Vörös Zászló, 1971. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1971-07-01 / 154. szám

2 A magyar nyelv- és irodalom­oktatás időszerű kérdéseiről Beszélgetés DEBRECZI ÁRPÁD elvtárssal, az Oktatásügyi Minisztérium Nemzetiségi Osztályának főigazgatójá­val Amint lapunk tegnapi számában közöltük, az Oktatásügyi Minisz­térium országos tanácskozást szer­vezett Marosvásárhelyen 16 me­gye magyar szakos tanáraival. Megvitatták a magyar nyelvokta­tás korszerűsítésének lehetőségeit, az oktatás tökéletesítésével kap­csolatos legsürgősebb tennivaló­ikat. Ebből az alkalomból kértük Debreczi Árpád elvtárstól az aláb­bi interjút: — Az Oktatásügyi Minisztérium Nemzetiségi Osztálya milyen kon­krét céllal szervezte meg az orszá­gos tanácskozást? — Az elmúlt év végén az Okta­tásügyi Minisztérium a Magyar Nemzetiségi Dolgozók Országos Tanácsával együtt alapos felmé­rést végzett a magyar nyelv- és irod­alomoktatá­s helyzetéről. A fel­mérés eredményei a minisztérium kollégiuma által jóváhagyott in­tézkedésekben tükröződnek. Arra gondoltunk, hog­y az 1970—1971-es iskolai év végén a felmérés ered­ményeit, valamint a növekvő kor­szerűsítési igényeket figyelembe véve, jó volna egy ilyen országos szintű tanácskozáson feltárni a magyar nyelv- és irodalomoktatás­ban elért eredményeket, az e té­ren tapasztalható hiányosságokat és a tennivalókat az új iskolai év­ben és a következő időszakban. — Ön olyan szervet képvisel ezen a tanácskozáson, amely az anyanyelvű oktatás — jelen eset­ben a magyar nyelv és irodalomta­nításról van szó — legidőszerűbb kérdéseit országos szinten ismeri. Melyek tehát a magyar nyelv és irodalom tanításának legidősze­rűbb kérdései? — Amint a tanácskozáson kide­rült, de már a minisztérium felmé­rése alapján is nyilvánvalóvá vált, a magyar nyelv és irodalom taní­tásának megjavítása szükségessé teszi a tantervek alapos kidolgozá­sát, a tankönyvek tartalmának megjavítását, színvonalának eme­lését. Ide sorolnám a tanítók, ta­nárok oktató m­un­kájának kérdé­sét is, a magyar nyelv- és iroda­lomtanítás módszereinek tökélete­sítését. — A korszerű oktatás, a kommu­nista nevelés, s ezen belül a ma­gyar nyelv és irodalom oktatásának is, alapvető célkitűzése az ember­­formálás, az egyéniség gazdag ki­bontakoztatása? Milyen mértékben valósul meg ez a célkitűzés a ma­gyar nyelv- és irodalomoktatás je­lenlegi szintjén? — A magyar nyelv- és irodalom­­tanítás szerves része a kommunis­ta nevelésnek. Az anyanyelv alapos ismerete, az anyanyelvű irodalom értékeinek a megismerése, a nem­zetiségi kultúra elsajátítása fontos nevelési eszköz az új típusú ember formálásában. A magyar nyelv és irodalom tanításakor a tanároknak, tanítóknak, a tantárgy jellegéből fakadóan, bőségesen van lehető­ségük a gyermekekben ápolni, fej­leszteni a szocialista hazafiságot. A hazai magyar irodalom elsajátí­tása ugyancsak táplálja a tanu­lókban a kölcsönös megismerés iránti vágyat, a román nép és az együttélő nemzetiségek testvérisé­gét, a szocialista haza román, magyar, német és más nemzetisé­gű dolgozói általi elért eredmények ismerése iránti vágyat. Mindany­­nyian tudjuk, hogy amit ebben az országban megvalósítottunk, épí­tettünk, közös munkánk gyümölcse, melyre egyformán büszkék vagyunk románok, magyarok, németek. Ilyen szellemben szeretnénk — mint ahogy eddig is ez célunk vált — a jövő emberének egyéniségét ki­bontakoztatn­i • — Az irodalom-oktatás célját Babits abban jelölte meg, hogy az tanítson meg gondolkozni és be­szélni, a gondolatokat írásban és szóban helyesen és szabatosan ki­fejezni. Ma is időszerűnek érezzük a tiszta nyelvművelésnek ilyenszerű megfogalmazását. Gondolok a le­xikális,­­ csupán tényadatot közlő nyelvóráknak alkotó­ munkaórává alakítására.­­ Ez az elv teljes mértékben érvényes ma is és érvényes nem­csak a magyar nyelvművelésre, ha­nem az egész oktatásra, hiszen meg kell tanítanunk a gyermeke­ket gondolkodni, gondolataikat szabatosan, helyesen kifejezni és erre sajátos lehetőség adódik a nyelvórákon, mert a nyelv gondo­latfejlesztő és -közlő eszköz. Nagy figyelmet fordítunk arra, hogy a gyermekek megtanulják gondola­taikat elsősorban anyanyelven ki­fejezni, mert hiszen ez előfeltétel a román nyelv és az idegen nyelvek elsajátításához. Itt jegyzem meg, hogy a román nyelv tökéletes elsa­játítására olyan nagy gondot kell fordítanunk, mint az anyanyelv megtanulá­saira. A kérdés utolsó részéhez még hozzáfűzöm: a m°i iskolában az informatika meghaladja a formá­­ciós törekvéseket. Az oktatói mun­ka korszerűsítésének egyik felada­ta megfelelő arányt kialakítani az információs törekvések és az önál­ló gondolkozásra való nevelés kö­zött. — Az előbbi szempontokhoz kapcsolódik az olvasásra való ne­velés kérdése is. Véleménye szerint a magyar tannyelvű iskolákban ki­elégítő az olvasásra való nevelés? — Az olvasásra való nevelés tu­lajdonképpen a tanügyi káder hi­­vatá­sérzetétől függ. A magyar sza­kos tanárok zöme kielégítően ne­veli olvasásra a tanulókat. Azt sze­retnénk, ha sok olyan tanár lenne, akinek szívügye az irodalomtanítás­nak ez a formája, de nemcsak az irodalomtanárokra gondolok, ha­nem minden tanerőnek szorgal­maznia kell, hogy a tanulók sokat olvassanak. Az olvasás fejleszti a személyiséget és itt nemcsak szép­­irodalomra gondolok. Az olvasás a nyelvi tisztaság egyik forrása. — A tanácskozáson többen fel­vetették a magyar nyelv és iroda­lom, valamint a magyar nemzetisé­gi történelem tanítása közötti kap­csolat hiányát. — A magyar nemzetiség törté­nelmének alaposabb megismerésé­ért történtek intézkedések. Kibőví­tettük a IV. és a XII-es tankönyv szövegét a nemzetiségek történel­mével. Az új tankönyv már a nyomdában van. Folyamatban van más osztályok történelemtanköny­vének a kiegészítése is. — A felszólalók érintették az is­kolai könyvtárak kérdését. — A minisztérium felmérte az is­kolai könyvtárak szükségleteit, cí­mek és példányszámok szerint. Az Állami Művelődés és Művészet­ügyi Bizottsággal, valamint a ki­adókkal közösen kiadási tervet dolgozunk ki. Azt akarjuk, hogy az iskolai könyvtáraik szükségleteit ki­elégítsük, ezenkívül a szabad for­galomban is árusítsák a kötelező olvasmányként megjelölt könyveket. Ez kiadói, nyomdai munkát és anyagi erőfeszítéseket igényel. Két­­három éven belül kielégítjük az is­kolai könyvtárak könyvszükségle­­teiit. — Az országos tanácskozás után milyen intézkedések várhatók? — A tanterveik korszerűsítésére már meg is történtek az intézkedé­sek. Folyamatban van a tanköny­vek kiegészítése, javítása. Az 1971­­—1972-es iskolai évben új VII. osz­tályos olvasókönyv jelenik meg, 1972—1973-ban megjelenik a lí­ceum első évfolyamának irodalom­­történeti tankönyve, 1973—1974-ben a líceum II. és III. osztálya és 1974—1975-ben a IV. osztály szá­mára az új irodalomtörténeti tan­könyv. Mint említettem, folyamat­ban van a könyvtárak ellátásának megszervezése, ezenkívül új szem­léltető eszközöket biztosítunk, va­lamint különböző segédeszközöket (magnó, lemezek) módszertani út­mutatókat, kézikönyveket jelente­tünk meg rövidesen. Távlatban pe­dig nyelv­ módszertani laboratóri­umra is gondoltunk. Lejegyezte: KOCH MÁRIA Rajzverseny A marosvásárhelyi Gyermek- és Ifjúsági Könyvtár rajzversenyt szer­vez hazánk felszabadulásának 27. évfordulója tiszteletére. A verse­nyen a gyermekkönyvtár olvasói vehetnek részt olyan rajzokkal, melyeknek témáját hazánk termé­szeti szépségei, a gyermekek boldog élete, pártvezette dol­gozó népünk nagyszerű meg­valósításai képezik. A rajzokat au­gusztus 20-ig a gyermekkönyv­tárba kell beadni. A legjobb raj­zokból kiállítást rendeznek. A nyer­tesek között értékes könyvjutalma­kat és más tárgyakat osztanak szét. Tudnivalók egy versenyről Ezekben a napokban megint ver­senyeznek a kereskedelmi alkalma­zottak. Azokról, akiknek munkaru­háján egy háromszögű karton lát­ható „Mercur" felirattal, tudni kell, hogy az ifjú kereskedők országos vetélkedőjén vesznek részt. Ennél fi­gyelemre méltóbbnak tartom azt a kereskedelmi versenyt, amelyet a megyei Kereskedelmi Igazgatósá­gunk szervezett a vásárlók bevo­násával. Ez a szakmai vetélkedő már sokkal biztatóbb, mint a ko­rábbiak. Van benne új, eredeti el­gondolás. Látszik, hogy nem e verseny kedvéért szervezték. Ne lepődjön meg senki, ha e­­zekben a napokban egy borítékot kap a postástól, vagy valamelyik kereskedelmi egység vezetőjétől. A borítékban kék és piros színű vig­nettákat helyeztek el, (többet is), amelyeken a következő szöveg ol­vasható: A vásárló elismerése a legjobb kereskedelmi alkalmazott­nak. S hogy ki a legjobb kereskedel­mi alkalmazott? A versenyben ezt a címet az nyeri el, akinek sikerül a legtöbb ilyen vignettát össze­gyűjteni. Ugyanis a vásárlók a vig­nettákat azoknak az elárusítóknak, pincéreknek adják, akiknek mun­kájával az utóbbi időben a leg­­megelégedettebbek voltak. S hogy mennyire volt tárgyila­gos a vásárló, az akkor derül majd ki, amikor összeszámolják az el­adók által begyűjtött vignettákat. Ezt a versenyt tehát közvéle­ménykutatással egybekötve szervez­te meg a Kereskedelmi Igazgató­ság. Dicséretre méltó, jó kezdemé­nyezés, csak most már ne álljanak meg félúton. Kezdeményezésüket következetesen vigyék véghez. Te­lefonkönyvből másolnak ki cí­meket, akiknek eljuttatják pos­tán a vignettákat. (Sajnos, némelyik cím már nem pon­tos. Régi a telefonkönyv, az újat csak ígérik). Mindent meg kell tenni azért, hogy az elárusítók ki­zárásával minél több vignettát osszanak szét a vevők körében. A vásárlók figyelmébe ajánljuk: a kék színű vignettákat bármelyik kereskedelmi egység alkalmazott­jának át lehet adni, ha érdemes­nek tartják arra, hogy munkáját így jutalmazzák, a piros vignettá­kat csak a közélelmezési egysé­gekben dolgozóknak, a pincér­nek, s az ottani kiszolgálóknak le­het átadni, ha azt megérdemlik. Remélhetőleg a verseny szerve­zőinek figyelme kiterjed arra is, hogy az üzletvezetőktől, akik u­­gyancsak osztogatják e vignettá­kat, ne kerüljön egy darab sem az eladókhoz, mert ez megakadá­lyozná a verseny tárgyilagos érté­kelését. A Kereskedelmi Igazgatóság kis röpcéket nyomtatott, melyeket a vásárlók körében osztanak szét, hogy ezáltal is tájékoztassák ő­­ket, mit is kell kezdeni a piros és kék vignettákkal. Kár, hogy nem több nyelven adták ki e tájékoz­tatót, hiszen a papír egyik oldala amúgy is üresen maradt. Ettől füg­getlenül elismerést érdemel a Ke­reskedelmi Igazgatóság kezdemé­nyezése. M. B. Mit árusít a Gostat üzlet? A Rózsák terén lévő Gostat üz­let júliusban is gazdag választék­kal várja a vásárlókat. 50 tonna újkrumpli, 25 tonna káposzta, 70 tonna paradicsom, 10 tonna vi­­nette és 15 tonna paprika kerül eladásra. A felsoroltakon kívül naponta nagy mennyiségű már­­kát, petrezselymet, zellert, vala­mint több ezer tojást és 12 tonna hentesárut is forgalomba hoznak. Az üzletet friss gyümölccsel is ellátják. 100 tonna gyümölcs — köztük barack, nyári alma és kör­te érkezését várják. Július 1 ■ ■ d •» • I csufortok A Nap kel 4 óra 35 perckor, lenyugszik 20 óra 04 perc­kor. Az évből eltelt 182 nap, hátra van még 183 nap Sepsiszentgyörgyi folklóregyüttes vendégszereplése megyénkben A sepsiszentgyörgyi 1-es számú Líceum folklóregyüttese Dallal, tánccal, vidám szóval című műso­rával megyénkben vendégszerepel a jövő héten. Július 5-én Segesvá­ron, 6-án Erdőszentgyörgyön, 8-án Dicsőszentm­ártonban, 9-é­n Ki­be­den, 10-én Szovátán lépnek fel a sepsiszentgyörgyi diákok népi tán­cokból, bajla­d a­­feld­olg­ozások­ból, zenekari és szólószámokból össze­állított műsorukkal. Megkezdődött az őzbakvadászat A megyei Sporthorgász és Vadász Egyesületnél arról tájékoztattak, hogy megkezdődött az őzbakvadá­szat. Az egyesület felhívja tagjai­nak figyelmét az előírások tisztelet­ben tartására. A vadőrök, a vadász­csoportokkal karöltve gondoskodja­nak a sazok felfrissítéséről, a lomb­ KERESZTREJTVÉNY Ajax Amsterdam, a BEK idei győztese b­bi külföldi mini­sztorik . Szinte már könyvtár­ra rúgó irodalma van az edzősorsnak''. Ha a csapat megy: Éljen az edző! S ha nem: Le az edzővel! Íme mogyoró­­héjba sűrítve az ,,edző­sors''. Ez a tipikus, az ál­talános. Mégis akadnak kivételek, amelyek azon­ban csak erősítik a sza­bályt. Mint ismeretes, az idén a Bajnokcsapatok Európa Kupáját az Ajax nyerte. Az amszterdami együttes sikereinek kovácsa, Rínus Michels, nem sokka­l a „labdarúgás templomá­ban", a Wembley-ben ját­szott döntő után, dicsősé­gének tetőpontján vissza­utasította az Ajax vezetői­nek nagyon előnyös szer­ződési ajánlatát. Döntése óriási megdöbbenést vál­tott ki. — Ilyen még nem volt! Ez nem is lehet igaz! — jelentették ki rezignáltan a szurkolók, s millió vál­tozatot találtak ki az ed­ző hűtlenségének meg­magyarázására. A „különcködő" edző az újságírók kérdésére így indokolta elhatározását: „Levegőváltozásra van szükségem. Egyetlen pa­naszos szavam se lehet a klubra. Mindenért köszö­netet mondhatok, de sze­retnék új környezetben, más csapattal is dolgozni és bizonyítani.“­­ A világ legnagyobb stadionjának igazgatósá­ga nemrég statisztikai adatokat tett közzé, a­­melyekből kitűnik, hogy a brazíliai Maracana a fennállása óta eltelt két évtized alatt valóságos világcsúcsnak számító „si­kereket ért el". A stadionban több mint 1 800 mérkőzést játszot­tak, s a nézők száma meg­haladta az 58 milliót (!). A nézőcsúcsot az 1969- ben lejátszott Brazília— Paraguay mérkőzésen ér­ték el, amelyet 183 341-en néztek meg.­­ Nagy meglepetésre, a Délamerikai Kupa el­nyerője, a Nacionál Mon­tevideo vezetői kijelentet­ték, hogy nem saját pá­lyájukon rendezik meg az Ajax elleni Interkontinen­tális Kupa döntő mérkő­zését, hanem a Wembley stadionban. Elhatározásukat így in­dokolták: el akarják ke­rülni az esetleges inci­denseket, amelyeknek sú­lyos következményei lehet­nének a klubra nézve, másrészt az anyagi elő­nyökre gondolnak, ugyan­is a Naciónál a Wem­­bley-be több mint száz­ezer dolláros bevételre számít. 9 Enyhén szólva „fur­csa" bírói hármas vezette nemrég Törökországban az egyik bajnoki mérkő­zést. A középbíró férfi volt, partjelzői pedig két nő, egyik közülük a ha­zájában már jól ismert Arda Drakson. 9 Lev Jasin és Grosics Gyula, minden idők nagy játékos egyéniségei is tisz­teletbeli meghívottai vol­tak az Osztrák Kommunis­ta Párt lapja, a Volkstim­­me álltal szervezett sport­­ünnepségeknek.­­ Mint ismeretes, az elmúlt bajnoki évad rajt­jának küszöbén a milánói Inter vezetősége menesz­tette Heriberto Henrerat s a teljesen névtelen In­­vernizit bízta meg az ed­zői teendőkkel. Vezetésé­vel az Inter ismét bajnok­ságot nyert, amiben állító­lag az új edzőnek nagy szerepe volt.­­ Nemrég Facchetti, az Inter és az olasz válo­gatott kapitánya kijelen­tette, hogy a játékosok úgy hajtottak a bajnoki címért, mint talán még soha, ezzel is kifejezésre juttatva tiltakozásukat Herrera drákói vezetési módszerei ellen és szim­pátiájukat az új edző iránt,­­ Gert Maidert, a mexi­kói VB gólkirályát tartják a legeredményesebb nyu­gatnémet csatárnak. Hat bajnoki évadban 152 gólt lőtt. (!) Őt Uwe Zeeler és Lothar Emmerick kö­veti 126, illetve 115 góldal. A jövőben nagy sport­ünnepélyt rendeznek az Olasz Labdarúgó Szövet­ség megalakulásának 75. évfordulója alkalmából. Az ünnepségek legna­gyobb attrakciója kétség­telenül az olasz váloga­tottnak az angol, illetve a brazil „11" elleni barát­ságos mérkőzése lesz. 9 öreg kontinensünk legtöbb országában befe­jeződött a bajnoki évad, ismertek a győztesek. íme néhány közülük: Francia­­ország: Dr. Marséi. Ausz­tria: Wacker Innsbruck. Csehszlovákia: Spartak Trnava. Bulgária: CSKA Szófia. Magyarország: Új­pesti Dózsa. Anglia: Ar­senal. Olaszország: Inter­nazionale Milano. Jugo­szlávia: Hajduk Split. unfc nflpfifl. fidPROL nupHti. iwpbol és szálastakarmány elkészítéséről, az etetők és a magas leshelyek meg­javításáról. A vadállomány védel­me érdekében a vadászok vegyék ki részüket a szárnyas- és szőrmés ragadozók irtásából. Minden be­szolgáltatott szarka, vagy dolmá­­nyos­ varjúlábért a vadászoknak az egyesület 2 töltényt juttat. ••••• A braitei hajóépítők a napokban ismét átadtak több olyan hajót, a­­melyet az 1971. évi terv keretében gyártottak. A giurgiui és konstan­­cai Navromnak átadtak két vonta­tóhajót, egy 1 640 lóerős tolóha­jót és egy 1 200 lóerős kikötői von­­tatóhajót, Jugoszlávia SZSZK-nak pedig két 1 500 tonnás uszályt. É­­pítés alatt áll további hét kis és közepes tonnatartalmú hajó. Apróhirdetések ELADÓ használt léces kerítés. Vulturilor 21, Tudor negyed felé. ÖSSZKOMFORTOS lakrészek el­adók. Érdeklődni Kossuth L. 42 sz. ELADÓ DACIA 1100 10 km-ben. Cím Almasan Vasile, Bánd, Márchesti 2 szám. Köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetet mind­azoknak, akik felejthetetlen édes­anyánk, BARABÁS JÁNOSNÉ te­metésén részt vettek és gyászunk­ban osztoztak. A gyászoló család Rejtvényünkben az Ajax hét já­tékosának nevét rejtettük el a vízsz.: 8, 29 és 35, valamint a függ.: 4, 6, 13 és 19-es sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az apicultor, 14. A tudós kedvelt tanítványa, segéd­je, 15. Tanuló? 16. Undorodtunk tőle, 18. Jármű alkatrésze (ék. föl.), 20. Összevissza sírt, 21. Táplált — románul, 24. Vissza­­szúrás, vágás nyoma, 25. ORL, 27. Keverék faj, 28. Utolsó fejlődési szakaszban van, 31. Fent, 32. A felvonókezelő, 33. A „paradicsom" (ék, hiba), 34. Nyirok (állati vagy növényi). FÜGGŐLEGES: 1. A lakatos szerszámmal, 2. Sakkjátszma vége, 3. Zománc, 5. Sírfeliratok egyik szava, 7. Kettős mássalhangzó, 8. Kábítószert tartalmazó növény (ék, hiba), 9. Friss, 10. Értesülést, 11. Ráeszmél? 12. Fordított kicsinyítő képző, 17. Becézett férfinév, 21. Szólította, 22. Vissza, neves kapu­védő, 23. Szó szerint ismétel, 26. Indonéziai sziget, 28. Magához tér, 30. Nem egészen sima. A június 24-i lapszámunkban megjelent rejtvény helyes megfejté­se. VÍZSZINTES: 1. GRUIESCU; 16. CIUCA; 17. MIHAI; 36. MONEA; 43. MARIUJAN. FÜGGŐLEGES: 1. GHEORGHIU; 7. CUJOV; 11. MÂNDREANU; 14 ZILBERMAN. Mozi ARTA: A zene hangjai I—II. rész (amerikai film) Előadások kez­dete: 9, 12, 15,30 és 19 óra SZABADTÉRI FILMSZÍNHÁZ: A ze­ne hangjai. Előadás kezdete 20,30 óra PROGRESUS: A C. L. ügy (csehszlovák film) SELECT: A kezdet (szovjet film) IFJÚSÁGI: A vas ujj (japán film) FLACARA: A láthatatlan nyomozó (lengyel film) SEGESVÁRI LUMINA: Zöld tisztá­sok között (román film) RÉGENI PATRIA: Mellékutca (magyar film) VICTORIA: Válaszúton (szovjet film) DICSŐI MELÓDIA: „Z“ (francia— algír film) LUDASI FLÁCÁRA: A cirkusz po­rondján (francia—román film) SZOVÁTAI DOINA: Csak egy tele­fon (magyar film) ERDŐSZENTGYÖRGYI POPULAR: A régi nyár (magyar film) GYULAKUTAI PÁTRIA: A rejtvény (amerikai film) NYÁRÁDSZEREDAI NIRAJUS: A csavargó I. és II. rész (indiai film) SÄRMÄSI POPULAR: Komédiások I. és II. rész (amerikai film) RADNÓTI LUMINA: „Z" (francia —algir film) Rádió JULIUS 1. CSÜTÖRTÖK Román nyelven 16.30—18.00-ig: Események krónikája. Új könnyűr zene­számainkból. Ipari horizont. Magyar nyelven 18.00—19.30-ig: Hírek, tudósítások. Történelmünk lapjaiból. Nóták és csárdások. Szocialista hazánk tájain: Valea Cälugareasca. Radu Stanca: Don­na Juana (rádiójáték). JULIUS 2. PÉNTEK Magyar nyelven 6.00—6.30-ig: Kalendárium. Időjelzés. Állatte­nyésztők tízperce. Kívánság muzsi­ka. 18.00—19.30-ig: Hírek, tudósí­tások. Csárdások. Ipari krónika. Kapcsoljunk a hármas stúdiót. A rádió dekameronj­a. Román nyelven 6.30—7.00-ig: Kalendárium. Időjel­zés. Reggeli híradó. Zene. Szema­for. 16.30—18.00-ig: Események krónikája. A helyi Művészeti Líce­um zongoraszakos növendékeinek műsora. Hírnevünk a nagyvilág­ban. Az ifjúság hullámhosszán. Televízió 17.30 Magyar nyelvű adás: Csütörtöki jegyzet; Tévé-hír­adó; Tengerpart '71 — könnyűzene-műsor; Egy erede­ti gyűjtemény — látogatás Szabó Ferenc szatmári köror­­vosná­l; Tévé-humor: Paris al­mája. Előadják a kolozsvári Áll­ami Magyar Színház művé­szeti 18.30 Autósoknak 18,50 Mezőgazdasági hírek 19.15 ADAS amortizációs húzó* 19.20 1­001 este 19.30 Híradó, sport 20,10 Egészségügyi tanácsok 20,25 Mennyit ér egy emberélet! — tévé-amiker 21.15 Romáin népzene 21.15 A Kínai Kommunista Párt félszázados évfordulója —* 1 dokumentumaim 21,35 Nemzetközi szemle 22.20 Massiel szólóestje 22.40 Híradó Pronoexpressz A PRONOEXPRESSZ 1971. jú­nius 30-i húzásának nyerőszámait I. húzás: 6, 30, 18, 1, 16, 29. 11. húzás: 7, 38, 3, 10, 14. Nyereményalap: 2 681 129 fej. A marosvásárhelyi Nyomdaipari Vállalat tanulókat toboroz a nyomdaipari szakmák elsa­játítására. Jelentkezhetnek a 8—10 osztályt végzett ifjak (18 éves korig). Bővebb felvilágosítást a vál­lalat személyzeti osztálya ad. VÖRÖS ZÁSZLÓ KÉRJE A KÖNYVESBOLTOKBAN: BÁLINT T. — Császár és kalaposinas 7,75 17,25 lej xxx — Évek énekei Utunk 1946—1971 12.— „ GAÁL G. — Válogatott írások III. kötet 26.— „ V. HUGO — A nevető ember (Horizont könyvek) 17.— „ LÁSZLÓFFY CS. — Bolondok játékai 20.— „ MOLTER K. — Komor korunk derűje 4.— 6.— „ NAGY I. — Hogyan tovább? 13,75 „ G. SBÂRCEA — Befejezetlen emlékirat 6,50 9.— „ SZEMLÉR F. — Udvarhelyi Odüsszeia (Romániai magyar írók sorozata) 11,75 18,75 „ A Marosvásárhelyi Autószállítási Vállalat tanulókat toboroz a hivatásos gépkocsivezetői iskolába. Jelentkezhetnek Maros és Hargita megyében lakó, 1951-, 1952­ és 1953-ban született ifjak. SZÜKSÉGES IRATOK: — típus kérvény, — a születési bizonyítvány hiteles másolata, — az iskolai bizonyítvány hiteles másolata, — orvosi bizonyítvány, — nyilatkozat. Az 1971. szeptember 1-én kezdődő iskoláztatás időtartama 6 hónap. Beiratkozni augusztus 15-ig lehet annál az autóközpont­nál, amelynek körzetében lakik a jelentkező, és a marosvásárhelyi hivatásos gépkocsivezetői iskolában. Étkezés ingyenes. Bővebb felvilágosítást a vállalat autóközpontjai és a sofőris­kola adnak. Marosvásárhely, Szabadság utca 110. telefon 13-718. A marosvásárhelyi ILEFOR Helyiipari Vállalat, RECOLTEI UTCA 2. SZÁM­­­o b­o­r a­z általános iskolai végzettséggel rendelkező fiúkat, Marosvásár­helyről és a hozzá tartozó falvakból, Régen és Szováta városok­ból, valamint a hozzájuk tartozó falvakból, akik a 18. életévüket nem töltötték be, a 3 éves marosvásárhelyi szakiskolába, az ASZ­TALOS mesterség elsajátítására. A beiratkozás vállalatunk személyzeti irodáján, 1971. július 5-ig történik, kérvény alapján, melyhez a következő személyi iratok csa­­plandók: — születési bizonyítvány (eredeti — másolat) — iskolai bizonyítvány (eredeti) — orvosi kórlap — vér- és tüdőröntgen vizsgálat eredménye. Úgyszintén azonnal alkalmaz ÁRUSZAKÉRTŐT a beszerzési osztályra.

Next