Vörös Zászló, 1966. július-december (22. évfolyam, 78-155. szám)
1966-07-02 / 78. szám
''vji fognak. GFEi hak ebetenek a tie* ^táj felé szalad szét ng... elódia z szóló, ha kedves, ató volt, föld fia re várt, ...Aranyló nyárban napsugár özön, kölyök szelektől borzolt búzatábla, — szegre került a kasza, leköszönt s a rendet immár zúgó kombájn vágja, motorja búg, dalol és csendet űz s az új melódia nemesebb, szívhez állóbb, — lelkekben multat perzsel fel a tűz, amelyet új dal vált ki, messzeszállón... Nem búsul senki régi dal után, mely — ezelőtt bár felkapott volt s kedves — az új melódiának hallatán a múltba vész, g.wire elfeledve, epekedve. SIRALI MISZLIMOV ÖTVEN UNOKÁJA Baku. Sirali Miszlimov 160 éves azerbajdzsán parasztembernek megszületett az ötvenedik unokája. A Föld legidősebb lakosának családja jelenleg 200 emberből áll. Ez a nevezetes esemény a hegyi családatya egy másik ünnepével esett egybe. Az egyik unokája — Mirzi Farziev betöltötte 75. életévét. Az öreg Sirali, aki köszöntőt mondott az ünnepelt házában rendezett esten, fiatal embernek nevezte unokáját. A mi nemzetségünkben — mondotta, — egy évszázad sem öregkor. Miszlimov megemlítette, hogy édesapja 120 éves korában halt meg, édesanyja pedig 110 évet élt, hogy ő maga «évről évre egyre jobban érzi magát». Sirali azt kívánta unokájának, éljen annyi évet, amennyit ő maga és megivott az egészségére egy pohár.... gyümölcslevet. A család legidősebb tagja ünnepélyek alkalmával sem fogyaszt szeszesitalt. Talis hegyeiben hidegre fordult az idő. De a rossz időjárás sem tudja otthon tartani a nyugtalan természetű Siralit. Minden nap megjelenik elmaradhatatlan botjával a Barzava faluból a Lerik kerületi központba vezető úton. Valahogy nem jól érzem magam, ha nem sétálgatok, mondja Miszlimov. A faluban kiszámították, hogy naponta átlag közel 10 kilométert tesz meg. (TASZSZ) 0 ♦- *- •- •- I Nagybégány ovo-1 dájában minden szükséges feltételt megteremtettek a kolhozisták gyermekei részé- re. Munkába In- 1 dúlva az anyák nyugodtan hagyhatják Itt gyer- mekeiket. A felvételen: ILLÉS Ibolya nevelőnő mesét olvas a gyermekek- nek. Iberál E. felvétele. V»^ЛVV^/V^ЛЛЛ^/VVVVVVV^ЛVAVA<VVV^'ЛЛ/^ЛЛЛЛЛЛЛЛЛЛЛ^ЛЛA^ЛЛЛЛЛ/^ЛЛЛЛЛ/WЛA/V^ЛЛr^ Az AKKORD kvartett játszik A kvartett első fellépésére még az év elején került sor, a kerület műkedvelő csoportjaának szemléjén. A hallgatók melegen megtapsolták előadásukat. Egyöntetű volt a zsűri döntése is: az Akikard együttes méltó arra, hogy részt vegyen a területi szemlén. Itt kell megjegyeznünk, hogy akkor Uzshorodon a kvartett az első helyre került. Ezután a könnyűzene kedvelőinek már sokszor volt lehetőségük meghallgatni ennek a kollektívának a játékát. És mint azelőtt is, játékukban harmonikusan egyesült a temperamentum és a poézis. A művészek nagy lelkesedéssel és jókedvvel játszanak. Juhász István fényképész, Abroncsos Imre hegesztő, Grünfeld Tibor felcser, Szabó Ferenc tanuló műkedvelő zenészek sokat próbálnak mielőtt a nézők elé állnának. Szabad estéiken repertoárjuk tökéletesítésén fáradoznak. Babadzsanján A., Szkolnik M. dáliáit, magyar, jugoszláv, lengyel zeneszerzőik darabjait tanulják. A művészet iránti szeretet és a szaktudás (a résztvevőkből hárman a Berehovói Zeneiskolát fejezték be) elősegítette a zeneszámok aránylag gyors elsajátítását. A hallgatók részéről a kvartett iránt tanúsított általános elismerés egyidejűleg előadói mesterségük nagyra értékelése is. De, szerintünk, néhány bíváló szót is kell szólanunk műsorukról. Közismert, hogy a zene , az ifjúság művészi ízlése kialakításának hatékony eszköze, elősegíti a szellemi fejlődést. Viszont ha így van, akkor kerülni kell a tartalmatlan, giccses műveket. Márpedig ilyenek előfordulnak repertoárjukban. Ez egyáltalán nem segíti elő a jóízlésre való nevelést, sőt — ellenkezőleg. Csakis a további szorgalmas munkával, az előadói művészet fejlesztésével érhetnek el újabb sikereket. A valódi művészethez vezető út göröngyös és nehéz. Szeretnénk hinni, hogy a szorgalmas munka továbbra is kísérője lesz a tehetséges együttesnek. ZAHRIJCSUK P. Megrendelések rádión keresztül Még több mint egy órát kellett repülni Lvovig, amikor az utasfülkébe belépett a stewardes és megkérdezte: — Kinek milyen szállítóeszközre lesz szüksége a városban? Az utasok között nagy élénkség keletkezett. Egyesek taxit rendeltek, mások azután érdeklődtek, hogyan lehet eljutni az autóbusz állomásra, ahonnan a Truszkovec, Morscsin felé közlekedő autóbuszok indulnak. A stewardes kijelentette: a Rádión keresztül megrendelhetik a taxit, az autó-, busz- vagy vonatjegyeket. Néhány perc múlva a repülőgépről rádión keresztül értesítették a lvovi repülőteret a gépkocsi- és jegymegrendelésekről. A gép megérkezéséig a területi repülőtér és gépkocsi vállalat dolgozói mindent előkészítettek, amit az utasok kértek. Országunkban a lvoviak vezették be a kiszolgálás ezen formáját. Ez megkíméli a légi utasokat a fölösleges nyugtalankodástól és fáradságtól. Kárpáti Sajtóügynökség. Hamarosan a kerület mozivásznaira kerül az ASSZONYOK című film ÉGÉ az előadásnak, de a néző sokáig nem tud megszabadulni a látottaktól. Feledhetetlenek az Asszonyok című film hősei, melyet az Ifjúsági filmek Gorkij filmstúdiója készített. Képzeletünkben felmerülnek azon asszonyok képei, akik nélkül nincs sem költő, sem hős. Az Asszonyok című film bevezetőjében emlékeztet bennünket a Nagy Honvédő Háború vészterhes éveire, melyek a szovjet emberek millióinak sorsára voltak kihatással. ...Emberekkel zsúfolásig megtelt kikötő. A harctérre indulnak a férjek, fivérek, apák. Felharsan a hajó bucsukürtje. Könnyekkel áztatott női arcok. Velembovszka I. novelláinak egyike Duszkáról számol be. A leány a faluból került a városba, édesanyja és öccsei otthon maradtak. Édesapja a harctéren esett el. A városban Duszka háztartási alkalmazott lett. Pénzt tesz félre szerény fizetéséből, hogy a többiekhez méltóan öltözködhessen. Az önállóságra vágyik, de nehéz az életben megállni a helyét. Ekkor hozza össze Duszkát a véletlen Katyerina Tyimofejevnával. A jóindulatú asszony munkát kerített Duszkának, a lakásába fogadja őt. Új élet kezdődött a film hősnője számára. Szorgalmas munkájával hamarosan a legjobb munkásnők közé került. De a leány még nem érzi a teljes boldogságot. Csak valamivel később, komoly megpróbáltatásokon menve át, érti meg, hogy az élet sokkal bonyolultabb, mint ahogy elképzelte. A másik novella Alykával, szintén egy falusi leánnyal ismertet meg bennünket. Alyka édesapja szintén a harctéren esett el. Édesanyja mindent feláldoz, hogy iskoláztatni tudja lányát. A büszke, magát szerető Alyka csalódott első szerelmében és magára maradt kis fiacskájával. A faluba hazatérő Duszka rábeszéli Alykát, hogy utazzon ő is a városba. Alyka egy gyár tanulója lesz. Ő is, mint Duszka, maga választja meg életútját. Lyubimov Pavlo, a film rendezője megismertet bennünket Katyerina Tyimofejevnával, akinek a sorsa emlékeztet Duszka és Alyka sorsára. Katyerina egész fiatalon elhagyta a falut és a városban a bútorgyárban állt munkába. Először tanuló volt, majd munkás, később mester lett belőle, most pedig már több éven át az üzemi bizottság elnöke. Mint megértő, kedves édesanya, gondozta és óvta Katyerina Tyimofejevna az ifjúságot. Sok leányt indított el az önálló élet útján. És újból találkozunk Alykával, aki szerelmes Jevgenbe, Katyerina Tyimofejevna fiába. Az anya számára nyugtalan töprengések ideje érkezett el. A legtisztább érzelmeiben megsértett Alyka a Katyerina Tyimofejevnával folytatott beszélgetés után visszatér a faluba. Úgy tűnik fel, Katyerina Tyimofejevna örvendhet, — hiszen elérte, amit akart. De a kétségek nem hagyják nyugodni — nincs meggyőződve arról, helyesen cselekedett-e, könnyelműen oldva meg a fia és Alyka sorsát. Ismét felhangzik a gőzhajó kürtje. Az utasok között láthatjuk Katyerina Tyimofejevnát is. A faluba utazik, Duszkához, annak hozzátartozóihoz. A film lenyűgözi a nézőt az emberi lélek mély elemzésével, azzal a törekvéssel, hogy bemutassa a hősnők emberszeretetét. JANKEVICS Natasa: Berehová. Szerkesztő: CSANÁDI GY. A Berehovói Konzervgyár — B. Hmelnyickij utca 163. szám — sürgősen keres munkára villanyszerelőt. Címünk és telefonszámunk: АДРЕСА РЕДАКЦІЇ: Берегово, вул. Мукачівська, No 3. ТЕЛЕФОНИ: редактора і заступника — 107, :екретаріату ('загальний — 156. І «Красное знамя» (на венгерском языке) — орган Берегов• ского райкома Коммунистической партии Украины и ра-I ионного Совета депутатов трудящихся Закарпатской об- * I ласти. ♦ * т т . ................... ...... + Берегівська районна друкарня, м. Берегово, пл. 40 років Жовтня, No 1. Телефон 111. Тираж 7339. Зам. 1619. Индекс 61831.