Vörös Zászló, 1978. augusztus (30. évfolyam, 180-205. szám)

1978-08-01 / 180. szám

1. OLDAL — VÖRÖS ZÁSZLÓ" AUGUSZTUS­ ­ 1­1 KEDD A Nap kel 5 óra 02 perckor, lenyugszik 19 óra 42 perckor. EMLÉKEZTETŐ *— 1945-ben hunyt el Gheorghe Niculescu-Mizil, a hazai mun­kásmozgalom harcosa (1866) *— 1953-ban halt meg Osvát Kál­mán író, a két világháború közötti erdélyi irodalmi élet jelentős képviselője. Ő indí­totta meg Marosvásárhelyen a Zord Időt, az első romániai magyar szépirodalmi folyóira­tok egyikét. Munkatársa volt a Korunknak (sz. 1880-ban Nagyváradon) — 1898-ban halt meg Arany László mesegyűjtő, költő és irodalomtörténész. Arany Já­nos fia. Élete fő műve: A dé­libábok hőse c. verses regény (sz. 1844 március 24-én Nagy­szalontán) — A felszabadító Kínai Nép­hadsereg Napja — 1291-ben alakult meg a Svájci Konföderáció. Nemzeti ünnep — 1936-ban halt meg Louis Blé­riot, a repülés egyik úttörője (sz. 1872-ben) *— 1944-ben ezen a napon vette kezdetét a varsói felkelés a Hitlerista leigázók ellen. MŰSOROK —* MOZI ARTA: New York, New York I—II. rész. Elad­ások: 10, 14, 17 és 20 óra. PROGRESUS: A bérenc. SELECT: Hívjál a fénylő messzeségbe. IFJÚ­SÁGI : Egy tiszta mosolyért. A kis varázsló és a nagy „ötös“. FLACA­­RA: Mark rendőrfelügyelő Génuá­­ban. TÖRPE MOZI: Csercselus és Kiribus. Pik és Pok a dzsungel­ben s más rajzfilmek. SEGES­VÁRI LUMINA: Lázadás a világűr­ben. TlRNAVA: Fayard bíró, a seriff. RÉGENI PATRIA: Hattyúdal TlRNAVENI MELÓDIA: Jaroslav Dobrowski I—II. rész. LUDASI FLA­­CARA: Fenyegetés. SZOVATAI DOINA: Én, te és Ovidius. SARMASI POPULAR: A dicsőség napja. RADNÓTI LUMINA: Édes­anyánk mosolya. ERDŐSZENTGYÖR­­GYI POPULAR: Ez az igazi férfi. Útközben. GYULAKUTAI PÁTRIA: Vadvirág. NYÁRÁDSZEREDAI NI­­RAJUS: Fekete gyémántok. I—II. rész. —• RADIO •­a marosvásárhelyi RÁDIÓSTÚDIÓ ROMÁN NYELVŰ MŰSORA 16,30—18,00-ig: Hírek, tudósítások. Folkzene. Rádiószínház: Méhes György ..Duplakanyar“ című darab­ja. SZERDA. 0,00—7,00-ig: Reggeli zenés beszélgetés. Híradó. Zene. A Megéneklünk, Románia országos fesztivál híradója. Gyalogosok, autó­sok, figyelem! magyar nyelvű műsora 18:00—8:30-ig. Hírek, tudósítások. Szórakoztató hangverseny. Négy­­szemközt. Egy nap se teljen el e­­redmény nélkül. Nóták és csárdá­sok. Nők stúdiója: Beteljesült vá­gyak, életcélok — riportösszeállítás: Teljes „évad" a falusi óvodákban — pillanatképek — zene. Szerda. 7,00— 8,30-ig. Reggeli híradó. Sport. Szo­cialista országok könnyűzenéjéből. A mezőgazdaságból. Új hizlalási módszerek a nagyüzemi állatte­nyésztésben. Népi muzsika. Művé­szi felolvasás.­ ­■ TELEVÍZIÓ ■— 9:00 Tévéiskola 10,00 Az ifjúsági és gyermekfilmek antológiája (ismét­lés) 10,55 Fehér és fekete 11,45 Te­lex 16,00 Telex 16,05 Tévéiskola 16,35 Vakációs matiné — A déli tengere­ken (6 rész) 17,00 Népdalok 17,15 Autósoknak 17,30 Kamarazene 17,50 Svájci dokumentumfilm 18,05 Fórum 18,25 Megéneklünk, Románia 18,50 Mezőgazdasági szakoktatás 19,20 1001 este 19,30 Híradó 19,50 A párt prog­ramja — a nép programja 20,15 Színházi est: Nelu Ionescu Neincre­­dere In Foișor című darabja 22,00 Románcok 22,20 Híradó. IDŐJÁRÁS Tegnap délben 12 órakor Ma­rosvásárhelyen a levegő hőmér­séklete 20 fok volt. Előrejelzés: változó idő, átvo­nuló felhőzet, helyenként a dél­utáni órákban eső,­­záporeső. Gyenge délnyugati szél. A vár­ható legalacsonyabb és a legma­gasabb hőmérsékletig értékek: 10—14, illetve 22—25 fok között váltakoznak. . .. „Szegénységi bironyítvány“ Tipikus falusi asszony halad Nyárádszereda főterén. Kosa­rában fagyasztott csirke. Zöldségért állunk sorba az egyik marosvásárhelyi üzlet­ben. A jelenlevők fele falusi. Hosszú utakon Utazik a tej Vásárhelyre s néha ugyanazt teszi meg visszafelé üvegbe töltve. Félreértés ne essék. Nem vagyok faluellenes. Számos értelmiségi él falun, akiknek bizony tejre, zöldségre, sőt talán fagyasztott csirkére is van szüksége. Szegénységi bi­zonyítvány azonban, amikor a falusi, gazdálkodó ember a hűtőpolcról vásárolja meg a csirkepaprikásnakvalót, ami­kor a háziasszony nem a kert­be, hanem autóbusszal vagy vonattal a városba megy zöld­ségért. Mert megvan ennek az ellenkezője is. Legtöbb fa­lusi udvar fehér a baromfitól, sok kertben terem meg a pri­mőröktől egészen a késő őszi zöldségig, amire a családnak szüksége van és számos eset akad megyénkben, amikor a falusi gazda, sőt gyakran az itt élő értelmiségi is nemcsak családját látja el tejjel, tojás­sal s mindennel, ami kell, ha­nem hozzájárul a városi la­kosság ellátásához is. Nem u­­tazik tehát a tej, a zöldség, a baromfi a városból vissza fa­lura. Minden elismerés azok­nak a gazdálkodóknak, akik hozzájárulnak a városi dolgo­zók ellátásához. Nem mernék azonban dicsérő szót kockáz­tatni „a modern életre szo­kott“ falusiakra. (háromszéki) ■ ÚJ TERMÉK, szilárdított ét­olaj jelent meg az üzletekben. Az új, negyedkilós csomagokban kapható, a margarinéval egyező árú szilárdított étolaj napraforgó és szójaolaj keverékéből készül, 33—36 fokon olvad. Nagy előnye, hogy nem kell az üvegekkel baj­lódni, viszont használatig hűtő­ben kell tartani, különben szét­folyik. ■ MŰVELŐDÉSI ÉS KÖZ­­IGAZGATÁSI HÁZ épül Vajda­szenti­ványon az elkövetkező év­ben. A község központjában he­lyet kapó emeletes épület terv­rajzai most készülnek, viszont a szükséges pénzalapok, önkéntes hozzájárulásból, jórészt már e­­gyütt vannak, az erre az évre megszavazott 56 200 lejből az ál­lampolgárok július vég­ig már több mint 40 000 lejt fizettek be. KULTURÁLIS HÍREK, ESEMÉNYEK ■ A Népi Alkotásokat és Mű­vészeti Tömegmozgalmat Irányí­tó Megyei Központ felszabadulá­sunk tiszteletére ebben az évben újból megszervezi az öregtánco­sok megyeközi fesztiválját. Az immár harmadízben sorra kerü­lő országos hírnévnek örvendő folklórfesztiválra eddig 18 me­gye jelentette be részvételét. A hagyományos és jelentős kultu­rális eseményt augusztus 13-án tartják Marosvásárhelyen. ■ Ebben a hónapban megyénk több rangos műkedvelő csoportja vesz részt az ország különböző városaiban, megyéiben sorra ke­rülő fesztiválokon. Augusztus 3—6 között Rimnicul Vilcean és Calimanesti-en tartják meg a népi szokások és hagyományok fesz­tiválját. Erre a rendezvényre megyénkből a dédabisztrai fol­klóregyüttest hívták meg. ■ A Királyfalvi (Ádámos köz­ség) és a mezőzáhi női tánccso­port Zilahon a Meszes visszhang­ja elnevezésű női népi táncfesz­tiválon képviseli megyénket. ■ Kolozsvár-Napocán augusz­tus 6-án rendezik meg az Erdé­lyi megyék legényes folklórfesz­­tiválját. Megyénkből ezen a fesz­­tiválon a Rudii Munti-i tá­nc­­­­együttes vesz részt. A Megyei Tanfelügyelőségen tudtuk meg helyek maradtak üresen (profil ) feliratkozni. Az újabb felvételi­­ lesz: ■■■■"■ 1 '■■■ ■■■ '■ ■■■■■■■■ ■ i. ■ i ii i ii . ■ .......................... 10. Marosvásárhelyi „Al. Papiu Ilarian“ • i Matematika-fizika Líceum — fémforgácsolás magyar 4 11. Marosvásárhelyi — matematika-fizika román 7 „Bolyai Farkas“ — matematika-fizika magyar 4 Matematika-fizika Líceum — gép- és berendezésszerelő román 5­­ (testnevelési programmal) magyar 4 12. Marosvásárhelyi „Unirea“ — elektromechanika román 1 Természettudományi Líceum — magyar 4 1 13. Segesvári 1-es számú — konfekció-kötő román 10 11 Ipari Líceum — gép- és berendezésszerelő román 2 1 14. Segesvári 2-es számú — fémforgácsolás román 10 * Ipari Líceum magyar 3­­ — gép -és berendezésszerelő román 16 15. Segesvári „Joseph Haltrich“ — fémforgácsolás román 10 *­ Ipari Líceum — gép- és berendezésszerelő román 13 — matematika-mechanika német 1 16. Segesvári Mezőgazdasági- I­­pari Líceum — mezőgépész román 16 17. Régeni 1-es számú — fémforgácsolás román 6 Ipari Líceum — öntő román 6 .........­" magyar 1 18. Régeni 2-es számú — fémforgácsolás román 1 Ipari Líceum — géplakatos ». magyar 6 19. Tirnaveni 1-es számú — szervetlen vegyészeti ' • •** Ipari Líceum operatőr román 16 — gép- és berendezésszerelő román 36 — villanyszerelő román 33 * 20. Tirnaveni 2-es számú — vilanyszerelő ’ román 11 Ipari Líceum magyar 3 1­0 .. — belsőégésű­ motorszerelő román. II — matematika-mechanika román 4 . 21. Ludasi Ipari Líceum — fémforgácsolás román 30 . • ' — elektromechanika román 4 — matematika-mechanika­­ román 13 22. Radnóti Ipari Líceum — gép- és berendezésszerelő román 6 23. Dédai Ipari Líceum — famegmunkáló operatőr román 14 24. Erdőszentgyörgyi — kötő- és építőanyagipari­ Ipari Líceum operatőr román . 8 A líceumok nappali tagozata XI. osztályaiban a következő és szakma szerint), amelyekre augusztus 25—30-a között lehet versenyvizsga az 1978—1979-es tanévre szeptember 2—4 között 25. Sármási Mezőgazdasági­27. Radnóti Mezőgazdasági­ Líceum Szak (szakképesítés) Tannyelv Helyek­­ száma ( 1. Marosvásárhelyi • • ' • ' ■ • ' * 'I „Metalotehnica“ Könnyű- — fémforgácsolás ■ román 27 Ipari Iskolaközpont • - ••••.••• magyar , 2 Ipari Líceum­­ — elektromechanika román 11 1 2. Marosvásárhely­ —szerszám- és k­vatricakészítő román , 33 1 „Electromures“ — gép- és berendezésszerelő román 28­­ Ipari Líceum — elektromechanika román 8 3. Marosvásárhelyi ' 1-es számú ' ' ... . Ipari Líceum — gép- és berendezésszerelő román 17 1 4. Marosvásárhelyi f 2- es számú — famegmunkáló operatőr román 40 Ipari Líceum­­ —• gép- és berendezésszerelő román 32 i 5. Maros­vásár­helyi — fémforgácsolás magyar 15 i 3- as számú­­ — szerszám- és matricakészítő román 31 Ipari Líceum — öntő román 18 1 — öntő magyar 17 I — villanyszerelő román 29­­ 6. Marosvásárhelyi — épületszerkezet-szerelő román 63 4- es számú magyar 32 1 Ipari Líceum — szerelő román 14 I — szerelő magyar 7 I — gép- és berendezésszerelő román 14 magyar 13 7. Marosvásárhelyi — gép- és berendezésszerelő román 23 5- ös számú , magyar 27 1 Ipari Líceum — fémforgácsolás román 33 1 8. Marosvásárhelyi gépesítő agronómus román 14 | Mezőgazdasági-ipari Líceum magyar 31 — állattenyésztési gépesítés román 17 1 9. Marosvásárhelyi­­ Gazdasági és Közigazgatási Líceum — közgazdaság román 5 magyar 1 — g£p- és berendezésszerelő román 17 magyar .12 ipari Líceum — mezőgépész­­ román 21 26. Nyárádszeredai­­ • Mezőgazdasági-ipari Líceum — mezőgépész magyar 7 Ipari Líceum — gép- és berendezésszerelő román 24 Jusson víz az épülő tömbházak lakóinak is Nem azért, mert nyár van, de a vezetékvízzel takarékoskodni kell. Igen, ezt sokan elmondták már, különböző gyűléseken, mi is írtunk erről, de lényeges válto­zás e tekintetben sem a háztar­tásokban, sem a nagybani fo­gyasztóknál (ipari és kereske­delmi egységeknél­ még nem következett be. S mert a vízhez még mindig olcsón jutunk hozzá, valljuk be őszintén, nem is va­gyunk eléggé érdekeltek a taka­rékoskodásban. Ha az anyagiak nem is kényszerítenek, legalább bizonyos emberi meggondolások arra kéne késztessenek minden­kit, hogy többre becsülje, job­ban értékelje a vizet, ne engedje kellő hasznosítás nélkül elcsor­dogálni a csapokon. Gyakran csupán csak azért, mert a csap rossz és a javításával késleke­dünk (az is igaz, sokszor nincs akihez segítségért folyamodjunk). Bár nemrég bővült a marosvá­­sárhelyi Vízmű, s a közüzemnek is érdeke minél több vizet elad­ni, ne feledkezzünk meg azok­ról, akik a közeli vagy távolabbi jövőben fognak új otthonba köl­tözni. Márpedig a Koronkai uton épülő némelyik tömbház lakói­nak vízfogyasztása el fogja érni egy közepes méretű falu lakossá­gáét. De még hamarabb belépnek — beléptek — a vezetékvíz fo­gyasztók sorába a November 7 utcai blokkok lakói. Számukra, s mindazok részére, akik a tömb­házak lakói lesznek, csak akkor lesz a drágán előállított és ol­csón eljuttatott vezetékvízből a napi mennyiségnek megfelelő, ha minden termelőegységben, lakás­ban a csapot csak akkor nyitjuk ki, amikor feltétlenül szükségünk van vízre, s elzárásáról pedig nem feledkezünk meg. A fele­­dékenységre elég gyakori a pél­da. Olykor a város zöldövezetei­ben lévő csapok is csordogál­nak. Vagy azért, mert a kerté­szeti dolgozók nem zárták el jól, vagy azért, mert e csapok nem jók. A közelmúltban a Bolyaiak terén lévő parkban található csordogáló csapra hívta fel fi­gyelmünket a környék egyik la­kója. A Megyei Közmű és Lakásgaz­dálkodási Vállalat szakemberei a napokban felkeresik Marosvá­sárhely termelőegységeit. Víz­­takarékossági szempontokat kö­vetve, megnézik, milyen állapot­ban találhatók a vízvezetékek, csapok. Ugyanakkor megállapít­ják a vállalatok ésszerű igényei alapján elfogyasztható vízm­eny­­nyiséget. De arról se feledkez­zünk meg, hogy bármikor ottho­nunkban is megjelenhetnek a vízfogyasztást ellenőrző szervek. m. b.

Next