Világosság, 1947. április-június (3. évfolyam, 74-145. szám)
1947-05-11 / 106. szám
SZÍNHÁZ „Rigó Jancsi“ Igrazi, békebeli értelemben vett nagyoperettet mutatott be a Fővárosi Operettszínház. Van a „Riró Jancsi”ban minden, ami szomszádnak és fülnek ingere: csélcsap király, szerelmesszívű hercegnő, daliás cigányprímás, barnaképű rajkók, mulatós arisztokraták, népség, katonaság, pompás díszletei ás látványos kiállítás. Léstyán Sándor regényéből Békeffy István épkézláb, élvezhető, sokhelyütt igen mulatságos librettót írt, amelyhez Fényes Szabolcs valóban nagyigényű és melodikus, magas színvonalú operettmuzsikát komponált. A rendkívül sok szereplő közül első helyen kell megemlíteni a kitűnően éneklő és a prózai részekben is jól mozgó Sárdy Jánost, akinek szinte testére szabták ezt a szerepet, továbbá: az ördöngős Latabár Kálmánt, az édes-bús romantikát képviselő Rózsahegyi Kálmánt, a kitűnő Dayka Margitot és a forgószél-temperamentumos Csikós Rózsit. A Budapesten először bemutatkozó új primadonna, Nádassy Anna megnyerő jelenség. Remekül énekel, de színésziig még sokat kell fejlődnie. A többiek közül Gozmány Györgyöt, Zentai Ferencet, Berky Józsefet, Heltai Andort, Antalffi Józsefet, Balassa Jánost, Pártos Gusztávot és Vándor Gusztávot illeti dicséret. A színház igazgatósága valóban „költséget és fáradságot nem kímélő“ fényűző kiállításban hozta ki az operettet. Bercsényi Tibor díszletei elsőrangúak. A darabnak azonban nem ártana, ha a szöveget erőteljesen meghúznák. (eon) Rövidesen kormányrendelettel szabályozzák a nyomorgó nyugdíjas magyar színészek ügyét. A legutóbbi Bóka László kultuszállamtitkárnál nagyfontosságú értekezletet tartottak, amelyen lefektették a nyomorgó színészek megsegítésének irányelveit. Bóka László ígéretet tett arra vonatkozóan, hogy a következő évi költségvetésben a kultusztárca bizonyos dotációt biztosít a nyugdíjas színészek támogatására. Elhatározták az értekezleten, hogy a magánszínházak nyugdíjegyesületeit a Nyugdíjas Színészek Országos Egyesülete elnevezés alatt tömörítik. A Rónaszéki Béla—Rajna Aranka szavalókettős nagy sikerrel szerepelt tegnap este az Abbázia-kávéház különhelyiségében rendezett kultúrelőadáson. A Rónaszéki—Rajna szavalókettős , Ivan Putnikov, Ady Endre, Korcsmáros Nándor, Várnai Zseni költeményeit adta elő mély átérzéssel, teljesen újszerű művészi előadásban, Amei A Rádió „Magyar Parnasszus“ című előadássorozatában Békés István vasárnap előadást tart Majakovszkijnak arról a tanulmányáról, amely a versírás módját tárgyalja. A Belvárosi Színházban folynak a soron következő újdonság: Illés Endre .Mostoha“ című darabjának előkészületei. A főszerepeket Bulla Elma, Mezey Mária, Dénes György és Horváth Jenő alakítják. Rendező Bárdos Artur. A „Pygmalion“ nagy sikere miatt az Illés-darab bemutatójára valószínűleg csak a jövő hónapban kerül sor. Díszelőadás az Operában. Az Újságírók Nyugdíjbiztosító Intézete javára május 25-én, pünkösd vasárnapján lesz a hagyományos inneni díszelőadás, melyen Gounod, Jéanst“-ja kerül színre, kitűnő szereposztásba. A társadalmi eseménynek ígérkező előadásra előjegyzéseket elfogad az Operaház pénztára. FŐVÁROSI ZENEKAR: ODNOPOLOFF MA ESTE tartja zenekari estjét. Csajkovszkij, Brahms hegedűverseny. Vez.: Fricay, Zeneattsű. Május 24. szombat este 'A8. Zeneak. MENUHIN—SOMOGYI Mozart estje. Haffner szimf. G-dúr, D-dúr hegedűversenyek. Egy kis éji zene. 8 VilágosságSaTk BUNDÁK, saIRHÁK előnyös feltételekkel SZEMERE szűcsnél ge Erzsébet körút ÁLL. Második emeleten PALA TETŐRE BÚTORRA PORTÁLRA Reformnál Táncsics u. 4. Tel: 139-823. SOFŐRISKOLÁBAN olcsó kiképzés, vizsgáztatás, szakkönyvek Baloghnál. Viola u. 45. Telefon: 136-721. ÁGYTOLL OLCSÓK! Tarka toll 1.—, 7.— , 3.— frt. Fehér fosztott 35.—, 13.—, 10. 8.— forint Pelyhes dun nába 35.- 25.-, 22—, 18.-, 15.- forint. Pehelypaplanba 80- 60.-, 50.-, 40.- forint. 10 kg on felöli tollat, bruttó 5 kg-os papírzsákokban bér mentve szállít. utánvéttel- KACZENDER JÓZSEF, ágytollfsztere, Kiskunfélegyháza. ELVESZTETTEM 5-én aktatáskámat a 23-as villamoson. Megtaláló adja le Jutalom ellenében. Klein Géza, Thököly út 14. II. em. 0 aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiillír ! Tanuljon vezetni ! VIKTÓRIANJ 25 éves múlt garancia a szakszerű kiképzésre IÓKAI U. 9 Telefon: 128-319 KiliniiiniiiiimiimMiiimmiimiiiiiiiiiiiiiiiiininii Csillámot (Márka-üveg) veszek. Korányi, Jósika ucca 2. Telefon: 225-822 Mész, cement, eternltcsörek és minden más építőanyagok államló nagy raktam, VASLÉTRA ÁLLVÁNY. KÖLCSÖNZÉS Mars gyermekkocsik, gyermekágyak, gyermockszékek. Üzlet: VI. Andrássy út 36, Póknéival szemben. Üzem: IX. Liliom u. 8, Boráros térnél. MUSICA ZONGORAGYÁR VII. Erzsébet körút 43. Royal. Telefon: 222-282 Új és használt zongorák és pianinók feltűnő olcsó árban. Nagy fizetési könnyítések! Vidékre vasúton, ládacsoma, pólósban. Bérlet, vétel, csere, javítás. Kérjen díjmentes ajánlatot! XXVI. év. Középmagaslati üdülőhely. Nyitás május 24 ÁGYTOLL (PEHELY nagy választékban legjobban legolcsóbban Geisternál Thököly út 14 (Keleti pályaudvarral szemben) Rekamié 288.— Ft PERZSASZŐNYEGÉT napi áron értékesítem vagy megveszem. Brandl Podmaniczky ucca tizenhét. I. emelet 2. sz. Szakszerű szőnyegjavítás! ! Telefon: 129-791 VIII. Farkas István u. S. Telefon: 139-792. hálók, kombináltak legkedvezőbben. Eszterházy u. 1. ZONGORÁK 1000 töl Blüthner, Förster, márkásak, feltűnő olcsón, részletre is. Rákóczi út Ittven. Zongoraterem. Vízkereszt, vagy ami Az első pillantásra talán nevetségesnek vagy együgyűnek tűnik ma Shakespearet akár színpadon, akár színikritikában újra felfedezni. Holott valójában mindig és ma is ez történik: felfedezzük vagy legalább is megkíséreljük felfedezni Shakespearet. S ez rendkívül érthető, sőt magától értetődő, mivel a halhatatlan mesterekben s a halhatatlan remekekben éppenséggel nem állandóságuk és mozdulatlanságuk örökéletű, hanem az a mozgás, amelyet a századok és korok tudatában végeznek, az a tulajdonságuk, hogy minden korszak felfedezheti bennük a magáét, azt, ami a múltból és a műből a századok távolán át a jelenhez szól. S ez minden korban más és más és minden korban — a korra nézve — egyedül helyes és igaz. Mert csak a középszerű egyértelmű és egyszólamú, a mestermű összetett, mint a valóság, sokértelmű, mint az igazság és bonyolult, mint az élet. És Shakespeare, ha ez lehetséges, talán még valamivel bonyolultabb is. De ugyanikor e sokértelműsége, összetettsége rejtelmes módon egyszerű, mint az indulat és az érzelem. Olyan, mint az óra, amelynek mutatói egy bonyolult szerkezet működésének eredményeképpen végzik egyszerű mozgásukat, amellyel a lélekben és az értelemben ismét bonyolult tevékenységet indíthatnak el, mert a mutatók az idő szövevényes fogalmára mutatnak. Alighanem Shakespeare egyszerűségének és komplikáltságának összefüggéseit fedezzük fel mostanában s ez a mi Shakespeare-ünk. Legalább is erre mutat, hogy egyfelől Arany és Petőfi hagyományaihoz méltóan, a fordítók után most ismét kiváló költőink vállalkoznak a shakespearei költészet nemes és mély egyszerűségének tolmácsolására. (A Vízkereszt magyarul s ugyanakkor shakespeareien hangzó költészete, játékos és vaskos öröme, a tragikus sorsú Radnóti Miklós és az ő munkáját bevesztő Rónay György műve.) Másfelől a shakespearei játék logikus bonyolultságát ismét és ismét újabb oldaláról igyekszik megközelíteni az új Nemzeti Színház. A Vízkereszttel immár harmadszor vállalkozik a Nemzeti Szinház a shakespearei költészet egyszerűségén ért tolmácsolására és a shakespearei játék ba-Individuál-pszichológiai tanfolyamot rendez a Magyar Individuál-pszichológiai Egyesület pedagógusok és szülők részére. Előadók: dr Máday István, Biróné akarták nyolultságának értelmezésére, — mert hiszen minden előadás akarva akaratlanul értelmezés is. Kísérletei egyre figyelemreméltóbbak és egyre jelentősebbek. A kísérletek elsősorban a shakespearei dialektikus mozgalmasság alapfeltételének, a shakespearei színpadnak korszerűsítésére irányulnak. A „Sok hűhó semmiért“ állandó színpad-konstrukciója után az „Antonius és Cleopatra“ hármastagolási é s változó dekorációjú színpadkísérlete következett, míg a „Vízkereszt“ ismét új Shakespeare!, kacsalábon forgó Shakespearet hozott s építményeinek játékos, nyíltszíni forgásaival, háttereinek mozgalmasan gépies változásaival némi tündérjátéki színezetet kölcsönöz a vaskos és telihumorú vígjátéknak. A nagyigényű , az egész játék ütemét és szellemét meghatározó díszleteket Varga Mátyás tervezte s ebbe a ritmusba illeszkedik Major Tamás harsányan vidám, mozgalmas, ezer játékötletű rendezése s ebbe a megszabott játékosságba illeszkednek a shakespearei jellemek is, amelyek, ha egyéniségük határozott és anyagszerű voltából ezáltal veszítenek is, ugyanannyit nyernek bohóságban és tréfában. Áll ez elsősorban Mészáros Ági Violájára, erre a rendkívül üde, bájos és megnyerő naivára, akivel szemben csupán annyit mondhatnánk, hogy Shakespeare hősnői gyakorta naivák de sohasem naivak. Topolczay Gyula Böffen Tóbiásának hangos és életvidám mókázáisai éppúgy a díszlet meghatározta játékból fakadnak, mint Ungváry László Orsinójának már-már pózzá merevült mélabúja. Makláry Zoltán bolondja bölcs és Makidig János Keszeg Andora roskatagon bolond. Megkapó Lukács Margit érzelmesen játékos Oliviája, de az előadásnak, a Vízkeresztnek s mindannak, amit akarunk, két legmélyebben s legigazabban shakespearei Home Malvolio és Mária. Malvolio Balázs Samu, jelleme a humor hősi forrásaiból táplálkozik s Olthy Magda, ez az őszinte, vérmes, telt, vidám komédiás. Mária szinte akkor is diktálja a játék iramát, amikor nincs a színpadon. Mellettük még emlékezzünk meg Görbe János derék, érdes hajóskapitányáról és Gábor Miklós szépbeszédű Sebastianjáról, mint az új magyar Shakespeare új értékedről. Hárs László dr Gruber Emma, Ehrengruber Gizella, dr Kálmán Piroska, Nemes Lipót, Takács István. Megnyitó előadás: kedden, május 13-án 17 órakor, Vas u. 10. TESTEDZÉS Bevin üzenete Európa válogatott labdarúgócsapatához Bevin brit külügyminiszter a Glasgowban Angliával mérkőző európai labdarúgó válogatottból üdvözlőözönetet intézett. Üzenetében rámutatott arra, mennyire örül Nagy-Britannia annak, hogy a háború szörnyű esztendői után újra helyreáll a nemzetközi sportérintkezés. Meg vagyok győződve arról — folytatódik az üzenet —, hogy a sportolók a labdarúgó pályán és egyebütt is nagymértékben hozzájárulhatnak a világ népei közötti megértés előmozdításához, ami ma a legfontosabb feladat. („MTI“) Ma reggel Torinóba érkezett a magyar válogatott A magyar válogatott csapat és kísérői közbejött akadályok miatt csak pénteken délben tudtak a budaörsi repülőtérről leindulni. Délután 5 órakor a magyar fiúkat szállító MASZOVLET-gép szerencsésen földet ért Bariban. Szombaton reggel repült tovább a válogatott és a délelőtti órákban már meg is érkezett Torinóba, a mérkőzés színhelyére. Állítólag a magyar csapatban több változtatásra kerülhet sor. Ha Patkóiénak gyengén megy a játék, akkor a tartalék Szilágyi I. lesz a balszélső. Szó lehet arról is, hogy Szilágyi középcsatár, Zsengellér balösszekötő, Puskás pedig balszélső lesz. Végső esetben Szűcs menne előre középcsatárba, Nagymarosi lenne a kalancs. Lakat pedig a balfedezet. A válogatott bizakodó hangulatban elrepült Olaszországba. Gallovich kapitány titokban abban bizakodik, hogy n egy trzelemmel tér vissza a magyar válogatott Torinóból. A két válogatott összecsapása iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg Torinóban. Pozzo olasz kapitány Glasgowból repülőgéppel haza akarja hozatni Parolát, hogy vele erősítse meg csapatát.Pozzo szerint ez lesz az olasz csapat idei legnehezebb mérkőzése. Amerikai atléták jönnek Budapestre. A nyár folyamán 15 tagú amerikai atlétakülönítmény jön Európába. Először Angliában versenyeznek, majd a skandináv és középeurópai államokban. A tervek szerint se amerikai atléták egy csoportja Budapestre is ellátogat. Motorkerékpárosverseny. A Péti Nitrogénművek Síkort Egyesületének motorosszakosztálya vasárnap délelőtt 10 órakor a Hármashatár hegyen meghívásos motorkerékpáros körversenyt rendez. Nemzetközi tornászviadal. A Munkás Testedző Egyesület meghívására finn tornászok jönnek Budapestre. Május 17-én mutatkoznak be a fővárosban, majd a nagyobb vidéki városokban versenyeznek. Jók a bolgár labdarúgók. A Lengyelországban portyázó szófiái válogatott 2:0 arányban győzte le a lengyel labdarúgó válogatottat. fingj? orsz.^ Iijusagl hajítok! Mnd a döntő- és válogatómérkőzések a balkáni olimpiára. Sportcsarnok, vasárnap este 347-kor. (V) Az IGNIS dolgozóinak május elsejei ünnepsége. Az Automobil technikai és Fémöntőgyár B. T. „IGNIS“ motorgyujtó-gyertya gyár dolgozói házi ünnepség keretében ünnepelték május elsejét. Az ünnepséget a vállalat stílszerűen díszített nagy csarnokában tartották meg műsorral és tánccal egybekötve. Az üzemi bizottság elnökének, Váli Mihálynak üdvözlő szavaira a vállalat igazgatója, Grünwald István méltatta a nap jelentőségét. A műsort a törökök SZIM tagjai szolgáltatták. A SZÍNHÁZAK MAI MŰSORA Operaház: Don Carlos (6). — Nemzeti Színház: A mi kis városunk (3). Vízkereszt (7). — Nemzeti Kamaraszínház: Kaméliás hölgy (7). Vígszínház: Három nővér (7). — Pesti Színház: Nincs előadás. — Belvárosi Színház: Pygmalion (7). — Művész Színház: Vidám kísértet (8). — Madách Színház: Titanickeringő (7). — Fővárosi Operettszínház: Rigó Jancsi (7). — Magyar Színház: A tisztességtudó uccalány: Androkiesz és az oroszlán (7). — Medgyaszay Színház: Ígéret hölgye (7). — Pódium: Pesti fűrész (/aS). — Tifi'.' r's Varieté: Csak felnőtteknek (7). — Royal Varieté: Royal Jolies (7). — — Vidám Operettszínház: János (7). — Józsefvárosi Színház: A Salamon-táreutet vendégjátéka (VIS). — Fővárosi Nagycirkusz: Májusi megnyitóműsor (4, 7). VILÁGOSSÁG A Szociáldemokrata Párt napilapja Beszerkesztő: KÉTHLY ANNA Felelős szerkesztő: GERGELY ISTVÁN Felelős kiadó: FENYVES JENŐ A szerkesztőség és a kiadóhivatal telefonszáma: 137-562 (-565). Szerkesztőség és kiadóhivatal: ____________VIII, Conti ucca 4.____________ | Világosság Nyomda St., Budapest Vili, Conti ucca 4. — Felelős nyomdavezető: EPERI ISTVÁN