Világ, 1915. március (6. évfolyam, 60-90. szám)
1915-03-30 / 89. szám
Kedd Páris felől a Desclaux-per tárgyalása — Jön a Zeppelin! — Egy betiltott hírlap A szabad köztársaság szokásai szerint a haditörvényszék tárgyalásai nyilvánosak, s így a Desclaux-per nagyszámú közönséget vonzott a Palais de Justicenek a Tribune Militaire (katonai törvényszék) számára fenntartott termébe. Roppant sok előkelő hölgy jelent meg e tárgyaláson, hol egyik vádlott (mme, Bechov) a női divat egyik első csillaga. A tárgyalás nem nélkülözi a párisi botrányügyek obuigát pikantériáját. A tanúk hosszú sorában felvonulnak mme Bechov szolgálói, szakácsai, portása, az egész nagyszámú szolgaszemélyzet. Egyik komorna nagy hazafias felháborodással beszéli, hogy a Desclaux úrtól zsákszámra érkező élelem között egyszer egy teljes dragonyos egyenruha is érkezett. A közönség élénk derültséggel hallgatja ez intim leleplezéseket. Azután egy szakácsra kerül a sor, ki nagykomolyan és részletesen adja elő, hogy a háború kitörése óta mme Bechov nem vásárolt háztartása részére se cukrot, se kávét ...• „Ha a Desclaux úr egyszer vacsorára jött hozzánk, annyi mindenfélét küldött, hogy hetekig is elég volt.“ Azután a szakács előszámlálja, hogy milyen étlap volt az Oázis nyaralóban. Hogy mit szoktak volt enni diszlakomákon és mi volt a kettesben elfogyasztott dinerk sorendje, miket mme Bechov „idilli szimpozion“-nak nevezett. Egy sebesült katona a közönség közül itt közbekiáltja: „Hadi étlap!“ A tárgyalás másodnapját az ügyész beszédje nyitja meg. A törvény teljes szforát kéri alkalmazni Desclauxval és bűntársnőjével szemben; a másodrendű vádlottakkal szemben enyhe elbánást javasol. Desclaux ocsmány fukarságát okolja a folytatólagos lopásokért. Felolvasásra kerül, mme Bechov következő levele: — Most egy egész hétre el vagyok látva minden jóval. Ezer köszönet, te drága, imádott ember a kiváló és ízletes dolgok azon tömegéért, melylyel minduntalan elhahnozol. Nagyon sokat megtakaritok ilymódon. És mily jóízűek mind e kitűnő ennivalók! De a zsákokat visszaküldöm neked. Hogy milyen jók voltak e kotlettek, hát még a vele! Valóságos csuda! Igazán jó munkát végeztél ezúttal. Ölel és epedve várja a következő sonpert igaz barátnőd . . . Hetenként kétszer érkezett meg Beohovhoz egy-egy élelem-transzport. A hálás úrhölgy nem fogy ki a dicsérő szavakból. Az ügyész a közönség zajos derültsége között bizonyítja, hogy Desclaux Bechovnén kívül két másik barátnőjéről is gondoskodott, de Bechov asszonynak azért nem lehet panasza: a másik kettő lényegesen kevesebbet kapott. Október 15-ikétől január 23-ig zavartalanul érkeztek mind e küldemények, miket a két cinkostárs a sorkatonák szájából rabolt el. Az ügyész hangsúlyozza, hogy Desclaux viszszaélt tiszti rangjával és alantasai köteles engedelmességét arra használta fel, hogy akaratlan bűntársaivá tette őket.. A tisztek ily határtalan gazsága meglazítja a fegyelmet és megrontja a hadsereg erkölcseit. A vádbeszédet e szavakkal végzi: — Mennél magasabb állásban van a bűnös, annál súlyosabban kell lakolnia. Holnap kerül sor a védőbeszédekre s mire s soraim Pestre érnek, bizonyára meglesz az ítélet is. * A Zeppelinek váratlan látogatása Párisban nagy ijedelmet kelthetett. A francia sajtó igyekszik tréfára venni a dolgot és szellemes ötleteket gyárt ez alkalomból, de egy érdekes apróság rácáfol. Tegnap éjszaka 11 óra tájban történt, hogy ki tudja miképp, híre terjedt: jön a Zeppelin! A színházakból jövő tömeg között sebesen terjedt a rémhír. Az utak megteltek menekülőkkel. Maga a hatóság is elvesztette fejét és jelt adott a világítás kioltására. Egész Páris sűrű sötétségbe merült. Ez az improvizált sötétség csak növelte a pánikot. A reflektorok is munkába léptek s csak jóval később vették észre, hogy Zeppelin sehol sem mutatkozik. Akkor kémlőútra küldték a repülőgépeket; azok azután hajnali két órakor azzal tértek meg, hogy Zeppelinnek közel-távolban semmi nyoma. Hajnali két és fél órakor tehát újra meggyújtották az utcai lángokat és a párisiak igyekeztek a kellemetlen tréfához jó képet vágni. * A Golosz szomorú sorsában most a párisi oroszok másik lapja, a Misi, is osztozik. A rendőrség betiltotta ezt is. A betiltás minden különösebb ok nélkül következett be. A lap szerkesztője, szokás szerint, személyesen ment a cenzorhoz a lap aznapi kefelenyomatával. Nagy csodálkozására a cenzor nyájasan felvilágosította, hogy többé ne fáradjon a lap öszszeállításával, mert a belügyminisztérium e lapot minden különösebb megokolás nélkül betiltotta: ez az utolsó szám, mely megjelenhetik. A szabad demokrácia országában ilyenek ma a sajtó viszonyok . I . VILÁG 1915. március 10. 5 A nyugati fronton Tegnap Poincaré elnök a minisztertanács után elhagyta Párist és a frontra utazott. A Humanité jelenti, hogy a kamara bizottságainak elnökei elhatározták, hogy a kamarát elnapolják és ha szükséges, bármikor újra egybehívják. Addig is a bizottságok fogják intézni a kamara folyó ügyeit. A Nouvelliste jelenti Párisból. A hadügyminiszter elrendelte, hogy az 1915-ik évi korosztály legénységének eddig be nem hívott része jelentkezzék katonai szolgálatra illetékes hatóságánál. A lapok jelentik, hogy a kamara katonai bizottsága elé terjesztik az 1917-ik évi korosztály behívásának tárgyalása előtt azt az ellenjavaslatot, amely szerint az 1917. évi korosztály előtt Franciaország minden fegyverképes emberét behívják. A Temps jelenti, hogy a pénzügyminiszter törvényjavaslatot terjesztett a kamara elé, amely szerint a kiviteli tilalom megszegését, amely eddig adóeltitkolás címén csak pénzbüntetéssel sújtatott, a jövőben büntetőjogilag fogják sújtani. Giuseppe Garibaldit ezredessé és Ricciotti Garibaldit zászlóalj-parancsnokká nevezték ki. A német vezérkar jelentése szerint: A nap az egész nyugati arcvonalon meglehetősen nyugodtan telt el. Csak az argenni erdőségben és Lotharingiában folytak kisebb, ránk nézve sikeres harcok. Kluck tábornokot hadserege elől lévő állásai, megtekintése alkalmával egy srapnell-lövés könnyen megsebesítette. Állapota kielégítő. A Newyork Herald párisi kiadása közli londoni forrásból, hogy a semleges államoknak az angol blokádharc ellen tett előterjesztéseire vonatkozólag elutasító határozatot ,az angol kormány március 25-én kézbesítette a londoni követségnek. A Kölnische Zeitung-mnark jelentik Kopenhágából, hogy Hollandia és az Egyesült Államok defenzív szövetséget kötöttek gyarmataik kölcsönös védelmére. Harcok A Sonn- und Montagszeitung jelenti Génfből: Arras város legfontosabb pontjait tegnap éjjel a németek hatásosan bombázták, ami azt bizonyítja, hogy nemcsak minden fontos támaszpontot azon a környéken kezükben tartanak, hanem új támaszpontokat is nyertek. Az argonni erdőben a legutóbbi napokban a németek előnyomulása csekély ellentállásra talált. A német légi járművek által Thanntól nyugatra valamint Calaisban és Dünkirchenben okozott károk sokkal jelentékenyebbek, semmint hivatalosan elismerik. A párisi esti lapok jelentik, hogy egy német repülőgép Gerandmer fölött tizennégy bombát dobott le. Egy ember életét veszítette. A anyagi kár jeleentéktelen. Egy Taube Dünkirchen fölött Hat bombát dobott le, egy másik Calais fölött dobott le egy bombát. Kárt egyik sem okozott. Új angol csapatok Franciaországban A Vossische Zeitung jeleníti Genfiből: A Guerre Mondiale foglalkozik a nyugati arcvonal gyengülésével, amit a Dardanellákhoz kirendelt csapatok elvonása okoz és így ir. Ed,dig úgy látszik, hogy Franciaország szállítja a főhaderőt. Épp most alakították az aisnei kerületben a 414-iki új ezredet, amely legközelebb hajóra száll. Anglia nem tart vissza Egyptonban indiaiakat a török elleni védelemre. Ilir szerint Kitchener vonakodik új hadsereget Franciaországba küldeni és nagy részét Angliában akarja visszatartani. Ez a magyarázata a hadműveletekben beállott nyugalomnak. Londoni jelentés szerint Anglia újabb csapatokat szállít a francia harctérre. Emiatt a forgalmat az ország belsejében megszorították, az angol s francia kikötők közötti polgári forgalmat pedig a szállítások gyors lebonyolítása érdekében teljesen beszüntették. A szállítások főleg négy kikötőbe folynak. Genfi jelentések megállapítják, hogy az elzászi csaták legtöbbjében angol csapatok együtt vesznek részt a franciákkal. A münisteri csatában résztvett német katonák beszélik, hogy legkeményebb csatáik azokon a pontokon voltak, ahol angol katonák állottak. Francia jelentéseikben ugyan nincs nyoma, de a csatában résztvettek, egyöntetűen így adják elő. A tengeren A Telegraaf jelenti Rotterdamból: A Bruxelles nevű harwichi gőzös kapitánya 28-án délután Rotterdam felé menet a Maas-világítóhajótól nyugatra észrevette, hogy egy buvárhajó vele egy irányban halad. A kapitány teljes gőzt parancsolt s a hajó sebességét 17 csomók fokozták. Közben a gőzös tüzelésit indított a buvárhajó ellen. Mintegy 30 lövést adott le a tengeralattjáróra, amely ekkor hirtelen irányt változtatott és a hajó orra előtt haladt el és elmerült, nyilván azzal a szándékkal, hogy torpedót lőjjön a gőzösre. A Bruxelles nyomon követte a buvárhajó minden mozdulatát. A tengeralattjáró periszkópját állandóan lehetett látni. Hirtelen erős lökést éreztek a fűtők a kazánok körül s a tengeralattjárót nem lehetett többé látni. A Lizzie gőzös legénysége, amely szombaton Dieppeből Liumellybe érkezett, elmondja, hogyan rohant neki a gőzös egy német tengeralattjárónak. A Lizzie gőzös a Wight-sziget mellett pillantotta meg az U 37 tengeralattjárót, amely csónakokat vontatott, amelyekben a megtorpedózott Delmira legénysége foglalt helyet. Mihelyt a tengeralattjáró meglátta a Lizziet, elvágta a vontatókötelet és a Lizzie ellen támadt, amelynek kapitánya a hajót megfordította és teljes gőzzel a tengeralattjáró ellen rohant. Az U 37 eltűnt, nagy mennyiségű olaj került a tenger felszínére. A Lizzie egy óránál tovább maradt a közelben, de nem látta többet a tengeralattjárót. (A Wolff-ügynökség e hírhez a következőket jegyzi meg: Úgy látszik, hogy a Lizzie kapitányát nagyon érdekli az a jutalom, amelyet oly gőzösöknek tűztek ki, amelyek tengeralattjárókat megrohannak.) A Matin jelenti Newyorkból, hogy az F 1 amerikai búvárhajót megmentették. Gondoljunk mindennap arra, hogy aratásig kell megélnünk lisztünkből. Ha előbb elfogyasztjuk, sehonnan se kaphatunk mást.