Virradat, 1944 (9. évfolyam, 1-52. szám)

1944-05-15 / 20. szám

penge­ kiadás, ÁLLAMI SORSJEGY Kolomsától nyugatra a magyar csapatok megjavították állásaikat Újabb német sikerek a Dnyessternél Az Interinf jelenti a kieti arcvo­­nal harcairól. A Krím-félszigeten folyó harcok végső szakaszában Szebasztopoltól nyugatra a súlypont nem annyira a végükhöz közeledő harci cselekmé­nyeken volt, mint inkább a hátralévő szállításoknak, a Cherssonez melletti öblökből való kersztülvitelét- Erre vonat­kozólag jellemző, hogy például gyenge német és román erők egy biztosító vonalat három méterre egy világító toronytól, amely eltakarta a ‘ "jjjjjjiblö" több ezrednyi erősségű pontosított»?­dással szentben meg a# m&a. Amidőn német csatarepülőgépet 1 vásart,erő mélyrepüléssel 10Migny szovjet üteget harcképtelenné tettek, több órán keresztül teljesen elma­radt a felőrölt szovjet lövészalakula­tok további támadó tevékenysége. Hála az utolsó német és román köte­lékek kitűnő harci szellemének, a be­hajózás az elmúlt éjszaka és egészen a ma reggeli órákig teljes rendiben folyt le. Dél-Ukrajnában a széles bátori E­­lyiszter-kanyarulat birtokbavétele obán német csapatok harci területü­ket a bolsevisták gyengébb ellenál­lás­a­ mellett oldalt is tovább kiter­jesztették. A bolsevisták egyes el­lentámadásai már az átkelésnél tel­jesen meghiúsultak. Különösen köz­reműködtek ebben a német zuhanó­­bombázó- és csatarepülőkötelékek. Jassy­tól északra egy német pán­célos kötelék az előtér kiszéle­­sü­ése által megjavította helyzetét Ez alkalommal két bolsevista szá­zad teljesen megsemmisült. A kö­zépső Szeretőtől északnyugatra, ahol a bolsevistáik továbbra is pas­­­szív magatartást tanúsítottak, ro­­mán csapatok befejezték egy erdő­nek egy szétugrasztott szovjet zászlóaljtól való megosztását, a zászlóalj maradványainak megsem­misítésével. Több mint 300 foglyot ejtettek. ■ 1 - —---------­A magyar csapatok a Kárpátok előterében Kolomeától nyugatra ro­­hamcsapatvállalkozásokkal­­ kisebb állásjavításokat értek el és a szom­szédos körzetben a Felső -Ernyesz­tertől délre egy erdő­övezettől délre előretolt német állások előtt a bol­sevisták két zászlóaljnyi erősségű el­lentámadása meghiúsult. A többi arcvonalszakaszon nyugalom volt. Magyar sikerek Bombakárosultak felsegélyezése. A Biztosító Intézetek Országos Szövetsége á táj tagintézetei között megindított gyűjt­ is további eredményekre a kö­vetkező adományok­ érkeztek be: Gaz­dák Biztosító Szövetkezete p 8.109.—, E­ső Magyar Általános Biztosító Tár­saság P 7.400.—, Elérni Általános Biz­tosító Rt P 1000.—, Középeurópai és Minerve Általános Biztosító R. T. P 690.—, Kisbirtokosok Biztosító Intézete P 200.—. Ezzel az előbb már kimuta­tott gyűjtés 39.652 pengőre emelkedett |Miffiók hesznélték állandóan | | megelégedéssel a Darmot-t I­I azért, mert megbízhatóan és | | teljesen fájdalom nélkül hajt I I legrégibb és legelterjedtebb | | csokoládés hashajtó a. Megfosztották a Sztálinnál járt amerikai lengyel lelkészt papi hivatásától Brit hajókíséret elleni német támadás Stockholm, május 14. Mint a brit hírszolgálat Springfield­­ből jelenti, Cleary püspök szombaton megvonta a papi hivatás gyakorlásá­nak jogát Orlemanski római katoli­­kus lelkésztől, aki röviddel­­ezelőtt tért haza Moszkvában tett látogatásá­ról. (MTI) A Daily Expressben egy szemtanú elmondta, hogy az a brit hajókara­ván, amely a legutóbbi Murmanszk felé ment, több mint egy esztendő óta a legnehezbb hajókaraván-út volt. Német tengeralattjárók falkák­­ban órákon át szakadatlanul támad­ták a hajókaravánt. Az ellenséges támadások és a viharok következ­tében a sötétség beálltakor ,a hajó­karaván szétszóródott és az egyes, hajók külön-külön voltak kénytele­­­nek folytatni útjukat. Ezek könnyű zsákmányai voltak a német tenger­alattjáróknak. A torpedótól talált hajók hátramaradtak és rövidesen már csak néhány mentőcsónakot lát­tak helyükön.. A brit hajók ember­veszteségei nagyok­ voltak. A cikk vé­gül megállapítja­,­­hogy az Északi- Jegestengeren át­ vezető út még min­dig a legnehezebb útvonal hajókara­vánok számára. (MTI.) Lillében és környékén sok halottja van a légitámadásoknak Az OFI-iroda jelentése szerint Lil­lében és környékén az angol-ameri­kai repülőgépek csütörtöki támadá­sának 131 halálos áldozata van és 101 I seb­süstje. . Ugyanaznap Epinalt is..bombázták az angol-amerikai repülőgépek, a halottak számat­ott 160. (MTI.) A Wilhelmstrasse véleménye: Az angolszász ultimátum Németország öngyilkosságra való felhívása­ Berlin, május 14. (TP) A szövetségeseknek Németország szövetségeseihez intézett úgynevezett ultimát a Wilhelmstrasse szombati saj­tóértekezletén Ribbentrop szóvivője különösen ostoba terméknek minősí­tettje. Ehhez a megállapításhoz több szempontot lehet felsorakoztatni. Először kitűnik belőle, hogy a szö­vetségeseknek eddigi kísérletei kudar­cot vallottak abban az irányban, hogy Németországot és szövetségeseit elvá­lasszák, vagy maguk alá igázzák. Most tehát ezt a kísérletet új fogással pró­bálják megismételni, hogy Németor­szágot szövetségeseitől elválasszák és meggyöngítsék. Máodszor, minthogy az angol és amerikai seregek Európában láthatat­lanok maradtak. A európi országok­hoz intézett kapitulációs követelés az jelenti, hogy nyissák meg országuk ha­tárait az egyetlen Európában harcoló ellenséges haderő, tudniillik a bolse­visták előtt és hajtsák végre sajátla­­gos állami és népi életük megsemmisí­tését. Harmadszor, ami a Németország szövetségesei ellen intézett fenyegeté­seket illeti, ezekre Berlinben egy régi német közmondással válaszolnak. A nürnbergiek nem akasztanak fel sen­kit addig, míg az nincs a kezükben. Negyedszer az úgynevezett ultimátu­mot úgy lehet jellemezni, mint az ér­dekelt nemzetekhez öngyilkosságra va­ló felhívást. Berlinben nem hiszik, hogy Német­­ország szövetségesei közül bárki lépre megy egy ilyen kézzelfogható szem­­fényvesztésnek, mondotta Ribbentrop s­zóvivője. Minden európai nemzet legfeljebb gúnyos nevetéssel veszi tu­domásul ezt az ultimátumot. 0'WSS''0|»­R| S­uS-BS«.«. SporMegágabl) ÚJPEST—ÚJVIDÉK 3:2 (2:1) Újpest támadóan lép fel. Jobbágy fejes góljával majd Zsengellér közel­ről lőtt góljával 2:0-ra vezet. Az új­­vidéki támadások egyikét Sörös kapás­­ból behelyezte (2:1). A második félidőben Zsengelér szép kitörésével biztosítja az Újpest győ­zelmét, amíg az Újvidék Takács gól­jával csak szépíteni tud. FERENCVÁROS-SZOLNOK FÉLIDŐ 4:0 A nagyszerűen játszó Ferencváros gól­jait Hernádi, Sárosi dr. Gyetvai Sipos rúgta. A Ferencvárosban Sárosi Béla támadó középfedezetet játszott. Az ő játéka, valamint a gyors Onódi és Sipos adta meg a csapat játékának javulását. Réssietek a pemerissiai terület felett Bezai lett raegsemamifő légicsatákról Berlin, május 14. Mint az Interinf légügyi tudósí­tója az amerikai légierőknek szombaton egyes pommerániai helységek ellen intézett vállalko­zásairól írja, közepes erősségű bombázó kötelékek támadásáról volt szó, amelyeket azonban ket­tőzött számú távolsági vadász vé­dett. Az amerikai alakulatok be­repüléskor nagyobb kerülőt tettek az Északi-tenger felett, hogy a német vadászrepülők ne állíthas­sák meg őket túl korán. A bombá­zókat délfelé védő amerikai távol­sági vadászgépek közben a repü­lés irányával párhuzamosan Észak-Németország fölé hatoltak, valószínűleg abban a reményben, hogy felfoghatják a német vadá­­szokat. Amikor a bombázófalkák élcsoportjaikkal az Észak-Fríz-szi­­getek fölött Schleswig-Holstein fölé berepültek, nagy számban tá­madó német vadászrepülők­­meg­lepetésszerűen lerohanták őket. Bár ebben a veszélyes pillanatban az amerikai távolsági vadászok közelebb zárkóztak fel a négymo­toros bombázókhoz és a bajba ju­tott bombázók segítségére siettek,­­a német vadász- és rombolórepü­lők nagyobbszámú négymotoros gépet lelőttek. Neumünster vidé­ké­ől kezdve a Lübecki-öbölig hú­zódott ez a légicsata és mintegy félóra hosszat tartott. A német vadászok egyik támadást a másik után intézték az amerikaiak ellen, a kilőtt bombázók tekintélyes ma­gasságból a tengerbe zuhantak, vagy a partvidéken a szárazföldre zuhanva darabokra törtek. A meg­sérült amerikai bombázók, amelyek már nem tudtak megmaradni kö­telékükben, Svédország felé repül­tek, hogy semleges területen le­­szálljanak.­ Négy ilyen ellenséges gép, mint német parti állomások megfigyelték, a Keleti-tengerbe zuhant. Amikor az ellenséges alakulatok kelet felé tovább repültek, a­­ né­met vadászok a harcban azután módszeresen elszakadtak az ellen­ségtől. További súlyos légiharcok vol­tak Rostock térségén és a pome­­rániai part fölött. Egy bombázó köteléknek, amely az Odera fölött előretört a Warthe torkolatvidé­­kén német vadászok súlyos vesz­teségeket okoztak. A lelőtt ame­rikai gépek nagy része a mocsaras területen zuhant le. A gépek a mocsárban elsüllyedtek, ami na­gyon megnehezítette az életben­­maradt amerikai repülők meg­mentését. Az amerikai kötelékek azután Stettin térségén támadtak célpon­tokat. Hazatérőben német vadász­repülők és a légelhárítók jó hatás­sal működtek. Különösen Lübeck térségén a német vadász- és rom­bolókötelékek hatásosan lecsaptak az ellenségre. A német vadászok erős támadásokat intéztek Schles­wig-Holstein, valamint az Északi- és a Keleti-tenger partvidéke fö­lött az amerikai bombázókötelé­kek ellen. Súlyos vádak az Artistaegyesület fő­titkára ellen címmel a Virradatban február 14-én cikk jelent meg, amely Baumgartner Gyulára, artistanevén, Bary Baker az Artisztaegyesü­let fő­titkárára vonatkozón. Mint utólag megállapítottuk­, a cikk adatai téves információkon alapultak. Ezt annál is nagyobb készséggel közöljük, mert Baumgartner Gyula a­ jobboldali moz­galmak régi harcosa. Budapest, 1944., május 15. HITLER MONDOTTA: „Hogy milyen sorsot szánna ne­künk a demokrata világ, —­ azzal tisztában vagyunk. Az egykori de­m­­okr­atikus Németországot kiéhez­tette — a mostani nemzeti szocialista Németországot kiirtaná. Ha Roose­velt úr vagy Churchill úr kijelentik, hogy ők később majd új szociális rendet akarnak kiépíteni — ez ép­pen olyan, mint azaikor a kopasz borbély ajánl csalhatatlan hajnö­vesztő szert. Azok­ az urak, akik szociális szempontból a legelmara­dottabb államban élnek, jobban ten­nék, ha a háborús uszítás helyett munkanélküliekről gondoskodnának. Elég nyomor és ínség van orszá­gukban. Bőséges munkát adna szá­mukra az is, ha inkább az élelmi­szerek igazságos elosztásáról gond­oskodnának.” (Hitler beszédéből 1941. december 11-én.) Távíratváltás az új horvát külügyminisz­ter és a magyar miniszterelnök között A Magyar Távirati Iroda jelenti: Dr Mehmed Alajbegovics, az új hor­­vát külügyminiszter, kinevezése alkal­mával a következő táviratot intézte Sztójay Döme magyar miniszterelnök­höz: A független horvát állam külügymi­nisztériuma vezetésének átvétele al­kalmával kérem Nagyméltóságodat, fogadja őszinte barátságom kifejezé­sét. Ezt az alkalmat is felhasználom, hogy annak a meggyőződésemnek ad­jak kifejezést, hogy a közös erőfeszí­tések, valamint a közös áldozat­o­k meg­hozzák a győzelmet, amely zálogát ké­pezi népeink jobb és boldogabb jövő­je megvalósításának. Dr. Mehmed Alajbegovics külügyminiszter Sztójay Döme magyar királyi mi­niszterelnök és külügyminiszter vála­sza az új horvát külügyminiszter táv­iratára. , Őszintén köszönöm Nagyméltóságod baráti táviratát, amelyet a független horvát állam külügyminisztériuma ve­zetésének átvétele alkalmából hozzám intézni szíves volt. Nagyméltóságod ba­rátságának kifejezését különös öröm­mel vettem tudomásul annál is inkább, mivel tudatában vagyok népeink tör­ténelmi sorsközösségének és mert őszinte igyekezetem odaírányul, hogy országaink baráti kapcsolatait kiépít­sem és elősegítsem. Szilárd meggyőző­désem ugyancsak, hogy nemzeteink erőfeszítései és áldozatai a jobb és boldogabb jövőt biztosítják. Kinevezé­séhez legszívélyesebb jókívánságaimat küldöm Nagyméltóságodnak és egyben áldásos működést kívánok a velünk baráti kapcsolatban álló horvát nemzet javára. .. Sztójay Döme m. kir miniszterelnök és külügyminiszter. HARSÁNYI ZSOLT: Galac három felesége Harsányi Zsolt, a nemrég elhunyt magyar író kétségkívül a leovami­bb gyár írók közé tartozott. Egész­­ könyvtárat meg lehet tölteni az ő havai más, négyöt-hatkötetes mun­káival. Kétségen kívül azonban a mennyiség nem áll°tt arányban a minőséggel és ezért Harsányi Zsolt értékelését az irodalomtörténetre kell rábízni. Nem rosszindulatú beállítás volt a­z, amikor őt sokan „betűipa­­ros”-nak nevezték,,, hanem — való­ság. Különösen áll ez a történelmi regényeire. Harsányi Zsolt akkor v°lt igazán művész és akkor alkotott valóban komoly érveket, amikor rö­vid novellákat írt. Novellás kötete egyik nagy nyeresége irodalmunk­nak­­és valószínű tovább benn ma­rad az idő rostájában, mint akárme­lyik történelmi nagy regénye- Posthumus alkotása, a Galgó há­rom felesége ismét társadalmi re­gény. Kisvárosi miliőbe, helyezi bele az ő könnyelmű, kissé bohém alak­ját, aki egy kicsit papiriza dzsentri és szélhámos egyszemélyben. A vi­déki kisváros sokszor felszínes és hazug világát valószerűen tárja elénk, bőségesen fakad, belőle hu­mor, amely Harsányi írói tehetségé­nek egyik legfontosabb és legegyé­nibb oldala. Minden szélhámossága, könnyelműsége mellett szeretetre­méltó ember Galgó, aki mindenkit meghódít, meghódítja azt a három gráciát is, akikről a regény szól. Sok mulatságos epizód tarkítja­ Galgó három házasságának történe­tét. Stílusa — Harsányi stílus: köny­­nyed, kissé talán túlságosan is híg. Harsányi Zsoltnak ez az utolsó munkája helyet kaphat a ma­gyar irodalomban, mert írójának minden erényét, tehetségének minden szép­ségét és kifejezőerejét magán viseli. Az a világ, amelyet Harsányi re­gényében megírt, minden könnyel­műségével, álszemérmével, hibáival és gátlásaival együtt már a múlté- Mert kell, hogy a múlté legyén■ Te­hát ha így nézünk a Galgó három feleségére, akkor a könnyed pasztell színek megkomolyodnak, ,a regény­nek különben könnyű levegője kissé megsűrüsödik és az egészben több a mélység, több a maradandóság, mintha csak mint társadalmi regényt elemezzük. A könyvet az Új Idők­irodalmi In­tézet adta fel, vaskos kötetben, íz­léses kiállításban.

Next