Világ, 1844. január-május (1-42. szám)

1844-04-20 / 32. szám

— Lumpaci vagabundus; — Majom és vőlegény; — a Pe­­leskei nótáriust tisztelettel említvén; — Nagyidai czigá­­nyok; — Kalapos és harisnyatakács; — Pénz, dicsőség­es nők; — Havasi rémkirály; — Köcsmei sárkány; Enzensdorfi postalegény; — Politicus csizmadia, és t­­ündér­­világi leány, — a jelen igazgatás alatt összesen 31szer hur­­czoltattak ’s különösen a Zsibárusnő báró és csizmadia Ludas matyi és Garabonczás diák — e három otromba bo­hózat — öt nap lefolyása alatt egymásután került szín­padra. — Ezen bohózatok szinrehozatala most, midőn már az intézet nemzeti, mennyire egyeztethető meg az in­tézet czéljával ’s mi kötelesség-mulasztás volt azoknak helyt engedni, nem fejtegetjük; annyi való, hogy ezen gyomok semmiféle nemzeti vagy udvari színpadokat nem ruliznak; és ha az igazgatás—jövendőre — mint nemzetünk tulajdonát is e gyomoktól megovandja, mindenesetre szigorú köteles­ségét teljesítendi. — Ne beszéljen tehát az igazgató — ízlés nemesedéséről, ne hányjon olly hibát másnak szemére, melly­­nek gyakorlatában ön maga is fenékig ül; vagy tán azt hiszi az igazgató, hogy ízlés tekintetében nemesedésre mutat az, hogy új német bohózatokat nem hozott fel, akkor — midőn a régi schlendriánokat ki nem küszöbölé, sőt azokkal a közönség ízlését — annyiszor a mennyiszer csak lehetett—megkisérlé. Valóban itt el lehet mondani, hogy: „a szavak —Jákob sza­vai, de a kezek — Ézsau kezei/' Napi­renden vannak azonban botrányos látványok, felke­restettek a bűnök barlangjai, mert a nép—a színre hurczolt e bűn fiaiban és bűn barlangjain—borzasztó delectatióját találja. — Igen is vannak a nép-életnek jelenetei, mellyek egy­részről, némi nemzeti jellemet és népies sajátságot öltenek magukra; másrészről,erkölcsi tekintetben ép, tiszta példá­nyul szolgálhatnak, és a népéletnek illy jelenetei, mint a mel­­lyekben színművészet anyagot,erkölcsiség példaképet találhat, színre alkalmazhatók. De mi erkölcsiség, mi nemzeti élet van többek között ama börtön-jelenetben, hol a bűnfiai, a fenyitő eljárás zaklatásait kijátszandók, hazudni, tagadni, színleni egymást olly mesterileg készítik? Azon tendentia, melly szerint ama bűnbarlang, a rabok összezárulásának iszonyú következményeit vastag színezettel festi, ’s így a ma­gány-rendszer behozatalának közéhajtását a köznépben is felébreszteni akarja; — ezen tendentia, mondom, annyira fon­­tos-e, hogy épen az által a köznép erkölcsiségének veszé­lyeztetése figyelmet ne érdemeljen? — Nem akarjuk mi itt ezen tendentiának, a börtön-magány-rendszernek helyes vagy nem helyességét vitatni; annyi bizonyos,hogy ez el­len is, mint ama bűnbarlangok ellen, ha az őrültség és meg­­tébolyodási hajlamot és az iszonyú önfertőztetési bűnt, mel­­lyekre a magány-rendszer vezet, nem említjük is, rendítő okok hozhatók fel; mi, mondom, ezen tendentiának helyes vagy nem helyes voltát nem vitatjuk, annak vitatása ide nem is tartozik; hanem itt a kérdés csak az, és csak az lehet: tanácsos-e, és az erkölcsiséggel összeegyeztethető-e ezen tendentiát olly alakban hozni színre, melly mérget hagy­hat maga után ,s inficiálhatja a még meg nem romlott er­kölcsöt is? — A műveit közönség átlátja ama bűn­barlang tendenciáját, és erre azon—a fenyitó eljárást kijátszó — gya­korlati iskola, semmi káros befolyással sincs; de miután a színház legszámosabb közönségét nem azok teszik, kik ama jelenetből mézet szedhetnének, nem azok, kik ama jelenet politikai tendenciáját felfoghatnák, ki állhat nekünk jót, hogy e legszámosabb közönségből többen is újon szerzett isme­rettel távozandanak el, hogy mikép kelljen a fenyító eljárást kijátszani, mikép kelljen bűnt büntetés nélkül elkövetni. És kérdem, ha a nép illy erkölcsiségre taníttatik, ha a nép illy ismeretekkel, illy tudománynyal gazdagszik és ezen infectio és megmérgezés a színi közönségben, vagy ha csak egy em­berben is — a színi nagy közönségből — anyagra talál, mit ért el szerző, political tendentiájával? Megmutatta, mi az in­­telligentia előtt különben is világos — hogy e mostani bör­tönrendszer­ hiányos, de — mellette, kivált ha e my provin­­tziákon — hol a kifejlődés még kisebb körre van szorítva — hozatik színpadra, ezereket rontand és mérgezend meg er­kölcsében. — Siralomházak és bitók, a föld színéről volnának eltörlendők, mert az erkölcsiségre káros befolyást gyako­rolnak ; a mi nemzeti színházunkban azonban — ezek napi­renden állanak; ’s mit a józan ész határozottan kárhoztat, az ember kiponyváztatását, az a mi erkölcsképző intézetünk­ben, alkotmányos élet, népi­ jelenet ürügye alatt, újra meg újra ismételtetik. — Lehet-e bűnösebb élet, a haramia-élet­nél? kell-e itt fejtegetnünk, a köznép lelkű idében és er­kölcsében milly fogalmat kell e bű­nteljes élet ellenében kifejteni, összeegyeztethető-e a fogalommal azon hajlan­dóság, mellyel Szigligeti haramiáit, ’s különösen Sobri­ját a közönség üdvözli? Van-e Sobrira nézve színpadi elégtétel, undorodással fordul-e el e haramiától a közönség? Schil­ler Móór Károlya— nem egy megromlott, csak egy eltévedt, de minden esetre nagy jellemet állít délikbe; és olvassátok a német bírálatokat, mellyek az erkölcsiség szempontjából in­dulva támadtak ellene, és meglátandjátok azok kíméletlen szigorúságát. És mi m­ama nyomon! banditát tűrjük, sőt mint valamelly regényes hőst becsültéivé lássuk, csak azért, hogy illy regényes életre, mellyhez még nagylelkűség, bőség ’s a pénz kimeríthetlen forrása is ábrázoltatik,dologtalan heverék kedvet kapjanak, ’s végre magokat Szigligetink mu­­sája által halhatlanokká tegyék!­ Ennyi bűn egy darabban ’s néhány pillanat, de mégis elegendő ezereket megmérgez­ni, és e megmérgezéssel — következményiben tömlöczöket megrakni ’s békékért a hegyek vasgyomrait felhányatni.— Van-é az anyai kebel, — az anyai érzelem — olly fertelmesen valahol meghazudtolva,mint a szerencsétlen.Szökött katona­ é­­des anyjában. A tigris rettenetes viadalra kél é s elvérzik köly­­keiért; a mi szerencsétlen szökött katonánk anyjának egyet­len gyermeke — 20 éveken keresztül — emlékezetében sem villanik meg. Az édes anya, saját szívvérének megláb­alá­­sára keres-e módokat, és jóllehet az édesanya igen jól tudja fiának hollétét, gondoskodik-e az üldözöttnek állapotá­ról?— Le vannak itt lapodva az anyai indulatok, az anyai természetes érzelmek; az író meg lerombolja itt a termé­szetet és meghazudtolja a kebel isteni szózatát csak azért, hogy legyen kit — a kínok végtelenségén, a mostohák kín­zásaitól kedve — siralomházon keresztül, a sír széléig hur­­czolni, ’s onnan ama szerencsétlent egyszerre az életre visz­­szaránthatni. — Az anyának bű­ne ’s tiltott viszonya mivel van büntetve? tán az uj menyegzővel, melly a szerelem gyer­mekét per subsequens matrimonium törvényesíti, ’s a bűnös feleket ember és oltár előtt egyesíti? Ha bűn az — a szigorú erkölcs széke előtt, mellyben ama fiú fogantatott, ak­kor azon bűn színi elégtétel nélkül nem maradhat; vagy ha nem bűn, hanem mint az ezredes fejtegeti, csak az erény megfelejtkezése, akkor halomra kell dönteni minden szín­házat, vagy szülők tartsátok honi gyermekeiteket, hogy ben­ne az erénynek eféle megfelejtkezéseit ne láthassák. Mindezen ízlés és erkölcs nélküli keserűségek azonban hatásosan vannak technikailag színre alkalmazva,’s hozzá — a magyar népélet tiszta és szeplőtelen dalai­val elég ügyesen beczukrozva. — De azért ne mondjátok nekünk , hogy a magyar nép­élet — bünbarlangitok és zsi­­vány-fészkeitekben mutatkozik, azt mi magyar népéletnek el nem fogadhatjuk. Üdvözöljük népünk dalait, azokban né­pünk jellemző bús komolyságára és szeplőtelen tiszta jám­borságára igen is rá ismerünk, és ezek nekünk mondhatlan kedvesek; de műveitek, mellyekre az erény feljajdul, a sze­mérem felsikolt, mint megannyi mérgező és bódító eszkö­zök, az erkölcs és ízlés gyönyörködtetve tanító és tanítva gyönyörködtető amaz iskolájából, a művészet sanctuariumá­­ból — elpusztuljanak. Kell e példákkal és történeti eseményekkel igazolnunk mind­azokat, miket a bűnbarlangok színre hozatalának iszo­nyú következményire nézve elmondank: a számtalanok kö­zöl , a múlt vagy a jelen századból — vagy épen a mos­tani időbül elevenítsünk-e fel kebelrázó példákat, annak bebizonyítására, hogy az erkölcstelenségek, az emberi bű­nök ama színi kezelései, milly üdvös, milly erkölcsi tanú­ságot teremtenek? A múlt század vége felé — Londonban felette nagy tetszéssel adatott ’s fogadtatott a „koldusok op­er­áj­a.“ A mű szerzője renditőleg festi ott is a bűntanyá­­kat, ’s feladatul tüzé ki, felleplezve azon istentelensége­­ket, mellyek a koldulás ürügye alatt titokban tenyésznek vala, a törvényhozást komoly ellenintézkedésekre felhíni ’s az által azon borzasztó drámának, mellyet ama bűnfiak titokban űztek, véget vetni. A mű több jelenetein végighú­zódott azon gyakorlati bű­niskola, melly szerint készíttettek, taníttattak és a bűnök rettenetes nemeibe avattattak a kol­dus-intézet szörnyű növendékei. És ezen jelenetek igen tet­szettek, mert l­á­tványo­s, borzasztón­ látványos és mulattató jelenetek valának. A haszonbérlő mindig telt háznak örvend­hetett, valahányszor e ma hozatott színpadra, és éppen azért vége hossza nem is volt a borzadalmas operaliónak. Hó­napok igy múlnak, a darab folyvást nagy tetszéssel adatik — és az igazgató a képezendő közönségnek mindig igen örvendett. A poliliális hivatal azonban — eddig nem látott és nem ismert arczú emberekkel találkozik , a tolvajok és rab­lók regiszterében új nevek hullámzanak, a börtönök új ven­dégekkel szaporodnak , és ezen szaporodásnak vége ho­­sza nem vala. A polikiát ezen szokatlan szaporodása a bör­tön­vendégeknek , komolyabb figyelemre ébresztvén, a sí­­nyítő eljárásnak sikerült végre feltalálni a már dühöngni kezdő nyavalyának okát; a bűn forrása , melly­­öl a nyomo­rultak megrészegedének; a méreg, melly a nép ezereiben anyagra talált, ama koldusok operája volt, mellyen a nép magát estenkint delectálá, ’s mellyel a szerző ép­pen a bűnt — a tenyészni kezdett istentelenségeket akará kiirtani. A londoni politiának e tekintetben tett hiteles jelentésére — a koldusok operája Albionnak minden színpadáról törvény által jön számkivetve*­!!—Igen de ez már régi dolog, mondandjátok, halljunk tehát egy újabbat. Párisi levelek és hiteles jelentések utána Világ idei 30ik szá­ma Párisban egy gyalázatos társulatnak, szerencsésen történt felfedezéséről tett tudósítást; ezen társulatnak ocs­­mány czélja nem egyéb volt, mint fiatal és ártatlan leányokat titkos bűnbarlangokba erőszakkal ragadni,­­s őket a leg­vadabb bujaság gyönyöreinek istentelenül feláldozni. E tár­saság több osztályzatra szakadt. Büntanyáik a különböző város­részeiben valának ’s különbféle vadregényes neve­zeteket viseltek u. m. Tour de Nesle, Taverne d’ orsine Bastille, Chambre ardente ; a személyek is különböző bün­­dramai ’s egyéb történeti nevekkel czimezték magokat; így a társaság fő czinkosa Buridannak nevezte magát, felesége Marguerite de Bourgogne, egy más asszony Marquise de Bringvilliers nevet viselt.’sat. Éhez úgy hiszszük nem kell commentar. Burgundi margit, Buridán, Neslei torony, ke­zetekbe adják a kulcsot ’s a fonalat, melly benneteket Páris ezen bünbarlangjaihoz, az ártatlanság ama sírjaihoz vezet. — Dumasnak, a neslei torony ama bündrama szerző­jének, jött e valaha gondolatába, hogy drámájának szinre­hozatala nyomán fene viperák és skorpiók termendenek? ’s akarhatta­m, hogy ama párisi bünbarlangok— drámájá­ból sarjadozzanak fel? — Uraim! illyek annak következé­sei, midőn a bűn , nagy massában léptetik színpadra; il­­lyenek ’s hasonlók gyümölcsei azon bűnös jeleneteknek, mel­lyek e vagy ama lendenk­ából felhozatnak; rontanak ’s pusz­títanak ; és a Pesti hírlappal szólva — az élet itt is ki­neveti a logicát.— A hon atyjai javító fogházakról ta­nácskoznak. Hogy legyenek javítandók és a javítandók szá­ma légió legyen, fogjatok a nagy munkához; bűn­ fészkeitek ’s tanyáitok felett országszerte mulattassátok a néző közön­séget. ■— És most szabad legyen kérdeznem: azon igazga­tási rendszer, melly alatt, a nép erkölcse és ízlése rovásá­ra illy mérgező elemek uralkodnak, ’s uralkodnak mert az igazgatónak egyebek felett túlnyomólag jövedelmeznek, — hathat e jótékonyan az erkölcsre és nemesítheti­k az ízlést? A párisi és londoni példák a történet lapján vérbetűkkel mu­latják ! Ne adja isten, hogy mi behunyva szemeinket a kül­föld szerencsétlen példái felett — mint egyebekben — itt is min fájdalmas tapasztalásaik után későn ébredezzünk. És ez legyen felelet a nemzeti színház-igazgató izlés-nemesi­­tésére. — A Felvilágosítás egyéb pontjaira más alkalommal. A nemzeti színház közönségéből: többen,­rányozva volt. — A boltok mind nyitva ... egyedül az ér­deklett zárva... két ember egy kereskedői czim levételével foglalkozók. — Ah, gondold Mérges úr, emberem, levéteti a né­met boltfelirást és magyart tétet helyébe. Éljen a nemze­tiség ! Addig is, hogy az időt ne veszítse, jónak véli betér­ni egy legközelebbi kávéházba, hol, mint aféle alkalma­zást kereső fiatal ember, a hirdetéseket kezdé olvasgatni. Itt találta fel azon leverő hírt is, hogy azon kereskedő tö­megére, kinél pénze letéve volt, csőd hirdettetett. A sorsnak illy egymást érő csapásai által, még erő­sebb lelkületű ember is elcsüggedt volna — de Mérges urat feltett pályájától visszarettenteni még más történeteknek vala fentartva. Mindazáltal uj terveket készíteni, lehajtott fejjel ideig­lenes szállására a ,két pisztolyhoz­ czimzett vendéglőbe siet. *S uj kin — a fogadós alázattal ugyan de erőteljesen a pár napi költségek kifizettetését kéri — Mérges ur nem fizethet, ’s lá­dája ... egyetlen bútora — lefoglaltatik: a fogadós azonban szives kijelenteni, hogy — hogy még egy pár napig vár, azután, sajnálja ugyan, de kénytelen a holmik eladásához folyamodni. Mérges ur eltávozik ’s vígnak őt többé senki sem lát­ja.— Néhány hónapig még a fővárosban teng. Hogyan? azt elbeszélni annak hagyjuk fel, ki Pest rejtelmeit leírni meg­kieíséltené. Jelenleg falun él Mérges ur, honnan még a múlt télen küldte be utolsó beszélyét számszerint a tizenötödiket, de mellyekből a szerkesztők egyet sem fogadtanak el. — Azon­ban szerencséjét más után reményű megalapítani.— Deni­­que jól sejté, hogy mit önmagának is szerénykedék meg­­vallani, abban lelendi a szerencséjét, tudniillik: deli termel, férfiassággal teljes arcú, villámokat lövelő szempár. — Mi ezen új reményekhez áldást és szerencsét kívánunk — an­nyival is inkább, mert maga is elismerő — végre, hogy literatorságra nem született. Le is mondott végképen— e pályáról, egyedül azon esetet tartván fen, hogy ha egykor Lizár verseit kiadná, mint bíráló lépjen fel. — Jaj azon verseknek! 247 Elegy. Becher statistikai jegyzetei szerint az egész ausztriai monarchiáról, különösen az 1834—1840dik évig az iskolák száma a lakosokéhoz követk. arányban áll; u. m. Tyrolis­­ban esik egy iskola 512 lakosra; Lombardiában 1 isk. 696.­­; A katonai határszéleken 1 isk. 1050 1; Morva és Szilézi­ában 1 isk. 11291.; Csehországban 1 isk. 1115 1.; Ausztriában Ens alatt 1 isk. 1187 1.; Velenczében 1 isk. 1310 1.; Erdély­ben 1 isk. 1320 1.; Ausztriában Ens fölött 1 isk. 1359 1.; Stájerországban 1 isk. 1550 1.; Karinthiában 1 isk. 2057 L; Galicziában 1 isk. 25041.; Tengerpart mellékein 1 isk. 4142 L; ’s végre Dalmatziában 1 isk. 7140 lakosra.—’S váljon Magyarország miért maradt ki e jegyzékből? (Hosszú életkor.) Nem­rég Nagy-Kállóban (Sza­bolcs megyében) egy 115 éves izraelita halt meg. En­nek életben lévő legidősb fia 89 esztendős. Unokái és másod­unokáinak száma összesen 400ra terjed, azonban több év előtt a halál ezen számot tetemesen megritkította, mit az öreg csa­lád-apa súlyos csapásnak tekintett, mellyel isten őt meg­látogatta különösen azért, mivel egykor egész családját la­komához gyüjté össze ’s azokat fejenkint megszámlálta. (Furcsa válasz.) Bizonyos fejdelem beutazván tar­tományait,egy kis faluban megállapodék,itt néhány falattal éhét csilapítandó. Nyájas leereszkedéssel szólíta meg több egyént, kik a faluból és szomszéd vidékről körülre összesereglének,’s ezek közt a helység iskolamesterét is,kihez illy kérdést intézett: „No’s ugy­é bizony,itt gazdag aratás volt?“ Az iskolamester egy ideig meghökkenve állott’s végre ezt adá válaszul:,Én leg­ legalázatosabb királyom,mi nem sokat arattunk.” (A szereplők.) Ildik Károly, Anglia királya csu­pán Sh­rewsbury gróf buzgalmának ’s fáradozásinak köszönheté koronáját, de a király csakhamar megfeledke­zett a gróf szolgálatiról és mit sem ten érte. A király egy nap vadászaton vala, ’s egy skótziai követség megérkeztéről tudósittaték. Ildik Károly nem akará kérelmeket teljesíteni ’s mondá a grófnak, játsza ő a királyt, majd addig ő a gróf szerepét fogja viselni. A követek bejövének ’s a grófimígy szóla hozzájok: „Uraim­ épen ne csodálkozzanak, hogy önök javára mit sem tettem. Nézzék önök itt (a királyra mutatva), gr. Shhrewsbury­t, neki köszönöm koronámat,’s még leg­parányibb jelét sem tapasztalta hálámnak.“ Fővárosi lüzek és események. Pest, april 20. Tegnap ünnepelték testvér fővá­rosaink felséges fejdelmünk apostoli királyunk születésnap­ját illő fénynyel és pompával. Korán reggel álgyuk dur­rogása jelenté az ébredező lakosságnak e jelentékeny nap *) Lásd Allge. Theoriae der Schonen Künste von Johann Georg S u 1 z e r. 63*

Next