Vörös Zászló, 1970. augusztus (22. évfolyam, 179-203. szám)

1970-08-07 / 184. szám

­ Nyáron sem szünetel a művelődési tevékenység Backamadarason mintegy húsz diák vakációzik. Egyesek kora reg­gel munkába állnak, mások ké­sőbb, de mindenik igyekszik segí­teni szüleinek. Este pedig elsőnek ők jelentkeznek a művelődési ott­honban. A nyári időszakban a mű­velődési otthon igazgatója telje­sen, vagy túlnyomó részben velük oldja meg a kulturális műsort, ő­­ket vonja be a színjátszó csoport­ba, velük szervez vasárnaponként előadásokat. És a diákok szívesen kapcsolódnak a munkába, lelke­sen vállalnak részt abból a fel­adatból, mely a jövő értelmiségei­re hárul; biztosítani a dolgozók nevelését, emelni kulturális szín­vonalát. Hogy mennyire szívükön viselik ezt a backamadarasi diá­kok, mi sem bizonyítja jobban, mint az a tény, hogy rövid otthon tar­tózkodásuk óta már betanulták és előadták az Ingyenélők című há­­romfelvonásos színdarabot. A kö­vetkező időszakban e darabbal több faluba is ellátogatnak. — Augusztus 23-ra is az ünne­pi műsort a diákok részvételével biztosítjuk — mondja a művelődé­si otthon igazgatója. — Úgy ter­veztük, hogy másfél-kétórás mű­sort adunk elő. A műsor túlnyomó részét természetesen a naphoz méltó hazafias és a pártról szóló szavalatok képezik, de ezenkívül a színjátszókkal előadjuk Az ara­nyos öregek című színdarabot, több szólistánk is fellép. Az egész napos ünnepi műsorunk nagy ré­szét a szabadban szervezzük. A sportpályán a röplabda, labdarú­gó csapatunk játszik majd, az if­jak részére szórakoztató rendez­vényt is szervezünk, zsákbafutást, kötélhúzást stb. — És a falusi ifjak miben vesz­nek részt? — Nálunk hagyományos szokás, hogy nyáron a falusi ifjakat nem zavarjuk, engedjük, hogy dolgoz­zanak a mezőn, velük az őszi me­zőgazdasági munkák befejezése u­­tán folytatjuk a munkát. Ez viszont nem azt jelenti, hogy nem törő­dünk velük, így például minden pénteken ifjúsági estet szervezünk számukra. Ezenkívül a művelődési otthon vezetősége elhatározta, hogy a kórus és a színjátszó cso­port tagjait, akik a téli időszak­ban derekasan kivették részüket a műkedvelői tevékenységből, kétna­pos kirándulásra viszi. Ezzel akar­juk fáradtságukat, szorgalmukat, tehetségüket honorálni, másrészt pedig arra ösztönözni, hogy az ő­­szön és télen ugyanolyan lelkesen járjanak a művelődési otthonba szerepelni, mint eddig. Tehát fog­lalkozunk velük, de most mentesít­jük a kultúrmunka alól. És azt hi­szem egy ilyen pihenőszabadság csak jót tesz, márcsak azért is, mert értékesíteni tudjuk ezalatt a hazatért diákok munkakedvét, len­dületét, nagy ügybuzgalmát, lelke­sedését. — Backamadarason ezek sze­rint nincs szünet a nevelő és mű­kedvelői tevékenységben. — A lendület nem olyan nagy, mint télen, de szünet nincs. A könyvtár az elmúlt héten kitűnő­en sikerült népballada-estet szer­vezett, közel háromszáz dolgozó vett részt a rendezvényen. A diá­kok legszebb népballadáinkat ad­ták elő zenekari kísérettel. Most egy újabb előadással készülünk Arany János balladáiból. Valószí­nű augusztus 15-ig el is készülünk. A backamadarasi művelődési otthon nyári tevékenységéről tehát csak az elismerés hangján szól­hatunk. Valóban ügyesen szervez­ték meg tevékenységét, lelemé­nyesen használják fel a diákokat s a tények bizonyítják — az ered­mény nem is marad el. A Nyárádmente többi községei­ben is tapasztaltuk, hogy a vaká­ciózó diákok milyen komoly részt vállalnak a művelődési munkából. Nyárádkarácsonyfalván is kimon­dottan a diákokkal oldják meg az augusztus 23-i ünnepi műsort. Igaz, még csak a kezdeti szakasz­ban tartanak, hiszen a kultúrott­hon igazgatója és a könyvtáros is szabadságon van s így egyelőre az ugyancsak szabadságon lévő iskolaigazgató foglalkozik a mű­sor összeállításával. — Milyen lesz a műsor? — Nálunk az a szokás, hogy augusztus 23-án egész napos sport- és kultúrműsort szervezünk, így akarjuk most is. A minap be­széltem a diákokkal, ők egy szín­darabot adnak elő, tánccsoportot is szervezünk. A sportműsor pedig a szokásos futballmérkőzésből és szórakoztató sportrendezvényből áll. — Nyáron milyen a községben a kulturális élet? — Hézagos, de ez érhető is, hiszen mindenki a mezőn van, de télen, és tavaszon mozgalmas. Ja­nuár elsejétől mostanig például a művelődési otthon pénzbevétele megközelíti a húszezer lejt. Ez pe­dig azt igazolja, hogy a művelő­dési otthon ajtói nyitva voltak. Dózsa György községben Takács Klára könyvtárossal beszélgettem. Téma: milyen műsorral készülnek augusztus 23-ra? — Úgy tudom — mondotta, hogy a kultúrotthon két színdara­bot ad elő. — S ilyen rövid idő alatt meg tudják tanulni? — A diákok hamar megtanul­ják. Minden este próbálnak majd. — És a könyvtár mit készít az ünnepre? — Irodalmi összeállítást, a leg­szebb költeményekből. — A műsort már elkészítette? — Igen. Mondanom sem kell, hogy a műsor kétoldalas, egy kis szöveg­ből és két versből áll. S amint ki­derült, nem is most, hanem még az elmúlt évben készült, de erre az évre (micsoda távlatokban dol­goznak!). Gondolom a művelődési otthon igazgatója vigyáz arra, hogy ez a műsor így, ahogy elké­szült, ne kerüljön a nagyközönség elé. DÉZSI­­. Vásárhelyi baedekerek, hej! Néhai Karl Baedeker az egy­szerű nyomdászember, aki a 140 éve alapított könyvkiadójá­­­ival oly remekül tudta egyeztet­ni a vállalkozói hasznot és az emberiség szolgálatát, bizony elámulna a turista igényeit ki­elégítendő útikönyvek, útikalau­zok manapság örvendetesen megszaporodott sokfélesége lát­tán. Egy-egy ötletesen szer­kesztett, mindentudó baedeker ma már elmaradhatatlan úti­társa valamennyi turistának, „feladatköre" vetekszik az uta­zótáska legszükségesebb cikkei­vel, még a fogkefével is. Ami pedig a baedeker-szerkesztők ötletességét, leleményességét, néha már-már elszabadult fan­táziáját illeti, elég ha megem­lítjük: jóval Armstrongék hold­leszállása előtt valahol valaki már fölvetette a Hold-baedeker megírásának gondolatát... S habár ez utóbbi még jóideig fantazmagória maradt csupán, tény, hogy a baedekerek ma már mindenütt a legváltozato­sabb módon igyekszenek be­mutatni egy várost, egy helység nevezetességét, történelmi múlt­ját, kulturális hagyományait. Igen ám, csakhogy ez a MIN­DENÜTT nem vonatkozik Vásár­helyre, ahol a városba érkező külföldi turistát már az ország­­úton eligazítjuk ugyan, hal eheti meg flekkenjét, ihatja meg sörét, de hiába is akarná megismerni a város és környé­kének történetét,­­ idegen­­nyelvű útikalauzok hiányában erre nem kerülhet sor. Napok­kal ezelőtt még kapható volt az Universal könyvesboltban néhány francia nyelvű példány a Meridiane Kiadó minden­képpen idiéjékiból­, kisj­dványából (Tirgu-Mures, Míc indreptar tu­­ristic, 1966), de egyedül csak itt és csak francia nyelven. Nincs szándékomban az ide­gennyelvű turista kalauzok és a kulturális intézmények külön­féle tájékoztatóinak fontosságát ecsetelni, sem pedig azt firtat­ni, kiknek, melyik szervnek a hatáskörébe tartozik Vásárhe­lyen az ilyenszerű kiadványok megjelentetése, de gondolom, az ONT, a Művelődés- és Mű­vészetügyi Bizottság, kulturális intézményeink, a Műemlékvédő Bizottság illetékesei éppen Ma­rosvásárhely kulturális értékei­nek a népszerűsítésében tenné­nek jó szolgálatot a városról szóló több­nyelvű útikalauz ki­adásával. S ha már itt tartunk, miért ne említsük meg követen­dő példaként a Teleki-Bolyai Dokumentációs Könyvtár ez év tavaszán megjelent öt nyelvű prospektusát, mely kivitelezés­ben és tartalmában hű tükör­képe a nevezetes művelődési intézménynek. Mert nem mindegy, ha a né­met mérnök, a cseh átutazó, vagy az angol üzletember csu­pán a vásárhelyi vargabéles jóhírével távozik városunkból, de azt is tudja, hogy van egy Európa szerte ritkaságszámba menő Tükörtermünk, melyet si­került úgy elrejtenünk a láto­gatók orra elől, hogy még a Kultúrpalota falán található hirdetőtábláját is levettük . . . (Csáky) MOZI ART­A: Ez a nő (spanyol film) PROGRESUS: A nyolcadik (bolgár film) SELECT: Szörnyetegek (olasz film) IFJÚSÁGI: Adio, Texas (olasz— spanyol film) SZABADTÉRI FILMSZÍNHÁZ:­­ Ez a nő (spanyol film) , UNIREA: A föld kapujában (ro­­­mán film) _ MUNKÁS: A briliantos kéz (szov­jet film) FLACARA: Szereti-e Brahms­ot? (amerikai film) SEGESVÁRI LUMINA: Graminia szerelme (bolgár—olasz film) RÉGENS PATRIA: A „Leontine" akció (francia film) VICTORIA: Visszajátszás (román film) DICSŐI MELÓDIA: Memento (ju­goszláv film) SZOVÁTAI DÓIN­A: Az ördögi ar­­goman (olasz film) NYÁRADSZEREDAI NIRAJUL: Don Quijotte gyermekei (szovjet film) ERDŐSZENTGYORGYI POPULAR: A doktorkisasszony (francia— jugoszláv film) GYULAKUTAI PATRIA: Az elitél­tek kastélya (román film) SARMASI POPULAR: Férfiak te­repen (bolgár film) RADNÓTI LUMINA: Lakáskiutalás (lengyel film), TELEVÍZIÓ 16.00 Női röplabda: Románia— Német DK — helyszíni köz­vetítés Konstancáról 18.00 Turisztika — nyári szünidő 18.10 Rajzfilmek 18.20 Otthonunk 19.20 1001 este — gyermekeknek 19.30 Híradó 20.00 Néma barátok — román-ka­nadai koprodukciós film 21.25 Tessék kérdezni — tudomá­nyos adás 22.25 Marioara Tanase énekel 22.45 Híradó Augusztus 7 péntek A Nap kel 5 óra 09 perckor, lenyugszik 19 óra 33 perckor. Az évből eltelt 219 nap, hátra van 146. Egy szlovákiai szénbánya gépé­sze nemrégiben óriásemlős agya­rának maradványaira bukkant. Szakemberek véleménye szerint az ősállat a harmadkorban élt Cseh­szlovákia területén, és maradvá­nyainak feltárása igen nagy tudo­mányos jelentőséggel bír.­­ Szabályozzák a Szók­a patakot, amelyet Désen „veszett pataknak" neveznek, mivel az idén is egymás után négyszer öntött ki, nagy ká­rokat okozva. Az illetékes intéz­mény már át is adta az első sza­kaszra szóló tervrajzokat, amelyek alapján, csak a város központjá­ban, 3 millió lej értékű munkát kezdtek meg. A mahrebi színművészet negye­dik fesztiválját ebben az évben a tunéziai Monestir városban rendez­ték meg, július 31 és augusztus 5 között. Az idei fesztiválon líbiai, algériai és tunéziai sziniegyüttesek léptek fel. ____________ A fáradthatatlan Bourvil 53. filmje az Atlanti fal és következő 54. filmje közöt egy kis kikapcso­lódásra szánta rá magát — egy zenés-táncos műsorban lép fel. A művész 18 esztendő eltelte után tér vissza, kis időre, egykori „fog­lalkozásához", a Linda Horve, egy fiatal angol lány 180 méteres távolságot 38 perc és 11 másodperc alatt tett meg. Teljesítménye azért „figye­lemre méltó", mert négykézláb ha­ladt és egy borsószemet lökdösött maga előtt az orrával.­­ A Schleswig-Hallstein­land rend­őrsége felszólította a gazdákat, hogy minden tehenükről és üsző­jükről két fényképet nyújtsanak be (egyiket szemből, a másikat oldal­nézetből) különben nem vállal fe­lelősséget a legelőkön elcsatan­goló állatok „kézrekerítéséért“. Apróhirdetések ELADÓ jó karban lévő POBE­­DA. M 20. Érdeklődni a 14-729-es telefonon. ELCSERÉLNÉM egy szoba,össz­­komfortos lakásomat két szoba össz­komforttal. Érdeklődni a 14-729-es telefonon. ELADÓ 850. FIAT. Érdeklődni: a 16.228-as telefonon. AUGUSZTUS 4-ÉN 21 óra körül a December 30 utca 8—12. szám között elvesztettem barna pénztár­cámat 1.100 lejjel. Arra kérem azt a magas, derék férfit, akit az ab­lakban levő nő látott megtalálni, juttassa el a tárcát a Republicii 14. szám alá, Csizmadia névre. Köszönetnyilvánítások Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak, akik TŐKÉS SÁ­­MUELNÉ temetésén részt vettek és mély fájdalmunkban, gyá­szunkban mellettünk álltak. A gyászoló család Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik a felejthe­tetlen férj és apa SZILÁGYI DEZSŐ temetésén részt vettek. A gyászoló család mm impii mm Bflpm. mm mpm A TV jövő heti műsorterve­­ AUGUSZTUS 9. VASÁRNAP 9.00 Gyermekműsor 10.00 Faluműsor 11.15 Közkívánatra: Margareta Pislaru és Udo Jürgens énekel 12.00 A haza vártáján 12.30 Szimfonikus hangverseny 13.15 Magyar nyelvű adás 16.00 Visszapillantás a mexikói világbajnokságra: részle­tek a Románia—Cseh­szlovákia mérkőzésről 17.00 N-stúdió 19.00 Hirdetések 19.10 Bányásznapi műsor 19.30 Híradó 20.00 Az első szinten — zsil­­völgyi riport 20.30 Salvatore Adamo — Bukarestben 21.45 Luna-park — riport 22.00 Rajzfilm 22.15 Híradó 22.25 Sport AUGUSZTUS 10, HÉTFŐ 18.00 Románia—Lengyel­­ország női röplabda-mér­kőzés — közvetítés Konstancáról 19.00 Tudományos adás 19.20 1­001 este — gyerme­keknek 19.30 Híradó 19.55 TV-riport: Navodari-tól északra 20.10 Elveszett illúziók­­— foly­tatásos film (IV.) 21.15 Románia—USA egyetemi válogatott kosárlabda mérkőzés második fél­ideje, közvetítés a Flo­­reasca sportcsarnokból 21.45 Sztárparádé 22.25 Híradó 22.35 Rivalda-fény AUGUSZTUS 11. KEDD 18.00 Kis előzetes 18.05 Ifjúsági adás 18.25 Zenés műsor 18.45 Gazdasági szemle 19.15 Hirdetések 19.20 1­001 este a gyermekek­nek 19.30 Híradó 20.00 Színház —­ Arisztopha­­nész A béke című darabja 20.45 Folklórműsor 21.05 Közelkép: Cristofor Simionescu akadémikus 21.30 Zenés műsor 22.00 Híradó 22.10 Visszapillantás a labda­rúgó VB-re: részletek a Románia—Brazília mérkőzésről AUGUSZTUS 12. SZERDA 18.00 Kis előzetes 18.05 ifjúsági adás 18.30 Gazdasági szemle 19.15 Hirdetések 19.20 1­001 este — gyermekek­nek 19.30 Híradó 20.00 Filmmúzeum: A kulcs — főszerepben Sophia Loren és William Holden 21,50 Marina Voica és Cristian Popescu énekel 22.10 A Mihai Eminescu könyv­kiadó tevékenységéből 22.30 Nagy román előadómű­vészek: Mihai Constantinescu 23.00 Híradó AUGUSZTUS 13. CSÜTÖRTÖK 10.00 Elveszett illúziók — foly­tatásos film (II.) megis­métlése a közönség kérésére 11.00 Fúvószenekar 17.30 Magyar nyelvű adás 18.00 A modern román nyelv 18.25 Gépkocsivezetőknek 18,40 Nemzetközi szemle 19,15 Hirdetések 19,20 1­001 este — gyermekek­nek 19,30 Híradó 20.00 Malom a Pón — folyta­tásos film (III.) 21.10 Ideológiai viták 21.40 A cigánybáró című operett 22.40 Irodalmi élet 23.10 Híradó AUGUSZTUS 14. PÉNTEK 17.00 Az otthon 18.00 Atlétikai Balkán-torna — közvetítés a Köztársasági stadionból 19.20 1­001 este — gyermekek­nek 19.30 Híradó 20.00 Szovjet játékfilm — Hétfőig éljünk 21.35 Hazafias versek és dalok 21.50 Tudományos műsor 22.50 Híradó AUGUSZTUS 15. SZOMBAT 16.00 Kis előzetes, német nyelvű adás 17.00 Atlétikai Balkán-torna — közvetítés a Köztársasági stadionból 18.15 Jóestét lányok! Jóestét fiúk! 19.15 Hirdetések 19.20 1­001 este — gyermekek­nek 19.30 Híradó 20.00 Enciklopédia 20.50 Folklórműsor 21.20 Riport Piatra Neamt fejlődéséről 21.40 A megvesztegethetetlenek folytatásos film 22.30 Folyóirat szemle 22.40 Híradó, sport 23.00 Az Aranyszarvas részve­vőinek műsorából: Connie Francis Jogügyi kérdésekre válaszolunk MARTON JULIANNA, GyulakuU*“ — 1928—1931 között magam álta­lainál dolgoztam. Hiváurros^F^iTfJL lati bizonyítvány hiányában ezt az időszakot két tanúval tudtam iga­zoltatni. A vállalat pedig, ahol jelen­­leg dolgozom, nem akarj£F elismer­ni és bejegyezni azt a munkaköny­vembe. Mitévő legyek? — Amennyiben nincs lehetőség rá, hogy az egykori munkaadójá­tól vagy annak jogutódától szol­gálati időt bizonyító iratokat sze­rezzen, mint alkalmazottnak joga van a ledolgozott időszakot tanuk­kal bizonyítani. E célból, írásbeli kérést kell beadnia a jelenlegi munkahelyének szakszervezeti bi­zottságához, s ebben fel kell tün­tetnie a rekonstruálandó idősza­kot, az egységet ahol dolgozott, beosztását és azokat a személye­ket, akikkel a megjelölt időszak­ban együtt dolgozott. Az ön által megjelölt személyeknek írásbeli nyilatkozatot kell adniuk, de elő­zőleg bizonyítaniuk kell, hogy an­nál a vállalatnál és ugyanabban az időszakban önnel együtt dol­goztak. Ha az ön által megjelölt tanúk más egységnél dolgoznak, vagy nincsenek a termelésben, a szolgálati idő rekonstruálása mun­kahelyük szakszervezeti bizottságá­nál, illetve a megyei néptanács mellett működő szolgálati időt re­jorv- * ' :y ... ít konstruáló bizottságnál történik.­­Elére a bizottságok az adott nyilat­­­kozatok­at elk­üldik" az "önt alkal­mazó egység szakszervezeti bizott­­­ságának, amely köteles bejegyez­tetni az ön munkakönyvébe az így rekonstruált szolgálati időt. Alkalmazó egysége szakszerve­zeti bizottságának kötelessége te­hát az ön személyes kérése alap­ján ügyében eljárni, függetlenül attól, hogy magánvállalatnál vagy szövetkezetnél ledolgozott időszak rekonstruálásáról van szó. Abból következtetve, hogy a munkakönyvében való bejegyzés iránti kérelmét elutasították, felté­telezzük, hogy az ön által tanú­ként megjelölt személyek nem ren­delkeztek olyan hivatalos irattal, amiből kitűnne, hogy ugyanabban az időszakban és ugyanannál a vállalatnál együtt dolgoztak. A­­mennyiben ez a magyarázata ké­rése elutasításának, az illetékes szervek helyesen jártak el, mivel a tanúk nem teljesítették a törvény­ben előírt alapfeltételek egyikét, amely érvényessé tette volna nyi­latkozatukat a szóban forgó szol­gálati időről. PARAJDI JÁNOS: Bükkös — 1968 óta fáradozom nyugdijam intézése ügyében. Kérem a mellé­kelt iratok alapján állapítsák meg, jogos vagyok-e az öregségi nyug­díjra? — Áttanulmányoztuk a levelé­hez csatolt iratokat. Megjegyez­zük, hogy a nyugdíj megadását­ a törvény bizonyos feltételekhez kö­ti. Egyik az életkor, a másik pedig a szolgálati idő. Ez utóbbit, saj­nos, sem egészben, sem részben ön nem teljesíti. A beküldött ira­tokból csupán 4 év, 10 hónap és 16 nap érvényes szolgálati idő ál­lapítható meg, ami viszont nem e­­legendő sem a részleges öregségi nyugdíj, sem pedig a társadalmi segély megadásához. A tanúvallomásokkal igazolt szolgálati időt az ön esetében nem lehet figyelembe venni. Egy­részt, mivel a tanúvallomások irán­ti kérése benyújtásakor ön nem rendelkezett alkalmazotti minőség­gel, tehát a nyilatkozatok felvéte­lét a vállalat a törvényes rendel­kezések figyelmen kívül hagyásával ejtette meg. Amennyiben a nyilat­kozatok érvényesek is lennének, akkor sem lehetne figyelembe ven­ni azokat, mivel a nyugdíj folyósí­tása legkevesebb 10 év — hivata­los iratokkal igazolt — szolgálati időt feltételez. Iratait postán visz­­szaküldjük. CSÍKI ZOLTÁN jogász Az V. George Enescu Verseny- és Fesztivál elé Legnagyobb zeneköltőnk munkásságának és meg­nyerő egyéniségének adóz­va az idén immár ötödik alkalommal kerül sor a George Enescu elnevezésű versenyre és fesztiválra. George Enescu, a vilá­got járva már­ életében is rendkívül sokat tett a ro­mán nép és a román tájak hírének öregbítéséért, s ezt teszi elhunytéban is a ne­vét viselő, immár hagyo­mányossá vált nemzetközi verseny és fesztivál útján. Azok a fiatal előadó­művé­szek — zongoristák, hege­dűsök, énekesek — és a már nagy nemzetközi hír­névnek örvendő más elő­adóművészek, zenekarveze­tők, akik részt vettek az el­ső, vagy az ezt követő ver­senyeken, mélyebben meg­érthették e nagy zeneköltő munkásságát, megismerhet­ték azt a környezetet és annak a népnek a lelküle­­tét, amelyből legszebb al­kotásai fakadtak, s így az­tán későbbi műsoraik alkal­mával szebben, hűségeseb­ben tolmácsolhatták az E­­nescu-műveket. Nem vélet­len hét, hogy a tekintélyes Gallup intézet egyik közvé­lemény-kutatása alkalmá­val a legtöbb szavazatot E­­nescu I. román rapszódiá­ja kapta, háttérbe szorítva számos olyan zeneművet, amelyről korábban úgy tartották, hogy felülmúlha­tatlan. Talán kissé furán hang­zik, de így van, George E­­nescu halálában is teljesíti küldetését, hozzájárul most is népe gazdag lelkivilá­gának megismertetéséhez, minden nép közös nyelve­n a muzsika nyelvén. Mint említettük az idei Enescu Versenyre és Fesz­tiválra már ötödször kerül sor, ezúttal szeptember 5— 20 között. Az eddigi hírek­ből ítélve ez a zenei ren­dezvény minden eddiginél nagyobb szabású lesz. A versenyen — amelynek az a legfőbb célkitűzése, hogy felkutassa és elindítsa a si­ker útján az ifjú hangszer­szólistákat és énekeseket — az idén körülbelül 120- an vesznek részt a világ 25 országából. Jönnek Angliá­ból, és Ausztráliából, Bra­zíliából és Bulgáriából, Ciprusról és Kubából, Csehszlovákiából és Izrael­ből, a Szovjetunióból és Spanyolországból, az Egye­sült Államokból és Török­országból stb. E versenyen hazánkat hat fiatal zongo­rista, hét hegedűs és tizen­két énekes képviseli. Közöt­tük vannak olyanok is, akik már nem is olyan ismeret­lenek, mint például Lucia Jibulescu, a párizsi és Mi­hai Panghe a renders­ can­­to-verseny kitüntetettje, vagy Andrei Augustin, aki a legutóbbi moszkvai Csaj­kovszkij versenyen negyedik díjat kapott. A három versenyszak — hegedű, zongora és canto — zsűrijében, mint rende­sen, most is a zenei élet számos világhíressége vesz részt, köztük mindenekelőtt a svájci Andrei Morescott, a nemzetközi zenei verse­nyek szövetségének elnöke. Nagyobb szabású és va­lószínűleg színvonalasabb lesz a nagyközönséget in­kább érdeklő fesztivál is, ahol az Enescu-művek mel­lett más világhírű szerze­mények is felcsendülnek rangos karmesterek vezény­letével, híres zenekarok e­­lőadásában. A vendégek névsorába máris bejegyez­ték a párizsi Paul Paray, a liverpooli Paul Klecki, a co­loniai Wolfgang Sawollisch karmesterek, Henryk Sze­­ryng mexikói hegedűmű­vész, Jean Pierre Ramon­ francia fúvólaművész, Ni­­canor Zabaleta spanyol hárfaművész, Cziffra György magyar zongora­művész, Mstislav Rostropo­­vics szovjet gordonkamű­vész és mások nevét. De nemcsak karmesterek és szólisták, hanem egész e­­gyüttesek is megjelennek a Fesztiválon, köztük a híres London Symphons Orches­tra, a Bach-Orchester des Gerhandhausse (Lipcse), az USA-beli Juillard és a prágai Smetana kvartettek. Végül, de nem utolsósor­ban, gazdag műsorral sze­repel a Román Opera szín­padán a Kirov nevét viselő leningrádi Akadémiai Ope­ra- és Balettszínház is. Ebből a kissé száraz és csak vázlatos felsorolásból is látni, hogy az idei Geor­­ge Enescu Verseny- és Fesztivál nagy, élmények­ben gazdag zenei esemény lesz. Mint minden más ilyen verseny alkalmával, úgy az idén is a vidéki városokban is tartanak rendkívüli hang­­versenyeket, s ezenkívül rendszeres helyszíni közve­títéseket ad a rádió és a televízió. Ám mindezek el­lenére valószínűleg sokan szeretnének ott lenni a fesz­tivál valamelyik termében, a fontosabb, kiemelkedőbb megnyilvánulásokon. Éppen ezért talán nem lenne ér­dektelen, ha a Turisztikai Hivatal kirendeltsége — és esetleg az Ifjúsági Tu­risztikai Hivatal is — tár­sasutazást szervezne erre az alkalomra. A zenei él­mények előtt, vagy után meg lehetne tekinteni a Sinaia-i Enescu-házat, s több más hasonló, vagy más természetű „kirucca­nással" lehetne széppé, fe­lejthetetlenné tenni az idei Enescu Versenyt és Feszti­vált a vidékiek számára is. Gondolkozni kellene e­­zen, hiszen még van egy kis idő. 1. a. ▼ sport Véglegesen a sportiskolások birtokába került a MARATON serleg Nemrég Kassán rendezték meg a MARATON serlegért kiírt ifjúsá­gi (fiú és lány) kézilabda-tornát, melyen részt vett a marosvásárhe­­­­yi Sportiskola fiú és lány csapata is. Az idén immár harmadszor ír­­at­ták ki a tornát, mely nagy érdek­lődést váltott ki a csehszlovák vá­ros sportrajongóinak körében. A vásárhelyiek, akárcsak az előbbi tornákon, ezúttal is kitűnően sze­repeltek és harmadszor megnyerve a tornát, véglegesen birtokukba vették a MARATON serleget. Fiú­­­csapatunk a következő eredménye­ket érte el: 12—8 arányban nyert a kassai VSZ ellen, 12—10 arány­ban a budapesti Ferencváros el­­­­len, 24—4 arányban a kassai Duk­­la ellen és 12—6 arányban a kas­­­­sai Maraton ellen. Az eredmények alapján első helyen végzett 8 . ponttal a vásárhelyi sportiskolások 3 csapata, 2. a Ferencváros 6 pont­­­­tal, 3. a Maraton 4 ponttal. Amint Berekméri Lajos edzőtől megtudtuk, a vásárhelyiek közül a legjobban szerepelt Som­judean Horia, aki egyébként a torna gól­királya lett (14 gól), továbbá jól szerepeltek Szabó Károly, Fülöp Barna, Dongó Grigore és Imre Ferenc kapus. A lányok játékát kevesebb sze­rencse kisérte. Bár az előbbi két tornán első helyen végeztek a vá­sárhelyiek, ezúttal két esetben is kikaptak (10—­11, 5—12) a buda­pesti Ferencváros együttesétől és két esetben nyertek (13—5, 11—6) a tornát rendező Maraton csapat ellen. Augusztus 23­-25-én újabb nemzetközi tornát rendeznek a fenti csapatok részére Marosvá­sárhelyen a Felszabadulás Kupa elnyeréséért ALBU CONSTANTIN Néhány sorban Nyugat-Németországban első íz­ben rendeznek Davis-kupa tenisz­­mérkőzést labdarúgó-pályán. Az augusztus 14 és 16 között a düssel­dorfi Rhein stadionban sorra kerülő zónaközi döntőről van szó, amely­nek győztese Cleveland­ben az USA csapata ellen áll majd ki az értékes trófeáért. Jean Wadoux ismert francia at­léta, aki nemrégiben új Európa­­csúcsot állított fel 1500 méteren, az oslói Bislet stadionban az 5000 méteres síkfutásban, miután 2500 méterig vezetett, gyo­ningürés kö­vetkeztében rosszul lett, és feladta a versenyt. A New York-i Madison Square Gardenben a színes bőrű George Foreman (a mexikói olimpia arany­érmese nehézsúlyban) a harmadik menetben technikai kiütéssel le­győzte a kanadai George Chuvalot. Ez a 22. egymás utáni győzelme­ Foremannak, amióta profi.

Next