Beregi Hírlap, 1995. július-december (51. évfolyam, 49-110. szám)
1995-07-29 / 59. szám
MEGZENÉSÍTETT VERSEK Különleges művészi irodalom legszebb verseizetta jelent meg a közelnek adott dallamot, elmúltban: Pilinszky Jánoslinszky megzenésítése rend- és Tollas Tibor (München kívül nehéz, s Beregszeben élő magyarköltő) szi Olga nem »kerülte meg« verseit zenésítette meg a feladatot: nem a költő Beregszászi Olga színész korai korszakából száznő. A Varázskör című mazó, valószínűleg könyalbum bemutatóját a nyeleben énekelhető darab Rátkai-klubban nagy síjaiból, hanem a teljes siker követte. Irai életműből válogatott. Beregszászi Olga hosszú Olykor kifejezetten azokat úton, a színpadtól jutott a műveket részesítette el a gitárral énekelt ver- előnyben, amelyek még a sokig. Kárpátaljáról száz szavaló számára is nehézmázik, s művésznévként véget okoznak: így kevette fel szülővárosa kerülhetnek Pilinszky Utóvét. Az ungvári zeneiskola szó és A pokol hetedik és a világhírű tanárok köre című versei is a mai bíró moszkvai színi- Varázskörbe. — Amikor akadémia után döntött először kézbe vettem , ügy, hogy életét végképp verseket, azt mondtam: Magyarországhoz köti. — ezeket nem lehet meg- Kicsi embernek éreztem zenésíteni. De akkor a magam az orosz főváros- sorok , már ott voltak a bán, elnyomtak a házak fejemben, és egyszer csak és a hatalmas sugárutak elkezdtek énekelni — — mondja. — Itt éreztem vallja Beregszászi Olga, életemben először szabad- Érzelmi tónusokbannak magam, rendkívül gazdag »medi-kaposvári színházi évek tatív« zenét és éneket következtek kiváló zen- hallunk, amelyben szeretlezek, színészek társaságot kap a dobogó rugában. Főszerepeket is más, a szavak fölgyorsuló kapott, végül mégis po- vagy kínlódóan lelassuló kollá tette életét, hogy tempója is. A kazetta makárpátaljai kiejtése miatt sik oldala, a politikaira, s nem a színpadra Tibor költői világa ismét kellett összpontosítania, más élményt nyújt. Emiatt indult el ismét más Tollas Tiborral 1992-ben Irányba, s fedezte fel az Amerikában, a Magyarok énekelt versek csodálatos Világkongresszusán találnyelvét. — Rab Zsuzsa fórkoztam — mondja a műdításaival találkoztam elő- vésznő. — Csak az tud úgy szőr- V— meséli —, neki írni olyan egyszerű dolköszönhetem, hogymeg- gokról, mint a cseresznye ismertem Jeszenyint, ezt vagy a töltött káposzta a csodálatos, bohém orosz íze, aki már börtönben ült költőt. A müncheni költőnek — Az énekelt költemények mindössze három éve Jea művésznő számára jellent meg első magyarez- Jesebben megmutatják az szági verseskötete — szeemberi érzelmeket, mint mélyessége mellett az a színpad. Orosz estje adja egyéni hangját, hogy mellett számtalanszor feltudatosan törekszik a malépett már Pilinszky- gyár hagyományok felidéműsorával, Gyűlölök és zcsére, szeretek című összeállítás (A Magyarország c. lapjában pedig a világíro nyomán) *— Mikor találja ki azt tehát biztosítva látta nála mint kombinatív elméjű a rengeteg gyilkosságot? az öregkorát, hisz a régé- Miss Jane Marple. Az — faggatta egy újdonász szék köztudottan vonzód- általa teremtett alakok Agatha Christie-t. Mire órnak az antikvitásokhoz, tehát elkísérték a túlvilág. Mosogatás közben, ő maga persze sosem jó. Ugyanis annyira utálok mondott ilyet. De hát sok Magyarul Osvát Katalin mosogatni, hogy valahány mindent terjesztettek rá- írta meg az életrajzát A szót neki kell fognom, min- la, mivel az embereket a krimi királynője ■ címmel, dig kedvem támad megölni magánélete is érdekelte. Randall Toye pedig ki valakit. Főleg 1926 óta, midőn kicsoda Agatha Christie-Vajon valóban elhang- 11 napra szabályosan elnél? címmel adott ki között ez a sokat idézett és tűnt és fél Anglia őt kerestetet, amely lexikonsokakat megnevettető pár te. Végül az Észak-york- szerű feldolgozásban, beszéd? Sajnos nem. Pustshire-i Harrogate gyógy- azaz abc sorrendben soratán anekdota. És koránt- szállóban találtak rá, ahol hoztatja föl az írónő törsem az egyetlen, ami másfél hetet töltött Mrszténeteiben szereplő hő. FŐZÉSI MAGDA A BOHÓC DALA Bukfencet hiába vártok, kézenállást nem csinálok. Igazmondó kártya helyett idedobom a szívemet. S lám, a szívem, mint a medve táncot cammog serénykedve, meghajlik és pukkedlizik, örül, hogyha táncba viszik. Hogyne lenne benne virtus, ritka most az Ingyencirkusz... Kapott sapkát a fejemre, görbebotot a kezembe —fegyvert nálam ne keress: a tarisznyám színüres. Most vigadjon, aki gyáva, ajtó-ablak be van zárva. Álarcom sarokba vágom, bús táncomat sírva járom... A bohóc dala... Ferenczy Imre fényképtanulmánya NAPJAINK SZÁLLÓIGÉI * A bolond is eljut a mennyek országába, semmi kétség — csakhogy előbb e földön jól megverik. (Eötvös József) * Akik szeretnek, mind bolondok. (Somlyó Zoltán) * A hülye azt mondja a lángésznek, hogy bolond. (Juhász Gyula) 1 1995. július 29., szombat CM Leányneve Agatha Mary lépte át eme árnyékvilág Lucrezia Borgia óta Clarissa Miller: Angol küszöbét. Mielőtt távol nem született hölgy anya és amerikai apa lett volna, megírta Füg- nek annyi haszna harmadik gyermekeként göny című regényét, volna ilyet Dame Agatáról tér- Theresa Neele álnéven. Tesseket, hősnőket, hűen rejesztettek, jesen máig fel nem deregisztrálva, melyikük mi. De hát ki volt ez az tett titokzatos eltűnése iyen regényben vagy főasszony, aki 66 detektív- regényre ihlette Sommer-gényekben lép színre, regényt, 147 kriminovellát, sőt Maughamot (a könyv milyen a jelleme, a kül-ő bűnügyi színművet írt, címe Az Achilles-szobor feje, volt-e esetleges élő sőt, verseskötetet, törte- magyarul azonban Az ih- modellje, nelmi drámát is ránk let pillanata címmel is Is- Sok rajongója volt és hagyott? mert), de film is készült lesz is : II. Erzsébet ál-Nos, a haja hamvasszó róla. Nálunk Hová tűnt tál lovagi rangra emelt fellépései minden per- rabságot megjárt és az Ike уоц a szeme szürke, a Agathe Christie? címmel Agathának. Winston Churceben beszédgyakorlatai- emigrációt megélő Tollas magassága c, ab és ш vetítették. Egyébként machull is közéjük tart. Iga után rendet hagyva tott. Ő mondotta volna, hogy hüvelyk, még akelett látta meg a napvilágot, amelyben meghal művei mint neki az albioni Devonshire gróf egyik főhőse, a tojásfejű. Szavait igazolni látszik mág Torquay nevű város- kissé hiú és hipochonder az Egérfogó című színi rész szűrjült a levesbe** *** kájában, 1891. szeptem de szürke agysejtjeit krimije, amelyet oly............... ber 15-én. Első férje rendkívül ügyesen hasz- hosszú ideig játszottak Archibald Christie őrnagy nála Hercule Poirot mesteri házak előtt, hogy volt. Innen a Christle név, tér, majd Szunnyadó gyű- sikerszériája minden odamelyen megismerte a kosságok című könyvét, digi színpadi rekordot világ. Második férjéhez, melyben befejezi földi megdöntött. Max Mallowanhoz, s hogy pályafutását másik főhőadoma szerint azért mentse, az idős kora ellenére Kun Erzsébet hozzá, mert régész volt, legalább olyan bájos. (Füles) BEREGI HÍRLAP NEVESSÜNK) JÓ FOGALMAZÁS Az orvos tapogatja, solypogtatja a beteget, aztán fülébe teszi a fonendoszkópját, meghallgatja a mellkast, és felsóhajt: — Fantasztikus Ilyen gazdag belső életet élni! AZ SEMMI... — Vettem egy háztartás enyhíti a savanyúságot, s komputert. Mos, főz, ta-i karit. — Az semmi. Az enyém még a kosztpénzt is előteremti. FEJLŐDÉS Két férfi beszélget. — Hogyan működik az új konyhai komputeretek? — kérdezi az egyik. — Ízletesebb az ebéd, amióta géppel főztök? ! — Nem észlelek külö-nösebb változást — von vállat a másik. Legfeljebb annyi, hogy amíg hagyományosan főzött a feleségem, hajszálak úsztak a levesemben, most meg csavarokat kell kihalásznom belőle. AZIASSXOftYO&YAK Még a leggondosabb, leggyakorlottabb háziasszonnyal is előfordulhat, hogy zavaros lesz a húsleves vagy a kocsonyásé, leég a hús vagy a sütemény, túl sós a főzelék. Ilyenkor sem kell azonban elkeseredni, ezeket az ételeket többnyire mg lehet menteni, vagy legalábbis egy részüket többnyire fel tudjuk használni. ELSÓZOTT LEVES (FŐZELÉK) FELJAVÍTÁSA Az elsózott levest (vagy főzeléket) — ha jellege megengedi — eresszük fel kevés tejjel, tejföllel, de mérsékli a sós ízt az is, ha egy kávéskanál ecetet és ugyanannyi cukrot keverünk bele. Ha a húsleves lett nagyon sós, akkor a levéből öntsünk le, ezt (lehűtve) másnap felhasználhatjuk leves, főzelék felöntéséhez. Egy nyers sárgarépát reszeljünk meg, és kávéskanál „ „ ..nyi zsírban pirítsuk nőgyilkosságokból, is hány percig, majd öntsük fel annyi vízzel, amennyit a levesből leis mérsékli a sós ízt, ha a forró húslevest 2-3 simára kevert tojássárgájára öntjük, és így találjuk. ELSÓZOTT HÚSÉTEL FELJAVÍTÁSA і Ha valamilyen húsételt sózunk el — ragut, pörköltet, tokányt —, akkor keverjünk a levébe, mártásába késhegyi szódabikarbónát. 1 nyers paradicsomot vagy 1 kanálka lecsót, zöldséges raguba konzerv zöldborsót leve nélkül, és 1-2 kanál vízzel feleresztve még egyszer forraljuk fel. Tapasztalatlan háziasszonyok a túlságosan megsavanyított ételhez sok cukrot adnak, pedig ezzel sokszor végleg elrontják azt Cukor helyett egy kevés szódabikarbóna leköti a savat és LEÉGETT HÚS FELJAVÍTÁSA Ha a szeletben vagy egészben sütött hús leve leég, azonnal tegyük át egy másik edénybe, öntsünk rá friss zsiradékot — vagy ha az eredeti zsírja nem nagyon égett meg, azt szűrjük rá —■, de A lesült részt ne kaparjuk fel. Adjunk hozzá tisztított és 2-3 darabba vágott vöröshagymát vagy kenyérhéjat, 1-2 evőkanál vizet, és néhány percig fedő nélkül süssük. Mindkét adalék magába szívja az égett szagot. Ezután a hagymát vagy kenyérhéjat kidobjuk, és a zsírt tetszés szerint ízesítjük:köménymaggal, fokhagymával, ételízesítővel, sóval, borssal. ♦ S. oldal