Világ, 1948. június (898-922. szám)

1948-06-20 / 915. szám

Vasárnap ^&s//e4^ Beszélő: Kristóf Károly Monté Cristoné Hölgyeim és Uraim, száze­gy­néhány éves a Monté Cristo-regény. E hé­ten pesti moziban bukkant fel. Az öreg Dumas Sándor írói dicsősé­­gének tetőfokán állott, amikor be­­perelte a kiadója, mert nem telje­­sítette szerződési kötelezettségeit. A perben sok szó esett egy Maquet nevű tanárról is, Dumát elismert©, hogy Maoric­ szállítja neki a történelmi nyersanyagot, mivel magának nincs ideje, arra, hogy személyesen kutassa át a forrásokat. Sok évvel később Magueit úr Dumast perelte be. Azt állította, hogy több mint 20 re­gény é­lete, meséje és megírása teljesen tőv. Származik. Mindez azértban nem zavarta az írót, hiába gúnyolták, a „nagyipari” úton előállított regények tetszet­tek a közönségnek. Az aztán iga­zán nem szám­ít, hogy Hollywood­ban is hozzáírt 20 filmiparos min­denféle részletet Dumas regényé­be, amely nem is Mon­te Cristo első részéből készült. Edmond Daillés kiszabadul If várából. Látjuk, hogyan szökik meg a bök­­­törbidl. Zsákba varrva a tengerbe dobják, de felvágja a zsákot és kiúszik. Fari­a abbét is látjuk egy percig, amint éppen megsúgja, hol vannak a mesebeli kincsek. Dantén gróf Monte Cristo néven él tovább és megnősül. A holly­woodi filmsztár, aki a grófnőt játssza, egyszer elegáns dáma, máskor bosszúálló álarcos lovag. Erről Flynn-történet lett a Dur­mas-témából. Az egyik szereplő személy felesége (ezen az alakon kell bosszút állni, mert ő volt egyike azoknak, akik börtönbe juttatták Edmond Dantést. Gábor Éva. Sokan felismerték a néző­téren: — Nini, itt a Gábor ékszerész lánya!.... A filmben is valami ékszerdolga van, mert Bonaparte Napóleon Dantésnak adományozott arany amulettjét ő kapja meg. Tőle lopja vissza Monte Cristoné. (Emlékez­tet a dolog egy kicsit a Gábor- féle­­amerikai ékszerrablási histó­riára, aminek erősen reklámíze volt!) De azért így is tisztelettel gon­dol a néző Dumas Sándorra. A szabadságharc után emigrált ma­gyar politikusok sok barátot sze­reztek hazánknak a külföldön. Ezek közül Alexandre Dumas volt a leglelkesebb. Fogadalmat tett, hogy kiáll a magyar ügyért. A világszerte ünnepelt író iránt való rokonszenvet még fokozta az a levél, amelyet az akikor száműzött Pulszky Ferenc írt a Pesti Hír­nöknek. Pulszky, aki Dumas-val Garibaldi zászlaja alatt küzdött, levelében örömét fejezi ki azon, hogy Dumast milyen szeretettel fogadták Pesten. Dumas fordí­totta franciára Petőfi Sándor «Szabadság, szerelem .. .» kezdetű versét. Deux choses soi bas me font aimer le jour L’amour, la liberté... stb. Miss Joan, szegényke Aszongya, hogy aszongya: Miss Joan nem hagyja magát. Ezért az ötletes címért egyik olvasónk a címszerzőnek felajánl két fil­lért. (Többet nem ér). Miss Joan egy dúsgazdag amerikai áruház­tulajdonos egyetlen szőke leánya. Szegénykének annyi pénze van, mint a pelyva. Pompás yachton él, de az öreg nagyon vigyáz rá. Nem engedi egyedül sehová. Yachton kell élnie. Kéjutazáso­kat tehet Nizzába vagy ahová akar. Hát a szentem megszökik a yachtról és elmegy Newyorkba. Nincs pénze, még löncsölni sem tud. Megszánja őt egy lányka, aki történetesen az öreg áruházá­ban dolgozik. Felajánlja a prémbe és egyéb értékekbe öltözött sze­­rencsétlen koldus lánynak, köl­tözzön hozzá, majd ő szerez neki állást az áruházban, így is tör­ténik. Miss Joan megtudja, hogy milyen élet az, amikor nincs lakáj, inas, matróz. Milyen élet az, amikor valaki maga mossa a harisnyáját és a falból gomb­nyomásra ugrik elő az ágy, ne­hogy helyet foglaljon el a szobá­ban. De nem kell sajnálni. Könnyű annak így élni, aki bár­melyik pillanatban hazamehet a yachtra. Közben van egy ame­rikai újságíró is, akinek meg kell csinálni a Miss Joanról szóló sztorit. A riport elkészül. »Szeretlek, de megtörlek.* Isme­rik ezt a mondatot? (Már hogyne ismernék húszezer filmből!) Ez történik a filmben. Ezzel szem­ben meg kell állapítani, hogy évek óta olyan jó színésznőt nem láttunk, mint amilyen az áru­házi kisasszony alakítója. Ilyen komika szeretett volna lenni Vaszary Piroska. Ezért az alakí­tásért érdemes megnézni a fil­met. Szovjetfilmek Péntek este mutatta be az Urá­nia az ‘Egy boldog népe, és »Az elefánt és az u­grók­ötél című új szovjet filmeket. Az első, Tádzsikisztán népéről szól, amely Afganisztán és Kína határán, Közép-Ázsiában él. E nép 34 fia kapta meg a »Szovjet­unió hőse« kitüntetést. Érdekes országot látunk a filmen. Lakói ünnepélyesen fogadják a messze német földről hazatérő hősöket. A másik film gyermektémát dolgoz fel. Natasa Zasinyina ját­­szik benne. Aranyos kislány. Azt­ álmodja, hogy mindig jónak kell lenni. Ha jó lesz, sokszor tud hi­bátlanul is ugrálni az ugróköté­­len. .. Teljes Révai Lexikont használtat vennénk. Ajánlatokat »Lexikon« jel­gére a kiadóhivatalba kérünk Skót dudások Köd, szél, vihar Skócia part­jain. A hatalmas hullámok és az orkán megakadályozzák, hogy egy szép, fiatal lány átjuthasson K'loran-szigetére. Ezt a szigetet Mozik műsora ADMIRÁL: Forgószél, v­tó. Vt 7. Vtó. ADY: A szerelem vádol. 4. %7 V&9-ALKOTÁS: Budai cukrászda- V*3, Vac, Vt 7. 9. ÁTRIUM: Vihar Lisszabon felett. 4, 1/W, Vto. BELVÁROSI: 48 óra. :Vi4. 6, Vé6, bálterem v. ü- Vt7, %9 BETHLEN: Cacicházasság- 4, 6, 8. BODOGRAF: 48 óra. 4. 6, 8- v. ü. 2. BUDAI VIGADÓ: Őrült Éva. 1^5. Mí7, órakor, vasárnap és ünnepnap tyl3. CAPITOI­­ A szerelem vádol. ‘/t6, */*7, 9. v. ü. Vu3- CITY: Vágyak szigete. Mt4, */16, 8. GORSO: Miss Joan nem hagyja magát. 4, 6, 8- CORVIN: Vad­nyugati határvadászok. Texasi posta­­rablók. 4, 6, 8. DAMJANICH: Mai lányok.­­/*4, V*6. Vs8. ORCSI: Miss Joan nem hagyja magát 6, 7, 9. v. a. 3. ELIT: Csereházasság. A/tó, */»7* Witt. FORTUNA: Végre együtt. 11, 1, 3, 5, 7, 9 órakor. FÓRUM: Vágyak szigete. 5, 7, 9. HUNNIA: Igazság kapitánya. »/*3, ‘/tó, %7. VID­ IPOLY: Hotel Bijou. ‘/tó, */47, 9. JÓZSEF ATTILA: Meg­talált évek. 4, 6, 8. v. V. 2. KAMARA: Texasi postarablók. Vadnyugat, *futár­­vadászok. 4. V47. V.9- KOSSUTH: Túrnak, a dzsungel fia. ‘/tó, */4 7. 9. ▼. */*3. KÖRÚTI HÍRADÓ: Magyar film­híradó- Francia világhíradó. Szovjet­unió hírei. A teniszjáték művészete (francia riportfilm­), Az ifjúság hazája (szovjet kultúrfilm). A 48-as zászlók vándoru­tja (történelmi film). Gyereket hozott a gólya (armerikai rajzfilm). Folyt, egyórás előad reggel 9-től­ este 11 óráig. KRISZTINA: Lila akác. V*4, V*6. Vs8 órakor. KULTÚR: Az utca­ törvénye. ‘/tó, */*7. kertben ‘/19. LLOYD: Miss Joan nem hagyja magát. V15, */17, 9. MARX: Sátán az emberben. ‘/tó, *1*7, 9. OLYMPIA: Óceán vándora. V*8. V­ 15, Vil ,‘/*9 órakor. OMNIA: Miss Joan nem hagyja magát. 4, &7, V* 0. OTTHON: Dél muzsikája. V*4. V»6, ‘/18. v. k­. ‘12. PALACE: Túrnak, a dzsungel fia. 11, 1, 8, 5* 7 9. PÁTRIA: Sátán az ember­ben. 4, %7, V* 9. PETŐFI: Bosszú lovagja. V&4, ‘/*6, ‘/*8. PHÖNIX: Holnap történt. 11, 1, 3, ft. 7. n. RÁDAY: Vég­­zetes kaland.­­/tó, V*7, ‘/*9. v. n. */13. ROXY: A test ördöge. 11. V·2, 4, */*7­ 9. ROYAL APOLLÓ: Vágyak szigete, ‘/tó, ‘A 7. 9. SAVOY: Kronstadti ten­gerészek. 4, %7, Yz9. SCALA: Monte Christo asszonya, ‘/tó, U*7, 9 órakor. STÚDIÓ: Mr. Alibi. V*4. V46, 8-SZABADSÁG: S­ronstadti tengerészek. %5, ‘Az, 9. TÚRÁN: Nyomorultak. 3, 6. 9. y. ü. 2. Vtó. 7. Milo. UOOCSA: VILÁG egy pé­­nzeszsák bérli. A pénzes­­zsákha­­■ megy majd feleségül. Már­­ írja... A vihar nem csen­desedik , meg kell szállnia vala­hol ad­díg akad motoros, amely nekivág az útnak. E kényszerű vészért­és alatt megismerkedik az »igaziva­l«* Férfi a talpán. Átok ül ezenn a férfin. Nem mehet be családi kastélyának romépületé­be... R­omantika itt, romantika ott, szék ! Játék, skót mesék, népi táncok, s­­kót dalok, skót takaré­­kosság ai • '■ érzelmekkel. De boldog­sággal v­égződik. A pénzeszsárkot szerencsér­e nem látjuk. Szépen muzsikáln­ak a skót dudások. Szép film, még így is, örvényjelenetét sárga iri­gységgel nézhették a hollywoodi­­ rendezők. „ Pesti satöbbi... Budapest­re érkezett egy ameri­kai színipar­­i írónő, aki egyben ügyvéd is. Shirley Cook a neve. Darabjaira k ’t budapesti előadásá­ról tárgyal . — Érdekes művészi lemez kész­ü­lt el: Nagykovácsy Ilona énekli Kodály Zoltán Nau­sikaa-dalát ' József Attila Mama című versét (Polgár Tibor zené­jével) és msg* 7 Tóth Árpád'dalt. — Teljesen ren­dbehozták a Nemzeti Színház üdül­őjét Siófokon. A tár­sulat július 10-a után utazik le nyaralni. — * Rimsky-Korzakov halálának nem­­yvenedik évforduló­­ján a rádió emlékünnepélyt ren­dez. — Piszkai Kijev őrnagy- a szov­­­jet filmek bu­dapesti megbízottja hazautazott M Moszkvába, a film­szakma búcsúz­í­tatta a pályaudva­ron. —­ A B­ársony Rózsi-Déncs Oszkár-házaspá­r külföldi ajánla­tot kapott. — A Svéd Sándor felköl­tözött a Svábh­­egyre. Legközelebbi külföldi szerző­dése július köze­pére szól: a római Caracalla­­szabadtéri sz­inház előadásain énekel, Rigofet­­to, Álarcosbál és Traviata szerep­elnek a műsoron. — Tersánszky­­ Józsi Jenő Párjába készül, a Magy­­ar Kollégiumban fog lakni. Csehszlovák-ma­­gyar zenei tár­gyalások folyt­ak Budapesten, zenei kiadványok csereforgalmáról. — Gáli György, 1 . Gál Ernő buda­pesti filmvállalk­ozó fia megírta Hollywoodból, h­ogy megvált a Metrótól és tr- írnok lett egy másik (de nem­­­em) vállalatnál. (Esti tanfolyamom­­ végezte el «z egyetemet.) Zenén­zkörökben feltű­nést keltett «il .a szovjetorosz jazzkotta ütegjel­­néve Bogolov-szkij egyik tangój­a, Dunajevszkij »Slow-dala« és Pe­terhurezskij egy jazzdala jelent m­eg magyarul. Bárd Gyula an­­erikai magyar színpadi kiadó pé­nteken repülő­gépen Budapestre érkezett. Az óra körbejár.: *M,­­ 8-Elefánt és az ugrón­ete ^ 4- 8 óra^P!‘ VÁROSI: Monte Clefis­e­ Asszonya. V*6, 7, V«ö. VESTA: Ka­szok kapitánya. 10, 12, 2, 4, 6, 9. i ^ Libertás rend­ezései: „ Svéd Sánd­­or 25-i zenekari operaestjén legnépszerűbb áriák. Rádiózenek­ara vez­ényel: Lukács. Z*. , Svéd 22-i operaestjére minden jegy elkelt. 8-i jegyek érvé­nyesek. Z. A. A Magyar Rádió nyíl­vános adása: Bolond Is­­tok 26­. 27-én a Károlyi Ke­rtben. Jegyek Libertásnál, Zeneakadé­ém­ián­, irodákban. A Bolond lati­sra a ”“dI° Propaganda irodájá­ban is. Yehudi M31 nuhin zenekari­ estje Dorátival 2-án, V­árosi, hegedűestje 4-én, 7. (H­ózsavölgyi). Verdi: Requiem hétfőn Városi V*9. Basilides eml­ékére- Vez.: Doráti. Közr.: BArc­y, Ndm­e'*1* Carelli, Székely, Szlöv. Zenekar,. Budapesti kórus (karig.: Bárdos). .Ti­­gyek egész nap Koncertnél, este V­­árosiban. Doráti—Ment Jhin z­enekari­ es­t júl. 2. Várót '*• Szföv. Zenekarral. Bach, Beethov­e“ hegedű­versenyek, Bartók: Dive kimentő. (Rózsavölgyivel közös rend.) Székesfővárosi Zen­ekar Károlyi kerti évadnyitó ha­ngverseny június 23-án, szerdán M •© L8. Vezényel: Doráti—Beethove­nVII. Egmont nyitány, stb. Jegyi -levétel: Népművelés. Koncert, Hátö­svölgyi. MÁV SZIMFONIKUS01 ^ az Eszterházy kertben, szerdá­n* 23-án *1*7 órakor. Künneke: Tánc-s­zvit Helmner: Swing szimfónia. Klei­schwin: Rhapsodie in Blue. Közr.: P­etri E*, vez.: Pécsi I. Eszterházy u . 4. 1948 június 20 E­LMEN­T Irta Fodor József Te itten nem fogsz járni s kedvesen már Nem intenek e tarka csillagok; A bús tudat megöli úgy fáj nekem már. Ahogy a mély mezőben ballagok; Reád a rejtő, néma végtelen vár. Ki perce itt volt, holnap köd, titok. S ha újra jön a fényben szertelen nyár, Véred, szíved már benne nyílni fog — S karod, mely úgy simult, mint lengve léptél, A nyurga szárakhoz, a könnyű kéknél, S lábad, gyönyörrel vonva, csendesen, És szívemhez szorítva hosszú selymét. Az új fűnek, mintha zseked felelnék Csak már nem érted soha, sohasem. Toscanini páratlan sikere a milánói Scalában Furtwaenglert csak a folyosóról hallgatta Milánó, júniu® 16. A milánói Scala ünnepi estjén, amelyet Ar­­rigo Boito, a nagy zeneszerző ha­lálának harmincadik évfordulója alkalmából rendeztek, 302 tagú énekkar és 1­ M­­asú zenekar szólalt meg Toscanini finom m művészkezének intésére. A világ­ egyik első operaházát, ezt az újjáépített színházat már hónapokkal előre ostromolták je­gyekért. Az érdeklődés Toscani­­n­i­nak szólt A mester — mint köztudomású — a legélesebben szembehelyezkedett Mussolini fa­siszta rendszerével. Egyszer in­­zultálták is Torinóban, mert nem volt hajlandó a »Giovinezzá«-t di­rigálni. Az incidens után Tosca­nini, az ízig-vérig olasz elhagyta hazáját és Amerikába költözött. A háború befejezése óta volt már egyszer Itáliában, de a sovi­niszta olaszok legnagyobb fájdalé­m­ára és csalódására (ez a csaló­dottság nem egy, a mester szemé­lyét támadó cikkben is megnyil­vánult) továbbra is Amerikában maradt és csak rövid látogatá­sokra tért vissza óhazájába. Most is keserű megjegyzések láttak napvilágot a sajtóban, amiért­­szakmarkúan, csak a Boito em­lékesten dirigált. Az cet külsőségeiben la ra­­gyogó volt. Felvonult Olaszország zeneked­­velő és pompaszerető közönségé­nek színe-java. A páholysorokban és a földszinten fantasztkus ,estélyi ruhákba öltözött vagy vet­kőzött nők, frakkos férfiak kísé­retében. Ki jött ki a zene, ki a ra­li­ok kedvéért, nehéz eldönteni. Kattognak a fényképészek gé­pei, a rendezők szaladgálnak utá­nuk, mert Toscanini nem szereti a fotóriportereket. A mester kü­löncségeiről egyébként is legen­dák keringenek Milánóban. A köz­száj már az iOperaház fantomját naki keresztelte el, mert hol itt, hol ott tűnik fel vékony alakja is előadás alatt. , Furtwaengier koncertjét a pá­holy mögötti folyosóról hall­­gatta, mert politikai felfogása nem■ en­­gedte meg a volt náci házi diri­gens koncert­jén való részvételt. A legszebb esték egyike volt ez a Toscan­i n­rkoncert. Az olaszok most igény­be veszik az összes kul­turális és diplomáciai összekötte­téseiket ahhoz, hogy Boito mű­veit külföldön népszerűsítsék. (Gehl Zoltán rajza) Érdekes szerződtetések a Nemzeti Színházban Művészi körökben elterjedt hí­rek szerint arról értesülünk, hogy az új évadban több változás vár­ható a Nemzeti Színház művészi karában. Ruttkay Évát a Víg­színház fiatal tagját szerződtette a Nemzeti Színház. Győri Ilona az Akadémiáról kerül a Nemzeti kötelékébe, Szatmári Sándort pe­­dig a szegedi Nemzeti Színháztól hozzák fel. Mint már jelentettük, Taksay Klári­s és Dny kg. Margit a® Új szezonban a Nemzeti Színházban, fognak fellépni Jazz-szemm­el Braziliáról A brazíliai Sao Paoloba kapott szerződést Urbach Pál, az ismert budapesti zongorista és zeneszer­ző­ Urbach Sao Palóból ezt írja: »A legelegánsabb Itteni bárban zongorázom és négy rádióállomás szólistája lettem. 63 mozi, 2 cir­kusz és 5 színház van a városban. Eleinte elképedéssel hallgattam, hogy a 4 rádió­trsaság 95 száza­lékban reklámot sugároz és Bee­thoven IX. szimfóniáját percen­ként szakítják meg nadrágtartó, szappan és italok dicséretével. A legnagyobb esemény (az ■újságok első oldalán), hogy az Amazon folyó vidékén az út­ építőket 40 méteres kígyó tá­madta meg. Derékvastagsága 80 cm volt. Sortűzzel ölték meg. Súlya 5 tonna. A magyarok nagy tömege — mint személyesen is alkalmam volt tapasztalni — boldogan menne haza látogatóba. Itt az az álhír terjedt el, hogy akadá­lyozzák visszatérésüket. Jó lenne megcáfolni. Az óbudai zsidó mártírok teljes névsorának megörökíté­sére a hitközség titkári hiva­tala kéri, hogy július 15-ig minden, eltűnt deportáltat és munkaszolgálatost, akár isme­rős, akár rokon volt, jelentnek be, III., Zichy­ u. 9-ben. Cziffra György a Luganóban fe 5^^* zongorázik minden este. Margit hídtól 3 perc. ... Dunapani szeríro rv*ase. Fényűzési adó mentes. Polgári árak, hideg, meleg küm­fé*

Next