — Az adó-megbuktatás ürügye alatt behozá e párt a közrendü nemességet, illy ürügy alatt eteté ’s itatá pénzen vásárlóit embereit, ’s hogy annál inkább elrettentse az ellenvéleményt, ’s önkedvébül már nem gyalog, de nagyobb részben szekereken bejött nemességet, királyi biztos e méltóságát, a katonai erő használására bírták, ’s embereiknek szállást rendeltek, midőn a magoktól bejött emberekről senki nem gondoskodott, ’s ezek csak a város köztemető helyén telepedének meg; többen a magokban bolyongókat illetlen szavakkal támadák meg, az elkeserítéség csak azért, hogy azokat fölingerelhessék, ’s ez után veszélynek tegyék ki. Ejtve pénzzel kisérték meg őket, az illy módon is ingerlendők. — A gyűlést megelőzte napon egyes felkiáltásokon kivül semmi zavar, semmi kitörés nem volt tapasztalható vagy hallható, noha a város lakosai elrémülve néztek a történendő szerencsétlenségekbe. — A gyűlés napján jókor reggel a magátul bejött nemesség megszálló a megyeház, és a vele majdnem átellenben eső vendégfogadó tévét, mellyben a gyűlés kir. biztos ő maga által tartandó vala. — Csen *) A tisztelt közlő ur első tudósítását nem vettük, ’s midőn ezen első közleményét lapunkba iktatjuk, a további levelezésre is bizodalmasan fölkérjük. Szerk.