Világosság, 1945. július-szeptember (1. évfolyam, 1-74. szám)

1945-09-29 / 74. szám

SZÍNHÁZ A „Liliom“ premierje Bécsben A Világosság bécsi szer­kesztősége jelentés• A bécsi Bungtheater szeptember 31-én mutatta be Molnár Ferenc „Liliom"-át. Az osztrák premiert nagy érdeklődés előzte meg. A címszerepet Paul Hörbi­fier játszotta, Julikát Alma Seidler. A bécsi Liliom „echt weanerlsoh“ volt, a Práter dialektusa beszaladt a Burg­­theaterba.. A színpad kétoldalt külső dekorációt kapott, egy panoptikumot és egy bábszínpadot. Ez utóbbi felvonás­­körökben szórakoztatta a közönséget. Molnár Ferenc megható külvárosi legen­dájából a Bur­gtheater népszínművet csinált. (T.) Repülő színház Szanaszét fadarabok, szerszámok he­vernek, a padlót gyaluforgács fedi. A terem­ közepén díszlet áll. A díszlet előtt hárman beszélnek: a modern Adam, Éva és Lucifer. Utójáték „Az ember tragédiájához“. Madách színművének új, 16-ik színe. Szerzője Iidrs László. Pillanatok alatt szétszedik a díszle­tet. Az új kép Földes Péter kis szín­műve «Misztérium a gyárban“, A gyár­ban, ahol nyilasok dőzsölnek, míg fel nem virrad a kijózanító reggel. Azután énekes játék következik, majd tréfás példázat a munkásegységről__ Próbál a Szociáldemokrata Párt Repülő Színháza, amely szeptember 30-án a munkásegység nagy ünnepségén fog be­mutatkozni teljes műsorával a város­ligeti Jókai Színkörben. N­éhányheti kemény munka után készen áll a kis társulat, csupa lelkes, komoly művész: Ács­­Rózsi, Faragó Rozi, Kelen Dóra, Polfi­ua Ildikó, Rajna Mária, Róbert Mária, Szendrei Ilona, Dem­ény Artúr, Bozóki István, Gáti István, Simányi Tibor, Mátyás Ferenc, Tamás József, Váradi György és a két rendező: Ván­dor­­ Györgyi és Földes Péter. Új hang, új műfaj a Szociáldemokrata Párt Repülő Színháza. Nem kabaré, mert a napi aktualitások mellett helyet kapnak színpadán irodalmi értékű kis drámák is. De meglepetés lesz a szín­ház egyik-másik fiatalja és meglepetés lesz a Repülő Színház technikai rugal­massága is. Még egy Cocteau- darab­­Budapesten Csütörtökön, október 4-én, új Coc­teau-darab kerül a pesti közönség­elé, „A szent szörnyetegek“, melyet Heltai Jenő fordított, örvendetes jelenség, hogy színházaink műsorán egyre nagyobb teret hódít az iroda­lom és hogy az eddig nálunk egyál­talában nem játszott Cocteaut a Művész Színház után most a Nem­zeti Színház Kamaraszínháza is műsorára tűzte. Felmondtak a vezető színészek *— bezár a Comédie Française (Párizs.) A 265 évvel ezelőtt ala­pított­ Comédie Frangaise, Francia­­ország nemzeti színháza valószínű­leg bezárja kapuit, tekintettel arra, hogy nyolc vezető színésze, illető­leg színésznője benyújtotta felmon­dását. („MTI“) Készül a „Csendháborító“, Szolovjov vígjátéka a Magyar Színházban. A da­rabban sztárok helyett kitűnő színészek játszanak majd, a főszerepet Ladányi Ferenc, a Nemzeti Színház fiatal tagja játssza. A bemutatóig pedig a Blanco Posnell. Shaw remek szatírája marad műsoron. A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Operabál: Nincs előadás. — Nemzeti Szín­ház: Figaro házassága (3). — Nemzeti Kamaraszínház: Viharos alkonyat IIj. — Vígszínház: A mi kis városunk (446). — Belvárosi Színház: Boszorkányig ne (446). — Művész Színház: Rettenetes szülők (5). — Fővárosi Operettszínház: Napsugár Kisasz­­szonyok (5). — Magyar Színház: Blanco Pos­­net elárultatása és Szabad Nép Politikai Ka­baré (11). — Pódium: Régi rossz Budapest (5). — Medgyaszay Színpad: Cserebere (166). — Arizona: Mimóza (146). — Erzsébetvárosi Színház: Egyetlen éjszakára (446). — Kamara Varieté: Tömbszerelem (446). — Royal: Új revü (5). — Vidám Varieté: Ha győztek volna (5). — Fővárosi Nagycirkusz: Szep­temberi rekord m­­ű:­sor (3, 446). — Józsefvárosi Színház: Csárdáskirálynő (1j. — Budai Kamaraszínház: Babis (5). — Nemzeti Báb­színház: Bábkabelé (446). it Tiniroininni'ii’iiiiiiiinfatnnsjiiiii ininniii flanini Bininimt Biinmniir, 4 Várossáff 1945 IX- 29 Szombat I Ma: Gyülekezési korlátozás, rendőri ellenőrzés, jogfosztás Szólásszabadság, sokszáz gyű­tés, rengeteg szavazó A Palace-ban, a Szociáldemokrata Párt központi titkárságában minden eddiginél gyorsabb ütemben folyik és szinte óráról órára fokozódik a munka. Új osztály is alakult: a választási osz­tály. A választási iroda vezetője, Schif­fer Pál a következőket mondja: — Az új választási törvény és az új demokratikus közszellem­­i választás múltból ismert struktúráját megváltoz­tatta. Az első jellemző ebben a vonat­kozásban a közvetett vagy közvetlen hatósági terror hiánya. A másik jellegzetessége a választás­nak a választók óriási tömege. Eddigi adatok szerint ma Budapesten kétszer annyian szavaznak, mint 1939- ben, holott akkor Budapesten 25 száza­lékkal több ember élt, mint ma. Akkor a szólás- és gyűléstilalom idején a vá­lasztók csak rendőri felügyelet és ellen­őrzés mellett jöhettek össze, éppen ezért aránylag kevés gyűlést tartottak, külö­nösen az ellenzéki pártok. Most házi, tömb-, tér-, szakmai és nagygyűlések tömegét tartják a pártok és adataink szerint alig van ember Nagy-Budapes­­ten, akihez a pártok közvetlenül ne szóltak volna. Itt tartjuk szükségesnek megjegyezni, hogy több száz gyűlésünkön, bár­ kar­hatalmat nem vettünk igényb­e, egyetlen rendzavarás sem történt. Általánosságban ugyanez a megfigye­lés a többi pártok gyűléseivel kapcso­latban is. És ha egy két incidens elő is fordult, az lényegtelen azokhoz a rendzavarásokhoz képest­, amelyek az 1939-es vagy még korábbi választá­sok gyűlésein rendőri asszisztencia kí­séretében fordultak elő. Igaz meg­győződésünk, hogy a választás eredmé­nye is az öntudatos, a demokratikus közvélemény őszinte akaratát juttatja érvényre. A dolgozók listájának győzel­mében nemcsak azért vagyunk bizto­sak, mert ezt követeli meg az ország érdeke, hanem a közvélemény megnyil­vánulása is ezt bizonyítja. Fölényes és biztos győzelemre számítunk­ a válasz­tásokon •Mt. Zsukov marsall Truman meghívására Amerikába utazik T­r­u­m­­a­n elnök meghívta Z­s­u­k­o­v marsallt, hogy látogasson el az Egye­sült Államokba. A marsall elfogadta a meghívást. Jövő csütörtökre várják New Yorkba, ahonnan Washingtonba utazik tovább. Ez az első eset, hogy a máso­dik világháború győztes szovjet hadvezérei közül valaki ellátogat az USA-ba. A SZÉL ®ÜÉG harca a korrupció ellen Szőrszélhasogatás ? A napokban egy gyanútlan pesti dol­gozó a Rákóczi téri vásárcsarnokba tért be, hogy valami harapnivalót vegyen magának. Az egyik árusítóhelyen, leg­nagyobb meglepetésére, sült disznóké­nt kiadtak eladásra, kilónként 2­­10 pengős áron. Kért öt dekát. A hentes rátett egy kis szeletet a mérlegre: a mérleg hat dekát mutatott. — 140 pengő — szorozta a hentes, merőben egyénien, a 6-ot SO-szal. Ami­kor a vevő ezt a matematika eddigi szabályaitól eltérő szorzást kifogásolni merte, a hentes dühösen levette a mér­legről a húst, mondván, hogy „majd el­viszi más!“ Közben a vevőnek a mérleg skálájára tévedt a tekintete. Legnagyobb megdöb­benésére a tű, terheletlenül, két dekát mutatott. Mikor ezért szót emelt, a hen­tes arra hivatkozott, hogy ő 15 éve tagja egyik demokratikus pártunknak. A vervő — nem találván indokoltnak azt, hogy aki 15 éve párttag, annak fel­tétlenül csalnia kell — a csarnokfőfel­­ügyelőért ment. — A mérleg rossz! — állapította meg a főfelügyelő. — Hát igen — válaszolta pironkodva a hentes —, ma reggel elfeledtem helyre­igazítani ... Ezután megkísérelte. Nem ment. A mérleg mindig két­ dekával többet muta­tott ... A vevő ekkor követelte, hogy vegye­nek fel az esetről jegyzőkönyvet. A csarnokfőfelügyelő ezt megtagadta. Arra hivatkozott, hogy a mérlegek a háború­ban rongáldóhattak meg s nem lehet manapság olyan szőrszálhasogatónak lenni! Mi viszont kérdezzük: 1. hogyan lehetséges az, hogy a köz­ismert vágási tilalom ellenére a főváros csarnokaiban nyíltan­ árusítanak sertés­húst; 2. miért nem vett fel a csarnok­­főfelügyelő az esetről jegyzőkönyvet? Egy kétdekás különbözet a hentes mérlegén a mai 2600 pengős zsír korá­ban 52—60 pengőt jelent. Talán a csar­­nokfőfelü­gyelő úrnak olyan jól megy a sora, hogy 50 pengő ide, vagy oda, neki csak: szőrszélhasogatást! ... tmm VASUTAT Marklin-építőt, elektromos játékot, vad­ász látcsövet, mikroszkópot, írót és számológépet legmagasabb áron vesz KOSOLÁHYI Baross ucca 17 Keresünk könnyű ragasztó­munkára férfi és női munkásokat kezdőket, tej fizet-ét­sel és ebéddel. HERCULES, VI. Rózsa ucca 86. sz. Gimnáziumi magántanulót előkészítő tanárt keresek. VIII., Nagyfuvaros ucca S. U. 17, d. n. 8­5-ig. Horváth Adrienne, (iniwiiiiiiíiniüniiiniimwiiinüiiiiíiüiimnimii Hirdessen a m Ablakra Portálra Bútorra ..REFORM' PALAT7.EMNEL VIII. Tánesies ucca l. Scrkiméré­pultok «ékek, asztalok, üzletberen­dezések vétele, eladása JVteQVéfa&VL NégifiZs nlta nett a 31. Mész, cement és egyéb építőanyagok kap­hatók „Reform*4 építőanyag raktárban Till., ÖrömTárgy ntt* 3» Az Országgyűlési Könyvtár állományából törölve. 'TESTEDZÉS HmmimiiimmimwmimiiiimwmHktmiiMMi Megérkeztek a román labdarúgók A vasárnap Budapesten szereplő ro­­mán válogatott labdarúgócsapat tagjai saját autóikon csütörtökön délután, a határra érkeztek­, ahonnét telefonon ér­tesítették az MLSz-t. Az MLSz vezetői azonnal autóba ültek és a Szolnok felé vezető országúton a románok elé siet­tek. A csapat csütörtökön este érkezett Budapestre, ahol az Imperiál szállóban szállásolták el őket. A Temesvárott sze­replő Budapest válogatott labdarúgó­­csapata ugyancsak csütörtökön este utazott el a MÁV által felajánlott kü­­lönkocsival. Egyébként ez a hét Budapesten is a románok elleni készülődéssel telik el. Két nappal a nagy mérkőzés előtt meg­kérdeztük az országos kapitányt, mi a véleménye a­ román csapatról. Gallowich a következőket mondotta: — A románok sokkal jobban futballoz­nak, mint az osztrákok és semmi okunk sem lehet az elbizakodottságra. Akár­hányszor Romániában játszottunk, min­dig kikaptunk. Barcs Sándornak, a Legfelső ötös Sporttanács tagjának véleménye a kö­vetkező: — A román­ futballt Erdély tette nagy­ág­á, Erdsélyt ,i viszont mi tanítottuk meg futballozni. A magyar futballnak sokat ártott a ráerőszakolt VM-rendszer, amit Erdély nem vett át, hanem továbbfej­lesztette a mi régi, jó magyar rendsze­rünket és így lett naggyá Erdély, majd ezen keresztül Románia futball sport­ja­ Minden véleménytől függetlenül a sportvilág rendületlenül bízik a magyar csapat győzelmében. Még mindig Pesten vannak a vasárnap Bécsben szereplő MTK-tornászok és kézilab­dázók, mert az útleveleket nem tudták meg­kapni. Budapest­- Bánát ökölvívómérkőzés lesz hét­főn a Sportcsarnokban, melyre a hazai csa­pat így áll fel: Fogaras­, Várhegyi, Torma I., Vajda, Baráth, Torma IX., Takács, Be­uo II. A bánátiak ma, pénteken érkeznek Buda­pestre. Pankrációs birkózások kezdődnek vasárnap délután 5 órakor a Sportcsarnokban. Minden előkészület megtörtént, h­ogy Va­sárnap reggel a Tisza Kálmán térről induló s­portfelvonu­lásnak minél nagyobb sikere legyen. Kikapott a Bécsben állomásozó brit ketona­ labdarúgócsapat a Wackertől 6:0-ra. RADIO Péntek. 13.45: R­endezetek. — 14: Hírek. 14.10: A Vöröskereszt közleménye. — 16: Hírek. — 16.10: Balázs Bélával be­sél Godó Gábor. — 16.25: Hanglemezek. — 16.45: Apró Antal előadása. — 37: A munka híradója. — 17.10: Ifjúsági műsor. — 17.30: Little Palo jazz-gyű­ztes. — 17.50: Sportköz,leményt?ek. — IS: Hírek. — 18.05: A Vöröskereszt közlemé­nyei. — 18.15: Ileaskó Magda és Angyal-Nagy, Gyurii énekel. — 18.50: Fodor Gyula előadás­a. 10: Jugov Szláv-e­st. — 10.45: Hanglemezek. — 20: Hírek, sporthírek. — 20.20: Rospigh,I: Róma fenyői — amafónikus költemény. ~ 20.40: Egy politikus hétköznapjai. Szakasits Árpáddal beszél Vajna János, a rádió munka­társa. — 21: Műsorismertetés. — 31.05: A Vöröskereszt közleményei. — 21.15: Hang­lemezek. — 22: Hírek, rendeletök. —* 22.20: Hanglemezek. Szombat: 7: Hírek, műsorismertetés­, 7.15: Hangl­emezek. — S: Dr Wen­inger Antal előadása. — 8.15: Hanglemezek. — 5: Jazz­­egyfittes. — 10: Hírek. — 12: Harangszó, hírek. — 12.15: Dir Buchs Gábor orvosi elő­adása. — 12.30: Batáry József hegedül, De­­mény Magda zongorázik. — 12.55: Str Görög Imre előadása. — 1316: Weygand Tibor énekel. . MOZIK MŰSORA. BELVÁROSI: Az én lányom nem olyan (V«1» 446, 447; vasárnap és ünnepnap ‘­16-kor is). Elf.E HLEN: Úrilány szobát keres (443, 446, 447) CORVIN: Angyalok a tűzvonalban. Clan. «lette Colbert. US, 6, 7; vasar-nap, ünnepnap 11 és 1-kor is). Minden délelőtt 10—2-ig egyórás matiné. A háború előjátéka. KAMARA: A két tökfej (2,­­1, 6). LLOYD: Ismeretlen imázja (3, 5, 7). NÉP: III. Richard. (3, 7; vasárnap ,1, 5, 7). ÓBUDA: Trópusi mámor (3, 5, 7; vasárnap és ünnepnap 1, 3, 5, 7). PALACE: Waterloo Bridge. Robert Taylor. (11. 1, S, 5, T). PATRIA: úrilány szobát keres (443, 445, 447; vasárnap és ünnepnap 11 év 1-kor is). PHÖNIX: Vidám fickó (11. 1, 3, 5. 7). UGOCSA: Vidám fickó ('/d. 445, 5,7). ADRIA (Pestszentlőrinci: Waterloo Bridge (5. 7; vasárnap és ünnepnap 3, 5, 7). CORSO (Újpest): Fiúk az Intézetben (5. 7; vasárnap és ünnepnap 3, 5, 7). JÓZSEF ATTILA (Rákospalota): Asszony­lázadás (5, 7; vasárnap, ünnepnap 3, 5, 7). VILÁGOSSÁG (Pestszenterzsébet): Broadway szerenád Janette MacDonald. (5, 7; vasár­nap és ünnepnap 3 órakor is). WEKERLE (Kispest): Maehita. Karädl Ka­talin (445, 447, 449). 448, 'hl). VILÁGOSSÁG A Szociáldemokrata Párt napilapja Főszerkesztő: KÉTHLY ANNA Felelős szerkesztő: GERGELY ISTVÁN Felelős kiadó: FENYVES JENŐ Világosság Nyomda Rt. Budapest VIIL Conti voca 4. Felelős nyomdavezető: EPER­ ISTVÁN

Next