Világ, 1919. október (10. évfolyam, 96-122. szám)

1919-10-26 / 118. szám

4 1919. október 56. VILÁG .......­­ ............................. " "■ «I.».. I­I ■ Rose Morgan French Budapesten Meg akarja menteni a csecsemőket — Előadást tart eddigi akciójáról. Ismerteti a valuta speku­lációt, amely miatt elpusztulnak a magyar gyerekek is (A Világ tudósítójától.) Budapestnek két hét óta nagyon, érdekes vendége van: Rose Morgan French asszony, előkelő amerikai úrhölgy, aki a so­kat emlegetett gyermekélelmezési akció egyik meg­indítója és támogatója. A blokád nyomorát legjob­ban megsínylő német, osztrák és magyar gyerekek érdekében már 1915 óta dolgozik. Komoly szerepe volt az entente-országokban működő béke-liga létre­hozatalában és emberbaráti akcióiban. Mindjárt Amerikában kezdte, San­ Fr­anciskóban, majd Lon­donban és Svájcban agitált. Részt vett a zürichi np­­kongresszuson, a hágai békegyűlésen és beszédei mindenütt feltűnést keltettek. A háború megszűntével egész energiájával a blokád alatt szenvedett országok gyermekeinek fel­­segítésé­r­e törekedett. Bejárta legutóbb Bécset, Prá­gát és ott szerzett szomorú tapasztalatai után Buda­pestet kereste fel. Két hete tartózkodik Pesten Rose Morgan French­man-franciskói úriasszony, aki egész megjelenésében kedves és közvetlen nagymamás je­lenség. Bájosan és mosolyogva beszél terveiről a sze­gény, szenvedő, éhező európai apróságok amerikai nagymamája, aki a következőkben mondotta el ed­digi tapasztalatait: — Tulajdonképpen még semmit se láttam Magyar­­ország nyomorából, de az a Semmi is, amit hivatalosan mutattak, teljesen kétségbeejtő. Két héttel ezelőtt autón Bécsből érkeztem, ahol elképzelhetetlen nyomorúságot láttam. Első utam (J­siller ) népjóléti miniszter úrhoz ve­zetett, aki egy Bossányi nevű utat adott mellém. Kísé­rőmmel egy-két gyermek­kórházat jártam be, láttam a gyermekmenhelyet és megdöbbenve állapítottam meg, hogy egy gyerekágyban négy egészséges gyerek is fek­szik, akiknek semmiféle fehérneműjük nincs. Papírruha, papírlepedő, papírpelenka, a gyerekek stafirungja, ami kisebzi a gyerektesteket és tönkreteszi az egészségese­ket is. Azonnal összeírtuk a gyermekmenhely szükség­letét, amely a következő: Kimutatás­ ­t budapesti ált. gyermekmenhelyben szükséges felszere­­i ... " - lesi tárgy és anyagokról. A budapesti áll. gyermekmenhely intézetben mintegy 100 gyermek, a telepeken mintegy 20.000 gyermek van gondozásban. — De ne gondolja, hogy a gyerekek ellátására Ma­gyarországon csak ez a szükséges. 40—50 kórház van még, amelyek legalább ennyit igényelnek mint a men­­hely , függetlenül­­azoktól a gyermekektől, akik ma­gánhelyeken nyomorognak. Ezeket a szükségleteket a lehető legrövidebb időn belül el fogjuk juttatni a magyar gyerekek részére. — A liga és a kórházak meglátogatása után láto­gatást tettem­­, közélelmezési miniszteri urában is. Itt is végtelen szomorú és elkeserítő adatokat bocsátottak rendelkezésemre, így többek között adtak egy kimuta­tást, hogy Budapest naponta csak gyermekek­ és bete­gek részére 80.000 liter tejet igényel és ebből alig kap fővárosuk 40.000 litert. A kimutatás bebizonyítja, hogy a csecsemők és betegek napi ellátásához legkevesebb 35.000 liter tej hiányzik naponta. Beszélgetésünk során elmondotta még Mrs. Rose Morgan French, hogy gyermeksegítő akciójuk tu­lajdonképpen kapcsolata egy komoly angol poli­tikai mozgalomnak, amely absolut békét akar létre­hozni az államok között. Ennek a politikai mozga­lomnak az élén lord Parmoor áll, lord Beauchamp Mr. R. D. Holt, Mr. Israel Zangwill, Mrs. Asquith ismert előkelő nevekkel. Legutóbb Londonban az Albert­ Hallban tartott ez a politikai alakulás hatalmas irányú meetinget, amelyen a blokád teljes megszüntetését követelte. Ennek a gyűlésnek volt közvetlen eredménye, hogy Ausztria és Németország hivatalos blokádját felol­dották. Hogy a blokád mégis tart, azt csak a hatal­mas valutaeltolódások okozták. E­z a komoly oka, hogy nem lehet élelmet szállítani az osztrák, a né­met, a magyar gyerekeknek és a valuta-sekulánsok miatt kell ezer és ezer csecsemőnek elpusztulnia. Különben Mrs. Rose Morgan French ezekről a kérdésekről The child as conciliator of nations (A gyermek mint a nemzetek kibékítője) cimen októl Nagy lepedő M,‘ 1000 drb ' Gyermeklepedő 4000 „ Csecsemőlepedő 2000 „ j t; Pelenka 10.000 „ jr |Gummivászon 1 500 m. I. Lázhőmérő 1000 drb )‘ Gummiszopóka 5000 „ Mullpólya 10.000 mtr » . Vatta ' 500 kgr bér 27-én, hétfőn, este 6 órakor a Budapesti Keres­kedelmi és Iparkamarában előadást is tart. A kitűnő amerikai úrhölgy a gyermeknyomor alapos áttanulmányozására még pár napig Buda­pesten marad. ■aapir»i­mit umiiiffc— KÜLFÖLD fiz orosz szovjettel nem tárgyalnak a németek „Vilmos császár nagy dilettáns volt“ Berlin, október 25. A nemzetgyűlés tegnapi ülésében Hausmann képviselő kijelentette, hogy Vilmos császár nagy dilettáns volt; ő volt az oka annak, hogy Németország politikájában mindig bi­zonytalanul ingadozott Anglia és Oroszország kö­zött, egyszer háborúval fenyegetődzött, másszor is­mét békés szándékait hangoztatta. Németország vissza kell, hogy hódítsa és vissza is fogja hódítani helyét, de nem háborúval, minthogy önmagában nem folytathat háborút és szövetségestársai nincse­nek, hanem gazdasági rátermettségével. Németország világpolitikájának ehhez kell igazodnia. Müller külügyminiszter a következőket mon­dotta: Oroszországban a viszonyok annyira kuszál­tak, hogy vele világos politikát egyáltalán nem le­h­et folytatni. Amíg nem lesz biztosítékunk arra, hogy a szov­jet kormány nem avatkozik bele Német­ország belső ügyeibe, mindaddig nem fogjuk Orosz­országgal az érintkezést újból felvenni. Az orosz közgazdaság szét van zúzva, a szállítási viszonyok lezüllöttek. Közgazdasági előnyöket tehát nem vár­hatunk Oroszország részéről. A nyugatorosz kor­mányt nem ismertük el. A nemzetgyűlés végül elfogadta a külügyi költ­ségvetést. Jugoszlávia magának követeli a pécsi szénbányákat. Párisból jelentik: A Petit Párisién­ája: A jugoszláv békedelegáció nemrégiben jegyzé­ket intézett a legfőbb tanácshoz, amelyben azt a ké­rést fejti ki, hogy a magyar békeszerződésbe vegyék fel azt a rendelkezést, amely szer­fot a pécsi szénbá­nyák kitermelése Jugoszláviának kizárólagos joga. Az angol kormányt leszavazták, Londonból jelentik. Az alsóház tegnap javaslatot fogadott el, amely a külföldiek Nagybritanniába utazásának korlátozásáról szóló­ törvényt módosítja. Ennek a javaslatnak elfogadása, ami 185 szóval, 118 ellené­ben történt meg, a kormány vereségét jelenti. A kormány kívánságára a Házat hétfőre napolták el. Az új ang­ol külügyminiszter­ Londonból je­lentik: Balfour helyébe lord Curzont nevezték ki külügyminiszterré. Az osztrák nemzetgyűlés vitája a kor­mány prog­ramOmjáról, Bécsből jelentik: A nem­zetgyűlés ma kezdte meg a vitát az államkancellár­­­nak és a pénzügyi államtitkárnak nyilatkozatai fe­lett. A vitának főtárgya a koalíciós programra, amelyet a szociáldemokraták és keresztényszocialis­ták védenek, a nagynémet szónokok azonban lené­zően bírálnak. Straffner képviselő kijelenti, hogy a nagynémeteknek­ az új kormány iránt sincsen bi­zalmuk. Bauer képviselő helyterem­ti, hogy a vagyon­­dézsmánál a német mintát követik és objektív mód­szert követel, amely megadja az államnak a lehető­séget, hogy ne csak bankjegyeket és hitelleveleket, hanem más értékeket, így bankrészesedéseket, jel­zálogokat, aranyat, ékszert stb. is követelhessen és hitelének megteremtésénél felhasználhassa. Fried­mann polgári demokrata a munkástanácsok túlka­pásai miatt panaszkodik. Gürtler keresztényszoci­­alista megállapítja, hogy a keresztényszocialisták csak az állam érdekében és nem pártpolitikai okok­ból csatlakoztak a koalícióba. A vitát kedden foly­tatják. A békeszerződés vitája, az amerikai szená­tusban, Amsterdamból táviratozzák. A Radio­sajtóiroda jelentése szerint az amerikai szenátus is­mét megkezdte a békeszerződés vitáját. Johnson sze­nátor erélyesen támogatta a módosított indítványo­kat, amelyek szerint az Egyesült­ Államoknak ugyan­annyi szavazatot kell kapniuk a népszövetségben, mint Nagybritanniénak. Az Unió nem engedheti meg magának, hogy egyetlen ország legyen az egész világon, amelynek cselekedetei önzetlen, altruista okból indulnak ki. Megoldották a bajor kormányválságot. Münchenből jelentik: A bajor kormányválságot az eddigi minisztérium megtartásával oldották meg. A parasztság nem fog részt venni a kormányban. Vasárnap Az idők járása A Meteorológiai Intézetben — Milyen idő volt száz évvel ezelőtt ? — Nincs prognózis /A Világ tudósítójától.­ Budapest lakói most fázósan húzzák össze magukat. Nincs se szén, se fa és ami csekély készlet beszivárog a városba, az mé­regdrága áron kapható. A főváros lakosságának háromnegyed része a legborzalmasabb télnek néz­ elébe és most csak az a kérdés, hogy milyen időjá­rásra van kilátásunk? Szenet nem kapunk, a fák ir­tását betiltották, egyedien reménységünk teh­ál a kedvező időjárás. Künn jártunk az Országos Meteorológiai Inté­zetben. A Bach-korszak hír­es botanikusáról*, Kitai­­bel Pálról elnevezett utcában van az intézet. Gyö­nyörű, monumentális épület, mellette a rovartani és állatélettani intézet modern palotái. Hűvös, reg­geli szeles idő uralkodik erre­felé. A meteorológiai intézet toronyszobáinak tetején elhelyezett műsze­i­lek berregnek. Benn a palotában mélységes, klas­­tromi csend fogad. Széles folyosók és lépcsők vezet­nek az emeletre, melynek tükörablakain Budapest ragyogó panorámáját látjuk. A szobákban tudósok, fizikusok és matematikusok dolgoznak, számítgat­­n­ak, méneslérnek ismeretlen vonalzókkal. Rettene­­tes hideg uyakodik itt fönn a magasban, ahol szelíd életű tudósok magyaráznak- a nap, a hold, a levegő, meg a föld járásából. Bevezetnek a fogadószobába. A falakat pompás felvételek, fényképek tarkítják. A régmúlt idők jóságos arcú tudósainak arcképcsar­noka ez, tele­­ misztikummal. Közöttük sok a pap. Az égi testek járásával legelsőbben ők foglal­koztak és távol Ausztráliában, Kínában és Fok­­földön a most is a jezsuiták fáradoznak a földön kí­­vül álló természettani jelenségek megfejtésével. A budapesti meteorológiai intézet igazgatója, dr. Róna Zsigmond, a fizika és matematika érdemes profes­­­szora. Bizalmatlanul fogad, de később felmelegszik és tudományának minden készségével magyaráz. — A h­áboru — mondotta Róna igazgató — meg­akasztotta munkánkat. Azelőtt érintkezésben állottunk a világ valamennyi intézetével és bulletinjeinket ponto­san kicseréltük. Sok anyagot kaptunk Hamburgból, a­ Seewarte-tól, Bécsből és a skandináv­ államokból. A kül­világtól most el vagyunk zárva és még a magyar állo­mások jelentéseit sem kaphatjuk meg. Pedig a háború előtt kétszáz olyan megfigyelő állomásunk volt, ame­lyek több elem megállapításával foglalkoztak és volt,­ ezenkívül 1200 állomás, ahol csapadék­mérést végeztek. Horgonyjelentéseket most csak a Dupá­ntul néhány állo­­másáról, Keszthelyről, Tapolcáról, Szombathelyről ka­punk és ezekből bizony tudományos értékű következte­téseket és megállapításokat levonni nem lehet. Bulle­tineket nagyobb példányszámban most már nem is adunk ki s várnunk kell addig, amíg az európai távh­óforgalom teljesen felszabadul. Dr. Róna Zsigmond igazgató kérésünkre meg­engedte, hogy a laboratóriumokat és az intézet megfigyelő állomásait megtekinthessük. Marczell György professzor volt szíves szakszerű­­felvilágo­sítást adni és az ő kíséretében, szemléljük meg az in­tézet mintaszerű berendezéseit. Marczell típusa a tudós tanároknak. Huszonnyolc esztendeje dolgozik ebben a metterben és jelenleg az aerológiai osztályt vezeti. A dolgozószobájába megyünk. Könyvtárában régi rósiánsok között keresgél. — Több, mint száz esztendős feljegyzéseket ta­lál itt. Elrakjuk és becsben tartjuk ezeket az íráso­kat, amelyek letűnt századokról beszélnek. íme, itt, van az 1811—12. évről készült évi jelentés. Marczell tanár elsárgult könyvecskét tesz elém. „Az i­dő Viszontagságának és más Dolgoknak Jegy­zéset" olvasom a könyv fedőlapján. Érdekes feljegy­zéseket találok a ..Befejezés“ című rovatban. „A kikelet — írják a ludboll akkori forgatói — se igen nedves, se igen száraz irt­ni való és ugyan ezért és­ a’ Téli nedvességért, mely a’ Földben elég maradt, lehe­tett jó termékeny esztendőt reményleni, a’ mint al­­kalmasint majd egész Európában be is tellyesedett, kivévén Magyar Ország némelly részeit.. .“ A kró­­nikás majd igy folytatja: „Többi részeit Magyar Or­szágnak, de kivált Német, Francia, Olasz, Burlaid és Orosz Országokat tekintvén a gabonára nézve ezen esztendő termékeny vala, mellyet a Jószágnak oltsó­­sága elegendőképpen meg­mutat...“ Nézzük, milyen időjárás volt 1819 október 25-én, Marczell profes­­­szor vastag foliánst húz elő a könyvesállvány reke­széből. A vaskos könyv fakult lapjain számoszlopok­ sorakoznak egymás mellett.­­ — Száz esztendővel ezelőtt? — tűnődik a tu­dós professzor és finom ujjaival rámutat a halvány. Írásra — Ugyanolyan időjárás volt, mint ma, borult és szomorú. „1819 október 25-én reggel béborult, szomorú, későbben csepegett az első, több ízben délre felhős napfény, melly eltűnt vala“ — olvasom. Jelentésben: Elhagyjuk az emlékek gyűjteményét. Szul­­alépcsőkön haladunk fel. Az első számú torony­ , fa az aerologiai osztály laboratóriuma. A szá­'­m apró, finom mivű szerszámok, kosaracskák e­rnyők szolgálják a tudósé-

Next