Világ, 1923. június (14. évfolyam, 146-170. szám)
1923-07-06 / 150. szám
4 1923 július. A LiW helyzet Münchenben a német egyetemi ifjak szövetségének mai ülésén Kahl dr. volt miniszterelnök az 1071-iki és az 1912-iki Versailles jelentőségéről beszélt. Szerinte a német népnek és vezéreinek legnagyobb része mindmáig aalóka reményekkel áltatták martukat. A német népnek föl kell készülnie a szabadságáért vívandó harcra s ezért mindenekelőtt szellemi és nemzeti mozgósításra van szükség. A bajor kormány, a Vorwerts jelentése szerint, megint megszüntetett két szociáldemokrata újságot. A birodalmi gyűlés mai ülésén — mint Berlinből jelentik — Unterleitrier (szociáldemokrata) megokolta a bajorországi kivételes állapot megszüntetésére vonatkozó indítványát. Szemére vetette a bajor kormánynak, hogy a jobboldali radikális elemeket támogatja és eltűri ezek közönséges bűncselekményeit is. MINDENNAP! LEXIKON EUGENE SIE népszerűségét Franciaországban újra föltámasztotta a megfimereit 1 .Párizs rejtelmeit. Ismét kapkodják a regényeit és kutatják kalandos és furcsa életét. Az élete valóban szeszélyes és regényes élet. 1884-ben született Párizsban, mint egy híres és gazdag orvos fia, és már kora ifjúságában minden áron arra törekszik, hogy az angol elegántokat utánozza és hogy megszerezze a francia Eremmel hírnevét. Diákkorában a legesztelenebb csínyeket követi el és szigorú apja háromszor is számkivetésbe küldi, végül hajóorvos lesz és így ismeri meg 1823-tól kezdve Kelet-Afrikát, Amerikát és az Antillákat. Részt vesz a spanyol háborúban, 1827-ben ellátogat Görögországba és részt vesz a rtavarmói ütközetben. Síikor azonban nagyanyjától százezer fzsnes-t örököl, egyszeriben otthagyja hivatását és hezsífog álmai megvalósításához. Pompás lakást rendez be Párizsban, a legelőkelőbb szabónál dolgoztat, elegáns tilburyn kocsizik, minden r.sp a bakon pirosruhás négerfiú ill, tagja egy játékklubnak és a nagy Opera balettfoyer-ján tölti estéit. De végleg ez nem elégíti ki. Előbb a festészettel kísérletezik, végül barátai unszolására az irodalommal próbálkozik meg. ..Kernoek, a kalóz * című első kalandos regényét egész sor ilyen regény és kalandortörténet követi, amelyek között a „Picit és Proek" és a „Sabraander“ címűek a legismertebbek. Egy csapásra népszerű lett és még az egyébként szigorú és zárkózott Paubourg-Saint-Germain-be is szabad bejárása van. Pártfogója, Madame de Rozan szalonjában Liszttel, Saint- Beuve-al él, Berryer-vel, a híres ügyvéddel találkozik. A milliót amelyet apjától örököl, lehetővé teszi számára a legfényűzőbb életet. De az apai millió hamarosan elfogyott. Gazdag házassággal akart ezen segíteni és megkérte Madame de Maintenon egyik másodunokabligáltak kezét. A kosárért, amelyet kapott, egy történelmi regényében bosszulta meg magát, amelyben XVI. Lajos udvarának nemességét valósággal sértő módon ábrázolja. Ezért aztán kegyvesztett lett a Faubourg-Saint-Germaine-lesn. Kigúnyolták, zsúfneveket adtak neki, mire ...leső Cavalier" című következő regényében ír még keményebben támad, mikor pedig kevéssel utóbb, tönkrementen, falusi magányba kell visszavonulnia, hogy ez adósok börtönébe ne kerüljön. ,,Ai‘thur*‘ című autobiográfiájábsiv és „Mathilde** című regényében — mindkettő kulcsregény — valóságos borzalmas színekkel ábrázolja, a párizsi arisztokrata dámák életét. Ezzel aztán végleg megszakadt összeköttetése ezekkel a körökkel. Attól kezdve Eugen Sue reformer lesz, szociális kérdésekkel foglalkozik és a szegények és jogtalanok védője, a Journal des Déboits ajánlatot tesz neki, hogy írjon a lap számára egy népszerű regényt. Így kezdi meg a ,,Párizs titkai" című regényét, amely példátlan sikert aratott. Mikor aztán Párizs legnagyobb lapja, a Le Constriationéi százezer frank évi javadalmazással biztosítja magának további munkásságát (Az örök zsidó, a Hét főbűn), megint fönt van. Megint dandy, de demokrata allűrökkel. Marte-vel, Eoqueplan-nal és Beauvoire-rel törzsvendége a Café Anglais-szel és a Cifré Riece-nek, megfordul Madame de Girardin szalonjában és tagja marad a Jeefcry Club-nak, Jr.ezt semmiféle módon nem tudják rábírni, hogy kilépjen. Az 1843-iki forradalom, mint szocialista képviselőt küldi a parlamentbe, de a december második államcsíny után deportálásatélik és az ítélet alól csak úgy menekülhet, hogy önkéntes számkivetésre megy Savoya egy elhagyott részébe, amely akkor még nem tartozott Franciaországhoz. Itt, Annency-ben élt még hat esztendeig, mint mosolygó filozófus, aki jó kedéllyel játszotta el utolsó szerepét, a szegény menekültet, és tollát önként pihentette. CHEMIA. Vannak, akik a vegytan, chema nemzetközi tudományos nevét a görög „kheo" (önteni) igéből származtatják. Régi jó német munka világosít föl az ötletszerű tévedésről és helyezi való alapra a kérdést. A könyv 1834-ben jelent meg Berlinben. Címe: Chemisehe Anolysen roitägyptischer Farben von Prof. John, in der hühe mm Tempel des Jupiter Amim, von hr. v. Mi mit öl. Eszerint a mű John professzornak az ó-egyptomi festékek, színezések tárgyában eszközölt vegye lefűzésével foglalkozik. Mellesleg megtudjuk, hogy a chemisz voltaképpen annyi, mint az egyiptomi tudomány. Remi ugyanis Egyiptomot jelent a fáraók nyelvén. A kémia nevezet Byzaneon át került nyugatra; az a lene mi a szó pedig a d arabok útján Spanyolországba. Az egyiptomiak külön vegytani iratokkal rendelkeztek. Sajnos, sara a feliratokon, sem a papiruszokon eddig nyomuk nincs. Ám Egyiptom kitűnő vegyi tudását visszamenőleg megítélhetjük festékeik évezredekkel dacoló tartósságából, amelyeket úgy készítettek, hogy növény- és fémanyagokat enyvvel kötöttek össze,üvegmázaik veteked VILÁG nek Foantkia remekeivel. Múmiáik épsége pedig egyenesen a chemia évezredeket megelőző diadala, egyszerű faecet alkalmazása útján. Tribli-vászna 1. koporsó-díszéik, föttraiáik, festményeik élénk színei mintha csak ma készültek volna és nagy vegytani jártasságról tanúskodnak. AZ EMBER MAGASSÁGA átlagos számítás szerint férfiaknál 155 centiméter, nőknél 154 centiméter. 175—180 centiméteres férfiakat magasaknak, 180—200 centimétereseket nagy növésűeknek, 200 centiméternél magasabbakat óriásoknak nevezik. A 150—100 centiméteres emberek a kistermeinek, a 140—150 centiméteresek az alacsony termetűek és azok, akik még 120 centiméteresek sincsenek, törpék. A legmagasabb férfi, akit eddig megmértek, 283 centiméter magas volt, a legalacsonyabb törpe 38 centiméter. Átlagban véve a különböző fajok közül az indiánok a legmagasabbak. flamnjikop-Fitee 1326-ban az Amazon-folyó mellett egy világosborű, úgynevezett fehér kannibál-népfajt fedezett föl és ezek között egyetlen férfi sem volt két méternél alacsonyabb. A vettasi négerek Kelet-Afrikában majdnem szintén ilyen magasak. Európában a legmagasabb nép a hercegtvinai, mely átlagosan 176 centiméter magas, a svédek 173, a norvégek 172, a skótok 171, az angolok 170, a dánok 169, az északnémetek 108 centiméter átlagos magasságot érnek el, a délnémetek 167, a tiroliak 166, a finnek 165, az olaszok és a franciák 164 centiméteresek. A szamojédok és a lappok Európa legalacsonyabb népei: 154—155 centiméter magasak. A panama-indiánok a Panama-csatorna mellett csak 154 centiméteresek, az akkar égett ki akikről Livingstone mint törpékről emlékezik meg, átlagosan 149 centiméter magasak. Phineas Taylor Bantum igazsága Richelieu laborosnak volt egy ügyes szakácsa, akiről Brillat-Severin ismert gasztronómiai munkája emlékezik meg hosszasabban. Elmondja, hogy Richelieu így jellemezte egy, vendége előtt az öreg konyhaművészt : — Adjon heresegséged — mondotta Richelieu a vendégének — egy ócska cipőtörpát s fogadást ajánlok rá, hogy huszonnégy óra múlva úgy elkészíti azt a szakácsom, hogy hercegséged még az ujját is megnyalja utána, az mikor megette. Richielieu szakácsának ezt a művészetét modern nyelven — szuggesztiónak neveznék, amelynek hatása egészen bizonyosan egyik legfontosabb tényezője a modern gazdasági életnek. Tény az, hogy az ismertetés s főként a hírlapi feitálalás nélkül gyakran a legszebb kulturális értékek is véka alatt maradnak. .Türemző erre például, hogy Röntgen tanár az ő nagyszerű felfedezését, az X-sugaroscát már hónapokkal korábban közzétette az egyik exkluzív szaklapban, mielőtt ez a felfedezés világhírre tett volna szert. Ekkor, 1998 június 5-ikén, az egyik bécsi napilap, Bír Presse, közölte olvasóival a szenzációt, hogy sikerült az eddig láthatatlant lefényképezni. Röntgen sikere ettől a perctől kezdve ment át a köztudatba, s igen jellemző, hogy még legszűkebb szaktársai is nem az eldugott tudományos folyóiratból, hanem a napisajtóból vettek arról a felfedezésről tudomást, amelyből kiindulva, azóta egész addigi tudományos rendszerünk alapjaiban ingott meg. Egy másik ilyen példa, egy angol lexikonnak a története, amely 1575-től 1880-ig 24 kötetben jelent meg s amelynek úgyszólván egész készlete ott maradt a kiadó raktárában. Ekkor történt, hogy a Times megvásárolja ezt a lexikont, újabb 11 kötettel kibővítette, publicitása erejével ketlő vásárlóközönséget szerzett e lexikonnak, amelyből a világ legelső ilyen szabású műve lett: az Euhyelopaedie Britannica, s amely azóta már több új kiadástért meg. 7. csoport: Ady Endre, Vitéz Mihály ébresztése. Ignotus, Színházi dolgok. Kleist, O ... margrise. Prinz Gyula, Ázsia szivében. Radó Sámuel, A politikai Robinson. Spencer, A katonai és iparos társadalmak szociológiája. Tersánszky J. Jenő, A tavasz napja sütötte... 2. csoport. Dosztojsorszki, A zsidókérdés. Rubinsi Mózes, Vajka János, Maupassant 13. csoport. Maupassant, Mont-Oriol. Maupassant, A vizen. Maupassant, A vérbosszú, 15. (francia-magyar) csoport. Caartetitte Georges, A kutyatörvény. Timidet Alphonse, Flórom csöndes mise. Francé Anatole, Metrbod pokoljárása. Francé Altataié, A kis ólomkatona Goutman, A királyné kezei. Meupassant, Vérbosszú. Maupassant, Párbaj. Maupassant, Az ékszer. Ballard Romain, Az égő csipkebokor. Zola Emil, A macskák paradicsoma. Stendhal, Waterloo (csak francia), 16. (francia-magyar) csoport. Balzac Honoré, A hóhér. Balidataire Charles, Kis költemények prózában. Fairére Claude, A temetőőr. Francé Anatole, Miasszonyuunk bohóca. Couthier Théophile, A múmia lába. Lamaltre Jules, A szirén. Maeterlinck Maurice, Egy kis kutya halálára. Maupassant, Első hó. Maupassant, Két barát, Mérimée Frasper, A korzikai, Musset, Mimi Pinson (csak francia). Első pillantásra tehát úgy fest a dolog, mintha tényleg még a legnagyobb értékek érvényesülésének is a nagydob lenne az előfeltétele, s mintha tényleg sikerülhetne a generálszósszal — a reklámmal még a cipőlépból is bifszteket varázsolni. Ide nem szabad elfelejtenünk, hogy ez a szuggerálás puszta blöff marad, ha nem tényleges értékeket fed. A bécsi Presse ,,szenzációja" elpuffogott volna, ha nem Röntgen ingéniumát veszi a hír szárnyára és a Times könyvüzlete is elsorvadt volna, ha nem az — Encyclopaedia Britanniái nagyszerű könyvfalanxa állott volna mögötte. Ezért volt a minden idők legnagyobb reklámidő részének, az öreg Barátimnak nagy igaza, amikor ezt az axiómát állította fel : — ’A legjobb reklám is csak akkor használ, ha egyldpjűleg a tea törekszünk, hogy a közönségnek a legjobbat nyújtsuk. Ennek a tételnek az igaz voltát bizonyítja a Világ ezerkoronás könyvakciója is. Húsz nap alatt több, mint 30.000 kötet könyvet juttattunk el a magyar közönséghez. Bizonyos az, hogy ennek, a magyar kultúrái történetében helyet kívánó ténynek létrejöttében szerepe jut a szufjgenztidnak is. Mégis ezt kell mondanunk, a Világ 1000 koronás szönyveinek maguk e könyvek adták a legjobb hírét. Egyik vevő a másiknál látta meg e könyveket ; úgy kapott rá kedvet, hogy a maga szemével láthatta, hogy amitebben az akcióban nyújtunk, az nemcsupán nagyhangú szó, hanem, hogy valóságos, komoly értékeket óvunk 1000 koronáért. A 29 nap alatt eladott 30.000 kötet könyv sikert jelent a Világ számára, de elsősorban sikert jelent a Világ olvasói számára, akik megértették intenciónkat és utat mutattak további fejlődési lehetőségek számára. Ruszel, A filozófia alapproblémái. Szenes.. Csudaszép Magda. 3. csoport. Benedek Marcell, A francia regény a 19. században. Szomory Dezső, Az élet diadala. Tersánszkij J. Jenő, Kísértetek. 4. csoport. Balzac, A házassági szerződés. Kant—Babits Mihály, Az örök béke. Szenes Béla, A Kristóf téri Kolumbusz könyvek 14. csoport. .Maupassant, A kis Roque-lány. Maupassant, A Rondon-névérék. Maupassant, Párbaj. 17. (angol-magyar) csoport. Bret Harte, A vörösvágási idill. Coltins Charles, Egy pár lettyfi. Dickens Charles, A fekete fátyol. Érhetlen, Művészet. Gissing, Korának gyermeke. Kipling Rudyard, A pillangó. Wells H. G., A csillag. Wells H. G., A tenger új önállói Wilde Oszkár, Az odaadó barát. Wilde Oszkár, A nevezetes rakéta. Jod, London, When God lanyha (csak angol), II. (angol-magyar) csoport. Balvaer, A francia nyelvmester. Chesterton G. K., Apolló szeme. Dickens Charles, A sírásó. Jerome K. Jereme, Útrakészen. Zsimb Károly és Mária, Shakespeare „Vihar“-ja. Mark Tmain, Nyugtalan és Pair. Barry, Az ablak. Wetls Fr. G., A vörös szoba. Wilde Oszkár, Az önző óriás. Wilde Oszkár, A boldog herceg. Dickens, Christmas Carol (csak angol). A régi sorosat Kétnyelvű könyvek Méntele A versekt plébános perében holnap Man Gedeont hallgatták ki (A Világ tudósítójától.) Dobó István, vérségi plébános pere tárgyalásának harmadik napján folytatták a tanuk kihallgatását. Bafilay Dezső volt főispán kivételével a többi ma kihallgatott tanu csupa vérségi földmíves volt, akiknek nagy része ma is módosította vagy visszavonta a vizsgálóbíró előtt tett vallomását, illetve a döntő momentumoknál kijelentette, hogy ,,azóta hosszú idő múlt el, nem emlékszik pontosan az esményekre". A bíróság munkája is jórészt arra szorítkozott, hogy a vizsgálóbírói jegyzőkönyvben fölvett és a mai tárgyaláson elhangzott vallomások ellenmondásait igyekezett tisztázni. Battlay Dezső, a ma kihallgatott első tanú, elmondta, hogy Majthényi földbirtokos hívására kiment Versegre. Majthényi gyanakodott Dobó ellen, hogy a népet félrevezeti, jogot akar neki adni s ezért megérdemelné, hogy följelentsék. Battsay azt felelte rá, hogy a följelentésre nincs törvényes jogalap, és ilyenkor, mikor az ország legválságosabb perceit éli, az a kérdés lényege, mit tesz a plébános, mert ha a közrend megbontását, a vérengzést, meg tudja akadályozni, akkor ez van olyan cselekedet, hogy érte áldozatot, lehessen hozni. Fölhozta a kilitii jegyzőt, akinek nyakába az el- keseredett nép dobot akasztott s így kellett hirdetnie önnön szégyenét. Majthényi belenyugodott Battlay fölvilágosításába, de Acsay községi jegyző annál dühösebben beszélt Dobóról. Battlay nem ismerte Dobót, de olyan nyilatkozatokat hallott ellene, hogy Dobónak volt kénytelen igaza adni. A kommün alatt ő maga is Dobóhoz menekült, aki szállást adott neki és rejtegette. Én — mondotta Battsay — nem vagyok a népjogok széles kiterjesztésének híve. konzervatív a fölfogásom, de elismerem, hogy Dobó a népjogok kiterjesztéséért harcolt. Hangya Mihály, földmíves volt a következő lanti. Dobót — vallotta — a nép egyhangúlag választotta meg a Nemzeti Tanács elnökének. Az emberek maguktól keresték föl Dobót éskérték, vállalja el az elnökséget s ugyancsak ők kívánták a jegyző eltávolítását is. Rendbontás, rablás nem történt, Viletiy boltjának kifosztása is meghiúsult. Tanú megjegyzi, hogya vizsgálat jegyzőkönyvét nem olvasták föl előtte. Az elnök figyelmezteti őt is, mint az Utána következő többi tanul, hogy a vizsgálóbíró a jegyzőkönyvet a vallomás után a jegyzőnek fönnlumgon mondta tollba, tehát hajthatták, hogy vallomásukat hogyan vették föl. Fülöp Mihály is azt vallja, hogy Dobó fölkérésükre vállalta az elnökséget. Zoltán nem volt ínyükre és Dobót kívánták helyette. A plébános megnyugtatta a katonákét, hogy azok, akik harcoltak ,a hazaért, földhöz jutnak, de nem ingyen. Szabó Imre szerkit is törlesztését alapon ígért Dobó földosztást. A vizsgálóbíró előtt mondottakra nem emlékszik részletesen, de akkor igazat akart mondani. Különben a munkástanács tagja volt később, a verségi keresztény szövetkezet helyiségében elkövetett betörésért egyévi börtönbüntetést kapott. Mészáros Zsigmond a vizsgálóbíró előtt tett vallomására nem mert megesküdni, hogy úgy mondta-e vagy sem? A jegyzőkönyvet — vallja — nem olvasták föl neki. Balázs Lajos kijelenti, hogy Sándor Ferenc utasítására elment Szmivánszki báróhoz és elhívta a községházára. A vizsgálóbíró előtt — mondja — nem vallotta, hogy a bárónál Dobó parancsára hivatkozott és úgy szólította föl Radvánszkyt, hogy menjen a községházára. Arra sem kapott parancsot, hogy ha kall, erőszakkal kényszerítse Radvánszkyt az elmenésze. A népgyűjtéleti Dobó pénzért vagy kölcsönért ígért földet. Képes Gábor kijelenik hogy emlékezőtehetsége egyáltalában nincsen. Győri József szerint Dobó azt mondta: Ne haragudjék senki se a másikra, mert új világ születért! A védő kertsere elmondja, hogy Dobó, amíg elnök volt, „jól viselkedett"*, de utóbb fölemelte a tisztviselők fizetését és ezért elküldték. Kis Imre a kommün alatt kisbíró volt, utóbb azt hallotta, hogy a pap és jegyző följelentésére fogták el. Egyébként nem emlékszik arra, hogy Dobó azt mondta volna: „nincs többé sem jegyző, sem bíró, sem elöljáróság". A vizsgálóbíró jegyzőkönyvében fölvált vallomását ő is dezavuálja." Kovács József, a következő tanú, frissebben és folyamatosabban beszél. Zoltanék — vallja — a községházán maguk jelölték magukat, a nép azonban Dobót kívánta. A plébános amortizációra igért földet és azon volt, hogy lehiggassza a népet. Mikor Tsingor földbirtokos esküt tett le a Nemzeti Tanácsnak és nem akart, kezet fogni Dobóval, ez azt mondta, hogy Zsingor izgató és ezért a tanács Zsingort szobafogságra ítélte. Vallomása ellentmond a vizsgálati jegyzőkönyvnek. A községházán nem hallgatták ki — mondja. — Elnök: Ez merész állítás, annyit mondok magának! Tanú: Én nem emlékszem. Elnök: Hát akkor hogy mer ilyet állítani? Azt hiszi, hogy a vizsgálóbíró az útjából szopta ez adatokat? Hogy mer ilyet állítani egy bíróról? A vizsgálóbíró előtt azt is vallotta, hogy Dobót el kell távolítani. Tanú: Én, kérem, s egyszerű földműves vagyok, hogy emlékezzem arra? Engem itt keresztkérdés alá vesznek... Elnök: Itt nincsen keresztkérdés. Akiaz igazat szereti, annál szívesebben veszi, mentő/ inkább veszik keresztkérdések alá, legalább megmondhatja az igazat. Tanú: Dobó beszélt, de azzal, hogy lehiggasztotta a népet, csak jót tett. Elnök: Ezt bízza másokra!... Szünet után Laczik Jánost hallgatják ki. Dobó — vallja — azt mondta, hogy magától nem állhat a nép élére. A nép nem szerette a jegyzőt, de Dobó egy későbbi népgyűlésen oly szívre hatóan beszélt, hogy a kő is feglágyult volna bele. Erre azután visszavették a jegyzőt. Laczik megesketését az ügyész ellenezte, mert részes a vádiratban körülírt cselekményekben. Tass Mihály, Szénási Imre, Mészáros Imre és id. Szabó Imre lényegtelen vallomása után a bíróság kiveszi a megjelölt tanukból az esküt és a tárgyalást holnapra halasztja el. Holnap Ráday Gedeon gróf, Zoltán Béla kihallgatására kerül a sor.