Világ, 1921. november (12. évfolyam, 244-269. szám)
1921-11-01 / 244. szám
Szereti. — Tilos a beköltözés. A nagy lakáshiány miatt annak idején megtiltotta a kormány, hogy a megszállott területekről a menekülni óhajtók október végéig Csonka-Magyarországra visszatérhessenek. Ezt a tilalmat most december végéig kiterjesztették, mert a menekültek elhelyezése ma még nehezebb, miiért hetekkeLrf£felőtt volt.. — Bangha motívf*(1A faji gondolat túlzása — megszervezett önzés, pogányság". Bangha Béla páter tegnap tartotta — mint megírtuk — az egyetemi templomban második konferencia-beszédét arról: Faji kérdés-e a kereszténysági vágy vallási kérdés? „Azt kell tisztáznunk — mondotta —, hogy amikor kereszténységünkért küzdünk, akkor vallásunkat védjük-e, vagy tisztán faji harcot vívunk, melynek csak eszköze a kereszténység? Sokan ugyanis azt hirdetik, hogy a magyar fajnak a zsidóság ellen való harcában a kereszténység csak eszköz. Ezek nem törődnek az egyházzal s tanításaival s éppen azért némelykor jóhiszeműen bár, de bizonyos kérdéseket nem a kereszténység elvei szerint intéznek el. Nincs volt zsidó — kivoltják, csak künn a temetőben, a kikeresztelkedett zsidót tésüknek el nem fogadják. A kereszténység szentesit a faji gondolatot s az Isten akarata, hogy szolidák legyünk nemzetünkkel. De a fajszeretetet nem szerenz erkölcsi tartalomtól megfosztani, mert ez a legképtelenebb igazságtalanságokra vezetne. A mi hazánkat egy merőben túlzott fajelmélet, az önrendelkezési jog alapján tépték szét, nekünk önmagunkon fájdalmasan kell tapasztalnunk ezt. A faji gondolat erkölcsi tisztaságában keresztény gondolat, de rideg túlzásaiban nem egyéb, mint megszervezett önzés, ami már pogányság. Ez a fajszeretet nem is viheti győzelemre a fajt. Magunk előtt láthatjuk napról-napra az ország egyik oldalán a dúslakodókat, a másikon a rettenetes nyomort; a rideg, erkölcsi erő nélkül való fajiság rögtön csődöt mond, mihelyt áldozatot követelnek tőle. Hiába öntik tán a rágalom vitriolját, hiába, mondják rólam, hogy zsidóbarát lettem, én már tizenkét évvel ezelőtt hirdettem, hogy a zsidóság fáj, de azt is hirdettem, hogy akadnak megtért zsidók is, akik őszintén keresztényekké válnak s többet érnek, mint sok született keresztény, aki odaáll, hogy ő az Úristennek egyetlen elfogadható kereszténye." Végül az ellene indított rágalomhadjáratról emlékezett meg Bangha páter: „Szégyenleném, ha védekeznem kellene vénasszonyos, átlátszó pletykák ellen, mert ha ezek az ostoba kitalált rágalmak sok emberben a kétséget felébresztik, vagy a hitet megingatják, mgy a keresztény szolidaritás nagyon gyenge lábon áll" Bangla Béla végül, mint megírtuk, el is búcsúzott híveitől, mert külföldre utazik. Értesülésünk szerint Bangha páter előbb Hollandiát keresi fel, ahol előadássorozatot tart, majd Amerikába utazik propaganda-körútra.— A Nyugat november 1-i számában kezdi közölni Schöpflin Aladár Mossóczy Pál szép nyara c. új regényét. Dosztojevszkij születésének százéves fordulója alkalmából az orosz mester legkiválóbb magyar fordítója, Szabó Endre ír tanulmányt. A folyóirat folytatja Kosztolányi Dezső regényét és Révész Béla Ady Endre ciklusának újabb fejezetén kiind Komjáthy Aladár Einstein-ismertetését, Szabó Lőrinc, Csöndes Pál, Falu Tamás, Sonkoly Béla verseit, Kosztolányi Dezső, Elek Aria, Hévay József és Tóth Aladár irodalmi, szintházi és művészi eseményekről szóló beszfimolósárközli. Ne higgye el, hogy Fenyves mindig a legolcsóbb, hanem győződjön meg róla Személyében minden vételkényszer nélkül Károly-körút 10. szám alatt,ahol a legdivatosabb ruhakelmék bámulatos olcsó árakban lesznek eladva. •ecac*a«eco«»»*c»»«c«*'S»«<eaMc»a«« SZIKHÁZ. MŰVÉSZET /iluitykayék otthagytak Berlint (saját tudósítónktól) Megírtuk annak idején, hogy jf Kosáry Emma sz^*- es napasra leszerződött önstene Lig berlini a^ge Wift színházához, ahol nagy sikerrel legújabb operettjének, a Nixchennek címszerepét. A művésznő most azonban hirtelen megvált a berlini színháztól, felbontotta szerződését és az urával, Bullykay Ákos zeneszerzővel együtt hazajött Budapestre, ahová tegnap este érkezett meg a művészpár. Munkatársunk ma fölkereste Bulykay Ákost, aki az érdekes színházi incidensről a következőket mondotta el: — A hír, mint a mellékelt ábra mutatja, igaz. Otthagytuk Berlint. Itthon vagyunk. Feleségem felbontotta szerződését Saltenburg igazgató színházával, ahol még ötvenöt előadásra lett volna kötelezve. Hogy miért? Mert elment a kedve attól, hogy tovább játsszon. A szerződés ugyanis úgy történt, hogy a Nixchen bemutatása előtt megnéztünk egy előadást Waltenburgnál s az előadás olyan tisztességes volt, hogy a feleségem elfogadta az igazgató szerződési ajánlatát, hogy Strauoss új operettjének primadonnaszerepét eljátssza. El is játszotta és, mint Pesten is tudják, a bemutatónak határozottan nagy sikere volt. Eleinte minden jól ment , amíg Berlin belső kerületeiből rekvirálódott a közönség, mely nagy megértéssel honorálta az operett, az előadás és elsősor-ban feleségem alakításainak finomságait. Amikor azonban ez az ente-közönség elfogyott, a külvárosi közönség már nem méltányolta a színház profunk- cióit és ennek megfelelően az előadás is kezdett, s mint színházi nyelven mondják, „lerongyolódni". Ter- mészetes, hogy a feleségem nem volt hajlandó ezeken az előadásokon tovább is közreműködni, felbontotta szerződését és negyvenöt előadás után — velem együtt — elhagyta Berlint. -- Mindez természetesen nem jelenti azt, hogy Saltenburg színházán kívül, az egész színházi Berlinnel szakítottunk. Ellenkezőleg. Feleségem, mielőtt eljöttünk, szerződést kötött Berlin legelső ope-rettszínházával, a ,, Neues Operetten-Theater“-rel, ahol, mint ismeretes, december 16-án fogják bemutatni Lehár Ferenc Frasquita című új operettjét, melynek vezető női szerepét, a szerződés szerint, a feleségem fogja játszani. Ezenkívül az én operettem, Az ezüst sirály berlini bemutatójára is előre készülünk, úgy hogy mi csak addig maradunk Pesten, óráig Berlinben megkezdik a próbákat. Akkor mind a ketten visszamegyünk, csak éppen a Saltenburg színházát fogjuk, elkerülni. — Az új operettem — mondotta kérdésünkre Buttykay — hamarosan elkészül. Földes Imre és Bródy Miksa pompás szöveget írtak és mondanom se lett, hogy ragyogó szerepe lesz a feleségemnek. Hogy a bemutató hol lesz, még nem tudom, de mindenesetre ott, ahol a feleségem játszhatja a vezető Szerepét. Remélem Pesten . . . (*) A Falu rossza huszonnétöítször. A Vígszínházban ma este huszonötödször játszották el a Falu rosszá-t, akin ma sem látszott meg a sok évtizedes múlt, ma is olyan friss, mint volt hajdan, vagy hogy közelebbi hasonlatosságot keressünk, mint két hónappal ezelőtt, mikor újra életre szólította a Vígszínház. A mai ünnepszámba menő előadás csak tetézte a szereplők sikerét. Molnár Aranka Bátki Tercsije, Fedák Sári Finom Rózsija, Hegedűs Gonosz Pistája és Csortos Göndör Sándorja ma sem tévesztette el hatását s a zsúfolásig telt színház premierhangulatú tetszése uj jubileum felé indítja el a Falu rosszá-t. (*) A molnár és gyermeke. A zsugori molnár megrázó históriáját a mindszenti tradíciónak megfelelően ma este is előadták a Budapesti Színházban. Az igazgatóság komolyan vette a főváros tanácsának rendeletét, mely a mindenszentek! kivilágítást eltiltotta és a tehető legdiszkrétebb félhomályban jelenítette meg Raupach idegrázóan tanulságos színjátékét. A nézőtéren a fiatal villany,oskálaüzese, keresedő továbbszolgáló altisztek és csikágói családi együttesek ereiben többízben megfagyott a vér, aminek nemcsak a darab izgalmas szövevénye volt az oka. Viszont meg kell állapítani azt is, hogy a szereplők, akiknek nagyrészt a lepedőben játszotta meg a darabban nyüzsgő kísérteteket, szintén a legteljesebb hidegvért tanúsították. A közönség sokat tapsolt a kitűnő előadásnak és utána vadul megrohamozta a jó, meleg villamosokat. (.*) A Király-Szinház legközelebbi újdonsága. A hollandi menyecske nagy sikere ugyan jóidőre biztosítja a Király-Szinház műsorát, ez azonban nem zárja ki, hogy a direkció már most gondoskodjék a legközelebbi újdonságról. Eszerint a Király-Színház legközelebbi újdonsága valószínűleg eredeti magyar operett, Kardos Andor és Nádor Mihály operettje lesz. Ennek az operettnek a szövegét a Bécsbe költözött Kardos Andor eredetileg német nyelvenirta meg és Strauss O Oszkár vállalta a megzenésítést. Utóbb azonban Strauss , talán a Nixchen berlini kudarca miatt, elállt a partitúra elkészítésétől, amit azután Nádor Mihály, a Király Színház karmestere, a tehetséges zeneszerző vállalt el. Az operettet tehát nem Bécsben, hanem Pesten fogják bemutatni, a primadonna-szerepben, amit eredetileg Fedáknak, majd Kosárynak szántak a szerzők, Péchy Erzsivel, a táncos-komikus szerepében pedig valószínűleg Halmay Tiborral. (*) Új szépirodalmi lap. Nov. 10-én új magyar szépirodalmi folyóirat jelenik meg Új Otthon címén. A lap főszerkesztője Ambrus Zoltán, a Nemzeti Színház igazgatója. Az új lapot, mely havonként háromszor jelenik meg — minden elsején, tizedikén és huszadikán —, a Révai Testvérek adák ki. Az első szám irodalmi szenzációja: Ambrus Zoltán új regénye. (*) Elkelő társaságba visz a Vígszínház szombati újdonsága, a Naplemente. Pierre Wolff méltó utóda azoknak a színpadi íróknak, akiknek műveiből szerettük meg és tandjuk nagyrabeCSÜlni a nagy frapla szalondarabokat. Finom, elegáns hang vonul végig a Naplementén, amelynek izgalmas facselekményét kedves, mulatságos epizódok tarkítják. Pierre Wolff kitűnően ismeri a színpadi hatások titkát, és jobbnál-jobb szerepeket írt ezúttal is. Paris egyik legkiválóbb művésze, Francon, játszotta Fabrégest, a Naplemente hősét, akinek rendkívül érdekes, sokszínű alakját Hegedűs Gyula fogja nálunk kreálni. Rémon Jacqueline szerepét a szerző az ünnepelt Prevost Jeanne számára írta; nálunk Gombaszögi Frida játssza a hősnőt. Kedves páros jelenete van Makais Margitnak Szerémy Zoltánnal, aki ezúttal mint rendező is szerepel. Boross Géza egy nyolcvanéves herceg figuráját viszi színpadra. Először lép föl még Slarmos Ilona és Lázár Mária is és először játszik új szerepet a Vígszínházban Füzes Anna. Két kis ballerina kedves alakját személyesíti Korányi Mária és Takács Klári, és Bárdi Ödön rokonszenves masdákot ad. A Naplemente főpróbáját pénteken pontban féltizenegy órakor tartják meg. (*) ,,A kottánál menyecske", Kálmán Imre világ-, hírű opetje a Király Színházban is a külföldhöz méltó nagy sikert aratott. Nálunk is minden bizonynyal eléri azt az előadási számot, amelyet minden nagy külföldi városban elért. (*) Az Ördög kétszázadik előadása leszi csütörtökön a Vígszínházban. Olyan jubileum ez, amilyet magyar vígjáték még nem ért meg. Molnár Ferenc diadalmas művét a.Világ minden kulturnyelvén és a világ minden táján játsszák. A Vígszínház 1907 április 10-ét mutatta be, a cartszerepben Hegedűs Gyulával, akinek ez a leghíresebb alakítása. Utána a világ legkiválóbb színészei : Zacconi, Bassermann, Kramer, az angol Iyn Ha rding, az amerikai Arliss és Stevens, a hollandi VVeer Antre, a román Licu sikert sikerrel halmozott ezzel a parádés szereppel. Maidneta mind a kétszáz előadáson játszotta Jolánt, az ördög gyönyörűen megrajzolt hősnőjét Varsányi Irén, mély emberi művészettel. Szemtelen Elza szerepét Gombaszögi Ella játssza, János festőt Kertész Dezső. Selyem Cinka finoman rajzolt modelljét Hegedüsné kreálta és ő játssza most ő is, valamint Szerémy is a premier óta kitűnő személye Sítője Lászlónak. A jubileum alkalmából a második fesvonás epizódszerepeit újra kiosztották és a legapróbb szerepet is jónevű színész adja, hogy az előadásnak ez a része is minél tökéletesebb legyen. (*) A Hazatérés gyönyörködteti ma, szerdán a Vígszínház közönségét. Főszereplőit : Varsányi Irén, Gazsi Mariska, Csortos, Tanay, Kertész, Szériáig, Zátony. (*) A „Színház", Molnár Ferencnek a Magyar Színházban színte kerülő új darabja iránt oly példátlanul nagy az érdeklődés, hogy az egész hétre már tegnap az összes jegyek elkeltek. (?) A harmadik zsúfolt hús gyönyörködik írta este a Mátyás szerelme várszínházbeli előadásán. A pompás zenéjű, jókedvű dalosjáték vastapsos sikert hozott a négy főszereplőnek: Papp Manóinak, Buda ünnepelt primadonnájának, Nagy Pálnak, az ujpesti bonvivánnak, a Víg Déry Rózsinak s a fiatal, fürge táncoskomikus ifj. Latabár Kálmánnak. Az előadás 7 órakor kezdődik s végeztéig tart az ingyenes siklóközlekedés.(*) Három premier vett A gazdag leány első három előadása, az ünneplések és a kihívások szakadatlan sora. Mindhárom előadáson számtalanszor a lámpák elé tapsolták a népszerű szerzőt, Szenes Bélát és a kitűnő főszereplőket: a vendég T. Forrai Rózát, továbbá Simonyi Máriát, Petheöt, Bérczit, Vaszari Piroskát, Z. Hahnel Arankát stb. Kirobbanó nevetések és nyiltszini tapsok jutalmazták a darab elmésségeit és lélegzet visszafojtva, kisérte a közönség az érdekes akció minden mozzanatát. A gazdag lány sikere minden jel szerint még a másik Szenesdarabnak, a Buta ember-nek sikerét is felül fogja múlni. (*) A Magyar Kir. Operaházijai Mentben állít, teljesen újjáalakított Blaha Lujza Színházat, ahol Angyén,Drasche , és Zágon rendkívül mulatságos operettjét, a Déli herceget adják, a legelőkelőbb közönség látogatja, amely az énekszámok nagy részét megismételteti és gyönyörködik a pazar fényű és finom ízlésű új színházban. (?) A Boleyn Anna film az Urániában ma 5, 7 és 9 órakor kerül bemutatásra. (,*) A legszínesebb alakításokra nyújt alkalmat az Andrássy úti Színház népszerű gárdájának ső két vendégének, Z. Molnár Lászlónak és a kis Jaczkó Csálnak a rendkívüli sikerű új műsor, melyet lankadatlan érdeklődéssel és viharos tapsokkal jutalmaz a hap-nap után zsúfolt házak közönsége. (?) A Blaha Lujza Színházban, amely a Magyar Kir. Operával szemben, a főváros legjobb helyén fekszik, a nézőteret megtöltő előkelő, közönség állandó négy tapsokban részesíti Horthy Hannát, Abonyi Mariann, Rozsnyai Illonát, Gáléitót, Ijváryt, Szemerét, Fülöpöt és Asztalost.*) A Boleyn Anna film .* Urániában ma 5, 7 és 9 órakor kerül bemutatásra. (?) Színházak mai műsora: Operaházi Tosca (7). — Nemzeti SzínMS: A l'írlí ihásszá (7). — Vígszínház: Hazatérés (Vs8). — Renaissance-Színház: A kék egér (9). *— Magyar Színház: Színház (…,48) — Király-Színház: A hollandi menyecske (8). — Városi Színház: A hegyek alján (7). — Belvárosi Színház: A gazdag lány CA81. — András Gyuli Színház: Egy félóra, Billiárd, Palika stb. (8). — Blaha Lujza-Színház: Délibáb herceg (8,48). — Apolló-Szinpad: A vészkijárat, Kapukulcs. Kacagj Bajazzo (8). — Intim- Kabaré: Illúzió. Mari, Piros rózsa stb. (7). — Fővárosi Orfeum: Az új novemberi műsor ('/48) .— Bottai- Orfeum: Az új novemberi műsor és a .,28"-os (7). — Bottai-Ancsó: A milliomos soilőr és Beatrice házassága (5, 7, 9). — Mozgókép-Otthon: A stambuli szűz (5, 7, 9). — Tivoli: A titokzatos idegen . 1—II. (5, 7, 9). — Renaissance-Mozgó: Boleyn Anna (Vt), i/szb — Kamara-Mozgó: Harry Pici, Pygmalort (4, 5/16,8, 9). — Helikon: Oceania, Chaplin a háremben (5, 7, 9). — Uránia: Boleyn Anna (6, 7, 9).— Omniai Nobody: Oceania (5, 7, 9). — Olympia: Az áldozat, A három nagynéni (5, 7, 9). — Fővárosi Nagymozgat A -sátán fiai I., Égő forrás (5, 7, 9). • 1. Eladások (*) Modern irodalmi előadások. Schöpflin Aladár az új nagyné liláról, Kuncz Aladár a modern magyar regényírókról és a legújabb világirodalmi áramlatokról, Hanti Rezső Dániéról, Gerevich Tibor a festészet új irányairól és Fedélné. dr. Szilágyi Ágota a legújabb angol irodalomról tartanak sorozatos előadásokat dr. Lázár Piroska Modern Líceumában. Jelentkezni lehet naponként 11 és 1 óra között, Személyoök utca 21. sz alatt. Hangversenyed (?) Piccavti kamaraénekes áriaestje november 6-án. Jgyek Rózsavölgyinél. (*) Hermán Mili, a kiváló hegedűművésznő, november 3-ra hirdetett estélyét november 11-én tartja meg. (Harmónia.) (?) Bender Pál még nem érkezett meg. Felkérjük a közönséget,hogy telefonon érdeklődjék mai estélye megtartása iránt. (Harmónia.) (*) Gründlné Szász Erzsit már régen nem hallotta közönségünk. A kitűnő művésznő november 15-ei dalestélyén gyönyörű műsorral fogja közönségét gyönyörködtetni. (Harmónia.) Filmszínházak (?) Mozgókép-Otthon. Két hét óta tele van a főváros Amerika legnagyobb szenzációjának, a Stambuli Szűz-nek a hírével, a páratlan Priscilla Dean nagyszerű alakításában. Ez a pompás filmmű ma és holnap megy utoljára, épp úgy Zigotlo legkitűnőbb burleckje, A kőbányában. A szegedi egyetem avatásáról és a legújabb világeseményekről készült filmek egészítik ki a nagyszerű műsort. & I* 9 VILÁG, 1921. nov •• Mé * 7