Világ, 1947. október (700-726. szám)
1947-10-21 / 717. szám
218-17 október 21 M vezércikk Myálifft.- ben,, amely a gazdasági összeférhetetlenségre vonatkozott. Eszerint a képviselőház elnökének javslatára választottak egy negyven tagú összeférhetetlenségi félőbizottságot, amelnek a képviselőház nyilvános ülésén kisorsolt 12 tég jó döntőt- az ügyben igennel, vagy sem mel — indokol kis nélkül. Az új rendszer nem vált be. A kisorsolók között mindig a kormánypárt volt többségben. Az elmúlt nemzetgyűlés 1916i bán új összeférhetlenségi törvényt hozot, mely meg mellőzte a juryt. xV kivételek között vannk az államtitkárok en masse, holott eddig minden összeférhetelenségi törvényben kivételként csak a ministert helyettesítő egy politikai államtitkár szerepelt. Az összeférhetetllenségi bizottság javaslata alapján a nemzeti gyűlés több esetben a részvény árvaság igazgatósági tagságát nem tekintette oly vezető állásnak, mely az egész vállalat vezetésére befolyást bizosít. A kereskedelmi- sőt a büntetőtörvény és a joggyakorlat e tekintetben ellenkező álláspontot foglal el. Az új országgyűlést nem kötli ezek a megállapíások. A törvény firtos, nincs kipróbálva. Az eddigi döntések nem döntik el a jövőt. Az új országgyűlésen most teszik bejelentéseiket azok akiket a törvény erre kötelez. A trvény feljogosítja a képviselőket (csakis őket, mert más erre nem jogosult), hogy bejelentsék azokat, akik szerintük összeférhetőlen helyzetben vannak. Az 1946. évi törvény ,a »nemzetgyűlési« képviselők összeférhetetlenségéről szól. De nem lehet akadálya annak, hogy ezt most az »országgyűlési« képviselőkre alkalmazzák. Óhajtani és kívánni, felzed, hogy mind az összeférhe ellenség, mind az «eleg egyéb kérdéseiben győztesen kerüljön ki a magyar nép képviselőinek erkölcse. A demokrácia országgyűlésének többek között hivatása az is, hogy megalkossa és példának állítsa a tiszta közélet mintájá, egész ország területén szükség lett volna, tehát nem törül a védőirat súkás szerint semmiféle olyan szabálytalanság, amely a választások kimenetelét a Magyar Függetlenségi Párt javára befolyásolta volna. Ezután több okot sorol fel még a védőirat és rámutat arra is, hogy több ajánlást nyújtott be a párt, mint kellett volna . A panaszosoktól október 18-án beadvány érkezett a választási bírósághoz — mondotta a továbbiak során Somogyi Ödön. — Ebben bemutatják azoknak a neveit, akiknek az aláírása hamis volt, tehát érvény a télén. A panaszosoktól becsatolt beadványhoz 40 ívet melékeltek, amelyeken fel vannak tüntetve azoknak a nevei, akik aláírását nem egyeztethető össze az eredeti aláírással. Többszáz ilyen hamis név szerepel Ezután Arany Gyula a Szociáldemokrata Párt megbízótja emelkedett szólásra a koalíciós pártok megbízásából. Bejelentette, hogy a Független Kisgazdapárt, a Magyar Kommunista Párt, a Magyar Radikális Párt, a Nemzeti Posztpárt és a Szociáldemokrata Párt kiegészítik beadványukat, mert kérik a választási bíróságot, hogy a tanuk kihallgatását közvetlenül a választási bíróság hajtsa végre. Arany bejelentete, hogy a pártok szerint az ajánlások nem érték el a kötelező számot. Pfeiffer Zoltán válaszában perrendi kérdésekkel foglalkozott. Megállapította, hogy a Szociáldemokrata Párt, által előterjesztett indítvány a beadott panasz pótlása. Erre azonban a törvény nem ad módot. A bíróság csak azt a kérelmeit vizsgálhatja meg, amelyet a panasz benyújtásától számított 30 napon belül adnak be. Harminc napon túl indítvány nem terjeszthető el. — Ennek a pétlésénak jelentősége — momdocita tovább — rendkívüli. Páratlanul áll a magyarországi választási panszok történetében. Miről van itt szó? A kormánypárt azt kéri, hogy ellenzékét iktassa ki a bíróság a politikai éléből. Ez a permó politika kérdés A választási bíróság az egyetlen olyan fórum, ahol ezekről a kérdésekről nyugodtan és higgadtan lehet beszélni. A TERÉZVÁROSI BÚCSÚ ? zajlott tegnap a Liszt Ferenc, téren és a Jókai téren. A Királyutca és az Aradi utca között felálltt bódék és sátrak előtt már kora reggel mindenfelé káprázószemi csöppségek rárongáták a kíséretükben sétáló felnőtteket. Meglepően sok — körülbelül 8—10 — kisebb-nagyobb hajóhinta és miniatűr körhinta forgatta-hintáztatta a kicsiket és a szombati Szélvihar után váratlanul szép napsütéses idő is a gyerekeknek kedvezett. * SZÍNHÁZAK, mozik, szó wif wAim—miinni t uh mmin—— m—ing—h irwiti ■ in u* KAKOZÓHELYEK HÍREI (x) „Dicsőség vására44 — a Belvárosi Színházban sDicsőség vására* ez Vágnás de Nivoix híres szatillájának, a »Lc* ntarchands de gloire a.sk, melyet jövő pátokon mutat be a Belvárosi Színház, végleges magyar ciné, Molnár Miklós fordításában. A két nagynevű írót, akik közül az előbbi a francia akadémia legfiatalabb tagja, az utóbbi pedig a francia szerzők egyesületének az elnöke, ez a mélyen szántó és mégis rendkívül mulatságos darab Indította el a karrier uján. A Belvárosi Színház Leviji Árpád rendezésében és parádés szereposztásban muatja be aDicsőség vásárát-t. A szereposztás érdekessége, hogy Bulla Elioa és Mezey Mária együtt játszanak benne, éppúgy, mint annak idején, amikor pályájuk a Belvárosi Színház színpadán elindult. A többi főszereplő: Lehotay Árpád, Dénes György, Simonyi Mária, Harsányi Rezső, Lengyel Vilmos, Szegedi Sz. István és Késmárki Kálmán. Díszlet: Ván József. A bemutatót nagy érdeklődés előzi meg. Felhívjuk azon osztálytársainkat, akik a Barcsay utcai gimnázium B. Szkunzevics osztályában 1915. évben érettségizték, hogy találkozó megbeszélése céljából pontos rímük megadásával telefonon vagy írásban (dr. Gyárfás Józsefnél. Madách Imre tér 7. Telefon: 297-0ítt. jelentkezzenek. (X) Mint ,1 árán belül ’ krb 10 Ft , la V. anténa Fotó Pér’s SMölgy Áruház J?2araz cuv/Zdí* q ycqqSl PFEILRiNG Á&ze/f*/ Tiünkó vagy patkányméreg írta ifj. Kárpáti Aurél Most, hogy végre megkezdődött Budapesten a kötelező patkányirtás, művei , komoly emberek is felvetették azt a gondolatot, hogy a különféle csalétkek és patkánymérgek helyett egy ezerlibb és olcsóbb módszerrel: patkány cincogást utánzó sípszóval csalogassák elő a pincék kártékony rúnaszedőit és rövid úton verjék agyon őket, hiszen a tóntudomásul, hogy a patkány ugyanúgy előjön a síp hangjára, mint az őzbak a vadászok csalósípjára. Alighanem mindenki ismeri a hamelni patkányfogóról szóló többszázéves kis mesét, amely ezt a tévhitet belevitte a köztudatba. A fantasztikus történelkének meglepően érdekes háttere van. A mese szerint a varázsló furulya szóval a W®ser"folyóba csalogatja a patkányok és egerek ezreit, majd amikor nem kapja meg ,honoráriumát*, hangszerével a gyerekeket »bűvöli« maga után a Kálvária-hegy barlangjába, ahol valamennyien nyomtalanul tűnnek. A különös történet a XVI században bejárta az egész világot és a hamelni szülőket »vétkes gondatlanságukért” mindenfelé rengeteg vád érte. Végüll már a város becsülete kívánta meg a határozott cáfolatát. Sebastian Spileker városi szenátor 1654-ben egy hivatalos iratban elégiül kapott mesének minősített© a históriát. A hamelni patkány fogóra vonatkozó emlékeket és felj 'fizércicet' a ‘erőn'ízek idővel örcz'gyaj tollak, sznepel köztük a városka 1556-ban készült kapujának maradványa — még ma is őrzik ezt a szikladarabot Hamom nagytemplomának kriptájában — ezzel a bevéséssel.130 fiút vezetett ki a mágus a városból, 572 évvel e kapu felépülése előtt. Eszerint 1284-ben történt a bűvös patkányirtás és gyerek-eltüntetés de a többi régi forrás, dombormű és feirat is egybehangzóan ennek az évnek Péter Pál napját jelöli meg a varázslat időpontjaként. A hamelni Mária templom ablakának hatalmas, színes üvegfestménye szintén megörökítette a furcsa jelenetet, sőt a Kálváriahegyen kőkereszt jelölte meg sokáig a gyerekek eltűnésének helyét. A kutatóknak szeget ütött a fejébe, hogy a fantasztikus történet adatai megdöbbentőn egyeznek minden fennmaradt emléken, képen, feljegyzésben. Végül is tralinger, a kiváló kutató megfejtette a különös talányt s az ő »nyomozásának« eredménye dr. Dalmtidy Zoltán már csaknem 40 évvel ezelőtt ismertette nálunk is. »Bizonyos«, — állapította meg Salinger — ahogy a hamelni gyerekeket 1284 júniusában, Péter és Pál napján valami érte. Az egybehangzó és hiteles adalékból az is bizonyos, hogy 130-an a Kálvária-hegyre kerültek s a földbe jutottak. Ez egyszerre történt. A szülők ellenállásának semmi nyoma. Az írüs'tétlén adatok- a li'i-ás szám egyezése s a szülők ellen,állásának hiánya egyszerre világossá lesznek, ha feltesszük, hogy ■a gyerekek nem elevenen, hanemholtan hagyják el a várost. Most már egyszerű a magyarázat: 1281 ben Európában ragad kifelé,így ír mai mink városában is járvány pusztított. A dühön*'' ragály Péter és Pál napján 133 gyermeket ragadott el. A járványok alkiuméval szokásos módon a városon kívül közös sírba temetik őket. A 130 gyermekkoporsóból álló temetési menetet az emberek feltétlenül megszámolták, innen a szám határozottsági. A varázsfurulyás patkányosember magyarázata pedig az, hogy a nagy csapásokat képeken is megörökítették; ekkoriban igen gyakoriak voltak a skaláltánc-képek és ezeken a halált megszemélyesítő fintyázó csontvázas emberek táncolják, körül. A hamelni esetet is így ábrázolták domborműveken, templomi üvegfestményen. Ráadásul abban azdőben újították fel az ókori népeknek azt a szokását, hogy a pestist, járványt,mirigyet egérrel, patkánnyal szimbolizáltak, aminek egyébként igen sok példája a kiad a középkorból. A hamelni Mária-templom üvegablakának festményét tehát a járványt személyesítették meg a patkányok és egerek, a furulyázó halál vezetésével a Kálvária-hegyi közös tömegsír felé táncoló 139 gyerek mellett. A a kép fennmaradt, s pár évszázaddal később már nem értették meg a jelentését, így történt azután, hogy a nép ajkán életrekelt a különös mendemonda a hamelni patkányfogó varázslatáról és gonosz bosszújáról. Manapság azonban már snincs mese- és ilúziómentes korunkban a tengerihagymából készült patkányirtfival bizonyosan komolyabb eredményt érnek majd ok mintha a régi, szomorú hátterű legenda alapján »varázsfuva.'áva’- próbálaik •nog a csa-lorrá'k -'--•'"'"■odott lakóit kiirtani. VILÁG mmmmmmmmamhmamamBammmi 7titoké édes! igazad van, Jég- j/j. Báthory- Szélben tisztít *»®*«*ce utca 5. kom Ki frakkjához, ki libájához kapest... C..ak a száll:ban „égtek le“ a bácsi szimóniusok Clemens Kraus főzeneigazgaó a bécsi szimfónikusokkal két napig Budapesen szerepel . Az első estén Beethoven volt a műsoron, de a tolmácsolás nem volt kielégítő. Általános vélemény szerint nemcsak hogy élményt adn adott, do neon is volt ponos. Tűz a szilóban A zenészek mentségére felhozhatjuk, hogy mindjárt az első napon súlyos baleset érte őket. A bécsi muzsikusokat egy hotelben szállásolták el s annak teteje szombaton leégett. A derék zenéezeket pihenés közben érte a baleset és ha pánik nem is keletkezet , egy kis kapkodást nem lehetett elkerülni. A nagy zavarban mindenki menteni igyekezett, ami menthető, ki a hangszeréhez, ki a frakkjához, ki a Bácsbeszállításra elkészített, féltve őrzőit — libájához kapott. Vasárnap délelőtt a terézvárosi búcsú sokadalmán kellett áttörniök azoknak, akik Krausot és zenekarát ismét meg akarták hallgatni. Az első részben Richard Strauss Don Juanja emelkedett ki. Ezt látható ambícióval tolmácsolta a Mester. A szimfonikus köstményt rég hallottuk ilyen friss és eleven előadásban. Krauss véd- és dacszövetségben van Richard Strausss-szal és szolgál... . minden viharokon átrendülő talal. Az Arcasch MuMongskij—Ravel Evy kiállítás képei után Jokaim Srcuss következett. Ez volt az igazi b V.-i szám. Krauss — hat almas ,'vakját idtr oda ringatva — igazi bécsi kellemmel tolmácsolta. A Császárkeringő után a közönség lelkesenapeolt, mint továbbikönnyű zene következett. Felhangzott egy galloppiza szám, amelyet igen kevesen ismertek. Aki azonban jelen volt a próbán, tudni, hogy ez Tzardasch volt, éspedigTohann Strauss-nak, a nyollcvanas évek körül kekukezat Éljen a magyar című csárdása. Pösze amolyan bécsi nagyra csárdás, reggelire fogyasztott bécsi »gollasch«. Újabb taps: Krauss a Kik Dunát játszotta, közkívánatra. Miközben akeringók ellenállhatatlan bécsi charme-mal libbentek fel, azon tűnődtünk, hogy a bécsi muzsikusok (Wolfgang Schneiderhan, Herbert Karajan és társaik) mindenben képviselték e a bécsi tradíciókat az elmúlt években a Reich szellemével szemben? Vagy Csak most találtak vissza a bécsi keringükhöz! Somogyi Vilmos Ús szombati szélvihar megrongálta a Magyar Színház tetőzetét A szombati nagy szélvihar súlyos kárt okozott a Magyar Színház tetőzetében. Érre a hétre tervezték a színház megnyitását, de a bemutatót a tatarozói munkák miatt (a sérült háztetőt ki kell javítani) elhalasztották- Október 30-án lesz az Al avarral Margit. bemutatója. S 181 El EÍ.U csak portruházat-tóí tiaicsv 2iilinszky*út !3 (Andrá-sv-m farok. GAZDASÁGI KÖRÖKBŐL A szüret befejeződött. Szakértői becslés szerint a terméseredmény 2 millió hektoliter körül lesz, vagyis fele a tavalyi mennyiségnek. A minőség egészen kiváló. Évtizedek múlnak el, míg ilyen jó bort terem ,a magyarföld. Az árak magasak 3,5 forintot fizetnek a vidéken a termelőnél a bor literjéért. Az állami üzemek deficitjének leszorítását célzó intézkedések keretében a Magyar Állami Szénbányák budapesti központjában foglalkoztatott 1100 tisztviselő közül november elsején 100, december 1-én további 100 tisztviselőt fognak elbocsátani. A másik nagy állami vállalatnál, a NIK-nél, a tisztviselőjépítés már a múlt hónapban kezdetét vette. Kedvenc illata: Chat Roir kelni régi minőségben ismét kapható! (X) Házasság, Zoltán Juci és l'forer füle (Budapest) Házasságot kötött ok(X) A Magyar Metaforgyeftikai Tudománya* Társaságban (VIH. Manonm u. U) okt. 21-én, kedden d. u. 6-kor dr. Virág Egon előadás*: „OkkuMemus, tudomány, hir«. Vendégeket szívesen látnak (X) Teljes heti rádióműsort közöl a »VILÁG* szombat délután megjelenő számában. Dr. Fachs Jenő és felesége hálásan köszönik fiuk, dr. Fráter György kzövetségi attasé tragikus elhalálozásakor megnyilván lát részvétet. (X) ....................................................... Nyílttá ** E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget sem a szerkesztőség. Mm a kiadóhivatal. Nyilatkozat A »S®abad Nép* 3847 okt. 30 K »•*mában megjelent »Bárok, éttermek, csprofisó*!? fekete éjszakája* címü cikkben Msereplö is Wa«chsmann havis!»ya«,yAros» személyével nem vagyok azonos. Waehsmann László, a Halias kitsztivittánjgyie ügyvezető ■ Ivárgstéji.