Világ, 1948. január (776-800. szám)
1948-01-27 / 796. szám
4 1948 január 27 UtsmiKÉRT mssta SZATIRIKUS VmÁJH REGÉNY A \^PE$TI ERKÖLCSÖKRŐL Alaposan megnézte a másikat. — Nyomor is van? — Van. — Kellett ez maguknak? A kérdezett végtelen szomorúsággal nézett rá. Most tudta meg a lapokból, hogy a gazdasági rendőrség megpiszkálta azt az ügyet, amelynél biztosabb és nagyvonalúbb üzletet ki sem találhattató volna. Ebben a lelkiálapotban nem volt kedve politizálni. Mr. Hippig pedig jólesően megállapította : — Az emberek gonoszságát megtörte a háború. Amikor kiszállt a keleti pályaudvaron, három hordár hordta utána hatalmas bőröndjeit. Hippig bácsi már útközben (a vonat ablakából kitekintve) felizgatta magát. A határtól látott romok várakozáson alulinak bizonyultak. Akkor pláne rosszalólag csóválta a fejét, amikor a pályaudvarról kilépve, jóval több jólöltözött férfit látott, mint rongyosat és soványat. Taxiban viszont megkapta azt, amit eddig hiába keresett. Az autó valósággal nyöszörgött a nyomorúságtól. Ez sem tetszett neki. Hippig bácsi csak látni akarta a nyomorúságot, de részt venni benne nem óhajtott soha. A rozoga, ócska jármű csodálatos rugókkal rendelkezve, jobbra-ballra hintázta utasát. Eszeveszett fordulóknál nyekergő hangot hallatva, egészen oldalt feküdt, mint aki erősen bóbiskol és csak úgy dőlt belőle az ázott teveszug. Mögöttük még két taxi haladt a bőröndökkel. Úgy festett az egész, mint egy gyors teanetés, amikor nzetni kell a hatottal, nehogy rájuk szagosodjék. Ez a téri-utazás Hippig bácsiból? kiváltotta a rég elfeledt hazai bangóikat és olyan cifra káromkodásba kezdett, mintha nem is Amerikából, hanem valahonnan az Angyalföldről indult volna a titok. TIZEDIK FEJEZET Amikor Ica először felvette kislány ruháit, Jenőt is pofon kellett vágnia, mert a szobalány előtt belecsókolt a nyakába. Bözsi úgy tudta, asszonya vidéki jelmezbálra készül, ezért ez a különös kosztümpróba. Amikor minden ruhadarab megfelelőnek bizonyult, bőröndbe rakták és Jenő elvitte Buzzayékhez. A felesége majd csak ott öltözködik át, hogy addig se keltsen feltűnést, amíg kislányostul lemegy a lépcsőn és taxiba szál. Mit lehet tudni! Az emberek olyan gonoszak. (Főleg, ha ismerősök). Jenő csak az utolsóelőtti napon ismerte meg Buzzaynét, akit az egyszerűség kedvéért Gizinek hívunk. (Ha tetszik, ha nem)." Gizi giziszarft volt. Mosolygós arcú, kis, töltöttyakunka, öregen. Ismerőseivel szemben fürge és vidám nő látszatát keltette, egyéb ronda tulajdonságait, melyeket az évek folyamán a tökéletességig fejlesztett, egyedül bajos számára tartogatta, így értelmezvén, hogy a házasság lényegesen több, mint futó kapcsolat. Ha Buzzayné nem is volt csinos, annál csinosabb volt szobalányuk, Jutka, akit természetesem be kellett avatniuk titkaikba, bajos vállalkozott erre a feladatra. Behívta a lányt és kivett a tárcájából egy százast. — Ide figyeljen, Jutka! A holnapi nap folyamán megérkezik a feleségem bácsikája Amerikából. Ma este pedig egy hölgy fog ideérkezni, ciki nálunk fog lakni, áruig az amerikai Pesten tartózkodik. Ez a hölgy a lányom lesz. Érti? — Értem ... — Eddig vidéken volt a nagynénjénél. Ezt mindenki el fogja hinni, mert csak fél éve látunk cain a környéken. Érti? — Értem— A lányomnak vőlegény© is van. Kerekes Bélának hívják. — Az az úr se itt fog lakni? — Nem. Egyelőre adok magának száz forintot, de nehogy valami galibát csináljon nekem. — Tessék csak nyugodtnak lenni — álmodozva nézett a gazdájára. Régi vágya volt, hogy kikezdjen vele az úr. Persze abszolút becsületes és korrekt szándékai voltak, úgy tervezte, törvénytelen gyereket szül neki, aztán bepereli és végül elveteti magát vele. Időnként megpróbálta, elősegítetni szépen elgondolt tervét és hű kutyaként figyelte gazdája minden mozdulatát, hogy gondolatait kilesse. De Buzzay korrekt ember volt. Részben a természet kényszerítette erre, másrészt amikor módjában állott volna becstelenkedni, akkor is tartotta magát olyan úrnak, aki a saját alkalmazottjával nem folytat viszonyt, amikor sokkal kényelmesebb a másokét felhasználni erre a célra. Estefelé megérkezett Ica is. Azonmód átöltözött kislánynak, hogy némileg enyhítse a bekövetkezendő események által előidézett feszült várakozást. Ilyen kifejlett tizenhat éves kislányt nem hordott még a Föld a hátán. Indiában sem, ahol ebben a korban már nem is szülnek a nők, annyira eljárt az idő felettük. Hullámos hajában piros szalag virított, formás térdei levegőkúrát vettek, mocsakszeme éhesen csillogott. Fel kellett tételezni, lelkében is megifjodott, annyi volt benne az életkedv. — Nem túl rövid a szoknya, szívem? — aggodalmaskodott Gizi, de Lajos és Jenő erősen tiltakoztak. — Az a jó, ha kilátszik, ami a kislányoknál kilátszani szokott. Lajost az is érdekéit©, tud-e kislányosan mozogni. — Talán próblája meg, kérem. Hát persze, hogy tudott, pár lépést élői© ment és ringatta formás testét, dereka karcsúsága még jobban érvényesült. — Hát ennek nem lesz jó vége — állapította meg őszintén Jenő, de másra gondolt, mint Grei hitte volna. __ Egy apa nem magázta a saját lányát. — De milyen igaza van — helyeselt Lajos. — De milyen.. Szépen összetegeződtek. Szervusz, papa. Szervusz, mami, Gizi elfelejtette megcsókolni a lányát. Lajost megcsókolta helyette is. — Tökéletes kislány. Mindenki elégedett volt, csak Gizi látszott nyugtalannak. Engedett Lajos ötletének, mert izgatta a pénz, de most, hogy az az őrültség a megvalósulás előtt állott, jeges borzongás futott végig testén. Rossz közérzete méginkább fokozódott, amikor este ágyba került. (Újdonsült lányával egy fedél alatt.) Rég elhúnyt anyjának figyelmeztető szavai jutottak eszébe. Akkor volt, amikor Buzzay Lajost, mint vőlegényjelöltet hozta a házhoz (előzőleg már ájultra, csókolták egymást különböző eldugott helyeiken, halálra sétáltam — illő volt már a szülői házat is igénybe venni). — Ennek az embernek különös tekintete van —a szemüvege fölött nézte hosszan a mama. — Ez feltétlen akasztófán fogja befejezni. Akkor még vadul védte Lajost. — Ugyan mama! A papáról is ugyanezt jósolta. — Az is volt a szerencséje, hogy idejében meghalt. Ezt a Buzzayt is éppen olyan erős kézisel kell tartani, mint apádat, de te ehhez gyámoltalan vagy. (Folytatása következik) vaszary GÁBOR Dr. Szántó Rezső, a Magyar - Szovjet Művelődési Társaság főtitkára 29-án, csütörtökön délután 5 órakor a VÁOSz tanácstermében (VII., Majách-tér S.) »A szovjet pénzreform és a jegyrendszer megszüntetése. címmel előadást tart. VTLAO Figaró házassága A Figaróban az olasz operabuffa szokásai szerint Mozart az egyes énekszámokat nagyon gyors énekbeszéddel kötötte össze, bécsi vendégek múltkori szereplése kinyitotta a közönség szemét fülét, a pergetett mozarti énekbeszédet illetően. Kitűnő művészeink ezt a példát vérmérsékletükhöz képest és beidegzettségeiktől telhetően követték is. Az olasz énekeseknél a recitativo szinte repül, aminek egyik legfőbb oka, hogy ezeket Mozart olasz szövegre írta. Ez a recitatív a keméy beszédet, a mássalhangzó torlódásokat nem bírja. Amely színház a Figarót valóban eredeti formájába akarja visszaállítani — legjobban teszi, ha mindjárt olaszul adatja elő. (Példa: Don Juan a salzburgi Festspieleken.) Ha az előadás értékeit keressük, ezeket legelsősorban az artisztikumban találjuk meg. Fülös Zoltán új díszleteket tervezett. Színpadképei alaprajzban mozgalmasak, díszítésekben mértéktartók. Ami a hangteljesítményeket illeti: a színház a rendelkezésére álló hangok közül válogatott s közben a színpadi illúzió fokozott követelményeit sem téveszthette szem elől. Osváth és Losonczy a felújítás főpillérei. Osváth hangban ösztönösen vonzódik a magasságokfelé, de a nagy művésznő légköre éreztető, ha a színpadra lép. Első kavatinájától kezdve: fénypont. Los°nczy vidám Figarójában művészi komolyság és ízlés tart mértéket. Neményi Lili kerti áriája szépen sikerült. Jámbor (Almaviva) és Birkás Lilia,is (Cherubin) jó színvonalat jelentenek. Érdekes figurák: (lolsail, Angyal, Toronyi, Eszenyi. Kis szerep jutott Gencsy Sárinak, az üdehangú kotoratúrszoprán énekesnőnek, aki nagyobb feladatokra hivatott. Új tehetség: Kottás) Valéria: Aralda Lily nagy műveltségü, jó ízlésű rendező. Klemperer Mozartban világepeeiaMstannroi ntmM GAZDASÁGI KÖRÖKBŐL A pajzstetű az ország egész gyümölcsfaállományát veszélyezteti. Az idén végre lesz nikotin, pajzstetű ellen a legjobb védőszer. 20.000 kiló nikotint gyártanak. Januárban 45 millió Magyar és 58 millió Munkás cigarettát gyártanak. Ha továbbra is elfeketézik ezt a két cigarettafajtát, úgy a kormány az üzemi munkásságot a gyári konzumok ellátó szervek útján fogja ezekkel az olcsó cigarettákkal ellátni. © 1937—38-ban 25.400, az idők 32.000 holdon termeltek dohányt. A dohánytermelők száma 30.000. © Schumacher, a német szociáldemokrata párt elnöke Münchenben tartott sajtóértekezleten bejelentette, hogy februárban és márciusban a csekély élelmiszerbehozatal következtében gazdasági válsággal kell számolni-SZÍNHÁZAK MŰSORA: OPUSA: Turandot (7). NEMZETI: Itthon (7/8). NEMZETI KAMARA: Ilaudin György: Kányoskedok (7). MAGYAR: Lili (*/s8). VÍG: Vidám es(6k (%8). PESTI: Nincs előadás. BELVÁROSI: A pénz komédiája (Volpone) (A8). MADÁCH: Zsugori (Vas). MŰVÉSZ: Nincs előadás. MEDGYASZAY: Doktor úr.VrS). FÖV. OPERETT: Bál a Savoyban (7). ROYAL REVÜ VARIETÉ: IDOI nászéjszaka (VIS). KAMARA VARIETÉ: 3 Édes Terv (7/16). PÓDIUM: 1947: Szökő év (V*8). SPORTCSARNOK: Téli cirkusz (7). VILÁG A polgári demokrácia lapja Felelős szerkesztő: BÁLINT IMRE Szerkesztő: KŐSZEGI IMRE DR. A kiadásért felel: SUPKA GÉZA DR. főszerkesztő Szerkesztőség és kiadóhivatal: VTL, RÁKÓCZI-ÚT 54 Telefon: 222 439“ Az Athenaeum Irodalmi és Nyomdai Részvénysorsulat nyomása Budapest, Miksa utca 4—8. Felelős: Gorszky Tivadar igazgató Kell Módosították a villany korlátozásról kiadott rendeletét Az iparügyi miniszter rendeletet bocsátott ki a villamosenergia felhasználásának korlátozásáról korábban kiadott rendelet módosításáról és a villamosenergia felhasználásának szabályozásáról. A rendelet szerint az ipari, kereskedelmi, mezőgazdasági, bánya- és kohóvállalatok, közforgalmi, közlekedési vállalatok, továbbá szállodák, vendéglők, kávéházak , egyéb ilyen üzemek, valamint szórakozóhelyek, mozgóképüzemek, hangverőerjűtermek havonként legfeljebb annnyi villamos energiát fogyaszthatnak, mint amennyit 1918. november havában fagyasztót aüti . A korlátozás nem vonatkozik a kőszén- és ércbányákra, vizamüvekre és csatornaüzemekre, közhasználatú villamos- és gázmüvekre, malmokra és darálókra, sütő- és tejüzemekre, a közforgalmú közlekedési vállalatoknak a közlekedés fenntartására szolgáló fogyasztásaira, a postra szállítási, távíró és távbeszélő, valamint rádióüzemeire. Az 1947 november havi fogyasztást úgy kell megállapítani, hogy a november és december havi villanyosmérő leolvasás között fogyasztott villamosenergia összegét a két mérő leolvasás között eltelt napok számával elosztjuk s az így adódó napi átlagfogyasztást harminccal megszorozzuk. TARKA SPORT KRÓNIKA Koreai jégszenzáció St. Moritzban — Helyszíni tudósításunk a téli olimpia színhelyéről ST- MORITZ a téli olimpia színhelye, a svájci Eng'adin legelegánsabb üdülőhelye, 1850 méter magasan fekszik a tenger színe felett. Napos, északi széltől védett fekvésének köszönheti nagy szerencséjét. A XV. században búcsújáróhely volt. A régi üdülőház megnyitása (1856) óta kizárólag idegenforgalomból él. Itt nyitják meg nhány nap múlva a téli olimpiát. Ez az ötödik téli olimpiai verseny. A résztvevők száma messze túlszárnyalja a Garmisch-partenkircheni olimpiáét. A magyar olimpiai gárda már megérkezett St. Moritzba. Ez a gárda tekintélyes számú. Ezúttal még nem akarjuk szóvátenni a versenyző teret és a kíséret túlméretezettségét. Megvárjuk,mit hős a holnapi. * KARL FRÖHLICH, a Pesten is ismert kis Fröhlieh a Barnasconi-hotel Másik direktora részletes levélben számol be nekünk a téli olimpia előkészületeiről.Mindjárt megadom a címét is« — írja nekünk a kis Fröhliehi St. Moritz olimpialázbtm. Bizony, olimpialáz van! Rengeteg nemzet jelentkezett! Külön olimpiai bélyeget hoztak forgalomba St. Moritzban. Az olimpiai lázat ezenkívül még arany-olimpiai tallér (erre az alkalomra verték) és néhány lábtörés jelzi. A járókelők a csúszós talajon éppenúgy lábukat törhetik, mint a túzok s a különleges célokra berendezkedett Bernhartt-klinikán nagyüzem van. A nagy hotelekben divatbemutatókat rendeznek és a bálok egymást követik. Az egyik hotelben Alfréd Cortot, a világhírű francia zongorista hangversenyt adott. Pindokola indiai herceg csupa sportrajongásból befutott és kijára jégstadionba. Ennek a jégstadionnak árbocára 17-én a magyar zászlót is felvonták. * A MAGYAR gárdát, bár a késő esti órákban futott be, az újságírók nagy csoportja várta. A fogadtatás igen szívélyes volt. Mindjárt beszéltem dr. Kinomerling magyar szakfelügyelővel és a műkorcsolyázókkal. Panaszkodtak a prágai kosztra, de az első st.-moritzi vacsorával meg voltak elégedve. * MÁSNAP REGGEL kimentem a® olimpiai jégstadionba és azzal szórakoztam, hogy a svájciak, az amerikaiak és a koreaiak idejét mértem. A legnagyobb meglepetésemre egy koreai versenyző, Chung Lee futotta a legjobb időket. 1500 méterre 2 p 24 másodpercet futott és megnyerte az olimpiai profiversenyt. 5090 méterre ugyancsak neki 8 p 51 másodpercet, egy amerikainak pedig 500 méterre 1 p 43 másodperces időt mértem. * BESZÉLTEM a magyar gárda egyik trénerével, Vikinger Rezsővel, aki optimista nyilatkozatot tett. Azt mondotta, hogy ezen a pompás 400 méteres pályán a magyar versenyzők jobb időket futnak majd, mint odahaza. A Kékesffy Király Európabajnoki pár már bemutatta tudását az idegenek előtt a jégstadionban. Ugyanitt a pompás amerikai páros tréningjében. ifi gyönyör, ködtettem. Sífutóink esélyeit illetően nem túlzottan optimista a hangulat , már csak tomájú ugratásnak és tréfának tekinthető az a megjegyzés, hogy a magyar olimpiai gárda két nappal tovább marad, St. Moritzban, hogy megvárja, míg a sífutók is beérkeznek. * AZ EMBERSPORTTFOGADÁSBAN szereplő mérkőzések eredményei: EMTK—MOGÜRT 2:1 (1:1), Húsos—Kerámia 2:2 (1:1). III. ker. MaDiSz—Ganz TE 2:2 (2:0), Draeche—Postás 3:2 (1:1), ErSo—Gázgyár 0:0, KTK—Hitelbank 2:0, Pécsi VSK— Pécsi BTC 1:0, KAOE—MAFC (kézilabda) 11:5, Csepel—MTE (kézilabda) 13:7, Z. MaDiSz—MTE (kézilabda) 12:11, Milán—Torino 3:2, Napoli—Internazionale 3:0. PÓTMÉRKŐZÉSEK: Z. HAO— BEAC 3:1, Magyar Acél-FSE 6:2,.. Fiorentina—Lazio 4:1, Triestina— Genova 1:0. További főszereplők: Viktor teature, Leo Camillo-Jr. Izgalom— Szerelem—Romantika Premier mai Városi Színház 1 24—25 (Criem. Hun)*