Vörös Zászló, 1979. november (31. évfolyam, 257-282. szám)

1979-11-01 / 257. szám

* OLDAL — VÖRÖS ZÁSZLÓ­ NOVEMBER 1 CSÜTÖRTÖK A Nap kel 6 óra 51 perckor, lenyugszik 17 óra 7 perckor. EMLÉKEZTETŐ *— 1599-ben vonult be Gyulafe­hérvárra Mihai Viteazul. Ez az esemény fontos láncszeme a három román ország egy államba való egyesítésére i­­rányuló törekvések megvaló­sításában — 1887-ben jelent meg Iasi-ban a munkáskörök által kiadott Muncitorul című folyóirat — 1903-ban született Elena Fi­­lipovici munkásmozgalmi har­cos — 1956-ban alakult meg a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt (a Magyarországi Kommunis­ta Párt 1918. november 24- én alakult meg) — 1928-ban kezdte meg műkö­dését a Román Rádió MŰSOROK — SZÍNHÁZ — A Nemzeti Színházban csütörtökön este 7.30 órakor: Rugaciune pen­­tru un disc-jockey. (A román ta­gozat előadása). A Színművészeti Intézet Stúdió termében este 7,30 órakor: Pintea Gligor balladája és A nyolcadik nap hajnalán. (A román tagozat hallga­tóinak előadása.) — MOZI — ARTA: Az Idegenvezető halála. PROGRESUL: A Gorgonova-ügy »—II. rész SELECT: A szalonok oroszlánjai. Ulzána, az apacsok ka­pitánya. IFJÚSÁGI: Falu juharfák­kal. Román filmsorozat: A rejtett hegy (13 órakor) „TÖRPE“ MOZI: Rajz- és bábfilmek. FLACARA: Ott, ahol a sirályok nem repülnek. SE­GESVÁRI LUMINA: Herkules meg­hódítja Atlantiszt. RÉGENI PATRIA: Az isztambuli fiatalember. TIRNA­­VENI MELÓDIA: Kötelezlek, hogy élj. LUDASI FLACARA: Police Python 357 I—II. rész. LUDASI CU­KORGYÁR KLUBJA: Rajongó szenve­dély. SZOVATAI DO­INA: Front a front mögött I—II. rész. MUNKÁS MOZI: Látni akarom önt. SARMASI POPULAR: Összeesküvés a hallga­tásra. RADNÓTI LUMINA: Havazás. ERDŐSZENTGYÖRGYI POPULAR: A csendes ügynök. GYULAKUTAI PATRIA: Januári álom. NYÁRÁD­SZEREDAI NIRAJUS: Mogyorós csokoládé. — RÁDIÓ — A MAROSVÁSÁRHELYI RÁDIÓSTÚDIÓ ROMÁN NYELVŰ MŰSORA 16,30—18,00-ig: Hírek, tudósítások. 30 perc könnyűzene. Mítosz és va­lóság. Népi muzsika. Gazdasági hír­adó. Román szerzők dalaiból. FEN­TEK. 6,00—7,00-ig: Reggeli zenés be­szélgetés. Híradó. Victor Radu és zenekara muzsikál. Az új térhódí­tása a gazdasági életben. Könnyű­zene. MAGYAR NYELVŰ MŰSORA 18,00—19,30-ig: Hírek, tudósítások. Népdalok, népi táncok. Szivárvány — ifjúsági műsor. Újítószellemet, tudományos gondolkodást — ez a követelmény. Adásunk meghívottai: fiatal házasok. Zene. PÉNTEK. 7,00 —8,30-ig. Reggeli híradó. Vidáman, frissen — könnyűzene. Napirenden. Szórakoztató fúvószene. Irodalmi felolvasás. A közvélemény nevében. Az orvosé a szó. — TELEVÍZIÓ — 9,00 Tévéiskola 10,00 Hirdetések 10,05 Golgota — a 19. rész ismétlése 10,50 Telex 16,00 Telex 16,05 Tévéiskola 16.40 Francia nyelvtanfolyam 17.00 A Föld körül: Algír a Szahara kapuja 17.20 Kulturális híradó 18.05 Jugo­szlávia ma 18.15 Kosárlabda Bajnok­­csapatok Európa- kupáj­a (férfiak): Bukaresti Dinamo — Istanbul: Efes (II. félidő) — Helyszíni közelítés a Florensca sportcsarnokból 18.50 1001 este 19.00 Híradó 19.30 Az egész or­szág készül a pártkongresszusra 19.45 Forradalmi és hazafias dalok 20.10 Ifjúsági műsor — különkiadás 21.20 Folklórműsor 21.35 Híradó. IDŐJÁRÁS A Maros-Bánát Vízügyi Igaz­gatóság diszpécserszolgálata közli: Marosvásárhelyen tegnap reg­gel a levegő hőmérséklete 6, dél­ben 12 órakor 9 fok volt. Előrejelzés: időjárásunk alaku­lásában számottevő változásra nem számíthatunk, marad a nedves, borult idő. Többfelé eső­re, ködszitálásra, a hegyvidéken havas esőre, havazásra számít­hatunk. Gyenge, időnként meg­élénkülő délnyugati szél. A hő­mérséklet a kora délutáni órák­ban 9—12, míg a reggeli órákban 3—6 fok között várható. Helyen­ként ködképződés lehetséges. Különös szórakozás A minap, bementen az „Astoria“ vendéglőbe egy sörre. A kiszolgáló — Csibi Ibolya — miután megtöltötte poharamat, így szólt: — Most kellene, lássa, egy újságcikket írni. Ebben az év­ben már harmadszor csináltattuk újra székeinket, illetve töl­tettük ki szivaccsal és huzattattuk be. Talán megértenék még a közvagyont nem becsülő „legszórakozottabb“, vendégeink is, hogy vigyázzanak a székekre és hogy civilizáltan viselkedje­nek, szórakozzanak, s ne a szivacs kitépésével foglalkozzanak a kávé vagy italuk elfogyasztása közben. Igaza van. Két hete még a székek nagy része csonka volt. Néhány srác egy pohár sör vagy fröccs mellett abban találta a szórakozását, hogy letépte a székekről a viaszosvásznat és kitépte a szivacsot. Sajnos eddig él a kultúrájuk. A közvéleményre, a rendszerető, civilizált vendégekre is szükség lesz, hogy „segítsünk“ azokon, akiknek a hírük hama­rabb ki szokott jönni a vendéglőből, mint ők maguk. Elvégre a vendéglőben vendégek vagyunk, még akkor is, ha saját pénzünkért eszünk, iszunk. Tartsuk be tehát a vendéglátásra vonatkozó szabályokat. MÉSZÁROS ISTVÁN ■ JÓL HALADNAK a 120 férőhelyes óvoda építésével Gör­­gényüvegcsűrön. A munkálatok jelenlegi állásából ítélve a ki­csinyek az új évben birtokuk­ba vehetik az új létesítményt. Az óvoda a lakosság pénzbeli hozzájárulásából épül. Változik a TAROM járata­inak menetrendje mától, no­vember elsejétől. Március 31- ig a következő menetrend szerint közlekednek a repü­lőgépek: Bukarestből 9 óra­kor indul, Marosvásárhelyre 9,55-kor érkezik. Visszaindu­­lás Marosvásárhelyről 10,25, érkezés Bukarestbe 11,20-kor. Marosvásárhelyen a TAROM- kirendeltség elöl 9 órakor in­dul az autóbusz a vidrátsze­­gi repülőtérre. Megjegyzendő, hogy a járat vasárnap nem közlekedik. i&KSftimi -BanJA BYIK-'? -­­ szeli monográf f­igu­ .;­ák, tanulmányok­­ írója, előadómű­a&nem eler­í­tődik. „Nagy u­­­­tazó vagyok: két évtizede cipelem magammal nagy­­csütörtökös várótermek és pályaud­varok ködein, félhomályain át a ro­mániai magyar irodalom igéit... (…) Kérdezni, faggatni mentem: érdemes volt-e ilyen messze keres­ni álmok megvalósulását, s ha nem ez az Ausztrália, hát melyik hozhat­ja meg a beteljesülést, azt az ott­hont, amelyiket érdemes megtartani, amelyben érdemes megmaradni mindhalálig? . . .“ (Idézet a könyv fülszövegéből.) MAI KÖZMONDÁSUNK: A hamarban egy betűje sincs a jónak. Hírszerkesztő: Bakó Zoltán ■ A nyár­ádszeredai KISZ-bi­­zottság találkozókat szervez a fiatalok számára a helybeli if­júsági klubban. E találkozók ke­retében az ifjak politikai-kultu­rális előadásokat hallgatnak meg. ■ JELENTŐSEN növekedett az áruforgalom Vámosgálfalva községben is: ebben az évben kilenc hónap alatt félmillió lej­jel több áru — elsősorban tar­tós közszükségleti cikk — kelt el, mint tavaly ugyanennyi idő alatt. MAGNETOFONOK javítását is vállalják néhány napja a Kos­suth Lajos utca 22 szám alatti tv-javító egységben. NEM ELADÓ?! Mi is dicsértük az őszi vá­sár minőségi áruit, a vonzó zöldség- és gyümölcskiállítá­­sokat. Azzal viszont nem ért­hetünk egyet, hogy némely helyeken csupán szemfény­vesztés a közszemlére kirakott szép áru. A vásárlónak tudni­illik osztályon aluli portékát mérnek, s ha a kiállított ter­ményekből kér, azzal fizetik ki, hogy az nem eladó, Így árulták például a paradicso­mot, a káposztát október 31-én délelőtt a megyeszékhelyen a nagy piaci vásárcsarnokban. (N) HÉTKÖZI FEJTÖRŐ BrídZS Vízsz. 1. Ebből az elmesport­­ból, amelyet mivel kártyával játsszák, hajdanában könnyű szórakozásnak tekintettek, az or­szágos bajnokságokon kívül i­­lyeneket is rendeznek. (folyt, vízsz. 50-ben), 14. Kevert ipari növény, 15. Adagoló, 16. Taga­dószó, 17. YO, 19. Vas vegyjele, 20. Vasolvasztó, 22. A strucchoz hasonló madár, 23. Ilyen fa is van az erdőben, 24. A bridzs elődje, amely a XV. században tűnt fel, 27. Ég, románul fordít­va, 29. Ismét, 30. Verdi-opera, 31. „A“ vicc csattanója, 35. Ten­geri hal, 37. Az ezüst vegyjele, 38. Aprópénzt, 39. Zakó egyféle hangzót, 40. Ilyen baba is van, 43. Kés része, 44. Metélt, fordít­va, 46. Elektromos töltésű anya­gi részecskék, 49. Három, oro­szul, 51. Tank eleje. Függőleges 1. A bridzs meg­újulása az ő nevéhez fűződik, 2. Érdektelennek tart, 3. Előadó, 4. Zenemű, 5. Ízeltlábú rovar, 6. Egyik gépkocsimárkánk, 7. Mécs közepe, 8. A Balatont köti össze a Dunával, 9. Maga után húz, 10. A Tisza mellékfolyója, 11. Az első versenyek színhelye, 12. Ritka női név, 13. GEU, 18. Jól kevert betűi, 21. A bridzs szó jelentése (a partnerek kö­zött kialakuló szellemi kapcso­latra utal), 24. Egykori híres fi­zikus, 25. Igaznak tekintik, 26. Egyik tejtermékünk neve, 27. Egész, 28. A bridzs őshazája, 32. Gyalogos katona, 33. Harsan, ri­­vall, 34. Értelmes, 36. Véd, 38. Paszuly, 41. Függ, 42. Azon a helyen, 43. Ésszel felfog, 45. Há­ziállat, 47. Nátrium vegyjele, 48. Vissza­­történés előidézője. Az október 25-i rejtvény helyes megfejtése: víz­szintes 1. Notting­ham, 11. Servette, 27. Racing, 51. Hajdúk. Függőle­ges: 9. Ajax, 17. Berlini Dinamo, 29. Celtic, 32. Dukla. ♦ ISKOLA­ÉLET A KÖNYVTÁRBAN Marosvásárhely két tekinté­lyes líceumának — Unirea Ter­mészettudományi és Bolyai Far­kas Matematika-Fizika — könyv­­­táraiban idéztem, hogy kifür­késszem, a tanulók mennyire látogatják, ismerik-e a könyv, a szakfolyóiratok hatalmas­­ infor­mációs szerepét. Használják-e kellő mértékben a szakórákon (s azon kívül) hallott ismeretek jobb elsajátításáért. Mindkét líceum könyvtárában az órák közti szünetekben rend­kívül megélénkül az élet. Sok tanuló nevét sorolhatnám fel, aki könyvet cserélt. Mindkét könyvtárban az állo­mány 25—30 000 között van, mintegy fele román, másik fele magyar nyelvű. A leggazdagabb a szépirodalom, a legszegényebb a líceumok profiljához viszonyít­va, a szakirodalom, különösen magyar nyelven. A szakfolyó­iratállomány összességében gaz­dag, de a műszaki igénynél jó­val kevesebb mindkét nyelven. A hiányra persze van magyará­zat, hiszen nemrég szakosodtak a líceumok. De azért mindkét könyvtárban folyamatosan pó­tolják a hiányzó szakkiadványo­kat. A könyvtárt látogató tanu­lók száma mindkettőben megha­ladja az ezret, naponként 40—80 tanuló cserél könyvet. De van­nak alkalmak, amikor tömege­sen, vagy osztályonként is a ta­nulók a könyvtárban találhatók. A könyvtárt vezető tanárok: Ti­szai Katalin (Unireában), Csa­ta Éva (a Bolyaiban) a tanulók­kal való kapcsolat változatos for­­máit alkalmazzák, ennek kö­szönhető, hogy a kisiskolástól kezdve az érettségire készülő diákig, a könyvtár látogatói ott­honosan tájékozódnak a köny­vek világában. Hogyan érik ezt el? Mindkét líceumban elsőrendű cél a tanulók beveztése a könyv­tárhasználatba. Az Unirea Természettudomá­nyi Líceumban például szokássá vált, hogy a szakos tanárok osz­tályonként beviszik tanítványai­kat a könyvtárba, ahol úgyneve­zett könyvtár-órát tartanak. A tanulók megismerik a könyvtár szerepét, megtudják, mikor lé­tesültek a világon az első könyv­tárak, hogyan készültek az első ex librisek (a líceum könyvtári köre is készít ex libriseket, i­­dőnként kiállítják), megismerik a katalógusok szerepét, azok tí­pusait, megtanulják azokat hasz­nálni. A könyvtárvezető bemu­tatja a folyóiratokat, beszél a­­zok szerepéről, a kézikönyvek használati módjáról. Ettől kezd­ve, egyre többet olvasnak, el tudnak igazodni a könyvtárban. Megválasztják osztályonként az önkéntes könyvtári felelőst is, aki kéthetenként jelentkezik a könyvtárvezető tanárnőnél, meg­­kapja az újonnan érkezett köny­vek közül az osztály profiljának megfelelőket. A könyvtárvezető tájékoztatja a tanulót a köny­vek tartalmáról, aki ezt közli az osztállyal. E kezdeti könyvtáris­meretre építi fel további ötle­tes kezdeményezéseit a könyv­táros. Az ún. lyukas órák pl. könyvtári órákká válnak és más alkalmak is kerülnek erre. Kü­lönösen, ha ezt igénylik a szakos tanárok is. A következő könyv­tári óráknak már kötöttebb a tematikája. Ilyen pl. a néprajzi tárgyú könyvtári óra, amikor a tanulók megismerkednek az i­­lyen kiadványokkal, sajátos fo­galmak jelentésével. Ez nem pusztán­­ ismeretgyarapító célza­tú, hanem megtanulják egy i­­lyen órán pl. az anyanyelvi táj­­szavakat helyesen értelmezni, vagy népi táncmotívumot sajá­títanak el Mert Tiszai Katalin ilyen órán még táncolt is a ta­nulók kedvéért. November 30-ra különben egy nyílt könyvtári órára készül, amelyen egy osz­tály tanulóin kívül más iskoláik könyvtárosai is részt vesznek. Az utóbbi időben a líceum profiljának megfelelően sok tu­dományos tematikájú könyvé­szeti anyag összeállítása szük­séges. Ezt a tanulók bevonásá­val v­ezi el. Megtanítja őket a módszeres gyűjtő munkára, kutatásra, a könyvészeti anyag leírására, miközben ők is rá­­éreznek a kutatás ízére. A tanu­lókat megtanítja a cédulázás módszerére, a házi olvasmányok jegyzetelésére, az olvasás kétfé­le módjára (tájékozódás és el­mélyülés). Mindezt két nyelven: románul-magyarul, hogy a tanu­lók az anyanyelvi kifejezőkész­ségre alapozva szerezzék meg az szükséges ismereteket a külön­böző szaktudományokban. A Bolyai Matematika-Fizika Líceumban is ilyen szempontok érvényesülnek a könyvtár és a tanuló kapcsolatának kialakítá­sában, az anyanyelvi kifejező készség fejlesztésében. Ebben a líceumban a Bolyaiak hagyomá­nyának ápolása külön hangsúlyt nyer ezenkívül a versmondó versenyek, mesedélelőttök, al­kalmi kiállítások, kerekasztal­­beszélgetések, a szakkörökkel való együttműködés, a bentla­kásban rendezett könyvviták, a könyvészeti anyagok összeállítá­sa a különböző tantárgy verse­nyekre. a hangszórón továbbított rövid könyvszemlék (hosszú szü­netben) mind olyan módszerek, amelyeket más iskolákban is lehet alkalmazni, hasonló jó eredménnyel, hogy a tanulók a könyv jelentőségének ismereté­ben gazdagíthassák tudásukat. KOCH MÁRIA — PRONOEXPRESSZ — A Pronoexpressz 1979. októ­ber 31-i húzásának nyerőszámai: I. húzás: 6, 20, 19, 9, 29, 40 -II. húzás: 2, 31, 10, 38, 21, 18 össz-nyereményalap: 845 544 lej. ~ olai tárcánk képzeljünk el egy hatalmas színpadot, amelyen hétköz­napi életünk díszletei találhatók, mondjuk falevelekkel borított belvárosi utca vagy kávébarna padsorokkal teli, üvegcsilláros és üres gyűlésterem, esetleg gyár­helyiség. De az egész előadás ide­jén egy művész sem jelenik meg, nagy monológjaikat, izzó vadbe­szédeiket, késhegyig menő vitái­kat­ mind-mind a színfalak mögül zengik el. Közben tovább hull­nak a sárguló falevelek, a gyű­lésteremben néhány szúnyog kö­röz, a gyárban a gép kattogva jár, majd csörömpölv­e megáll... Ennek az abszurd darabnak a címe: Mindennapi panaszkodóink. Mert ők a színfalak mögé húzódó „színészek“, akik legfennebb a biztos elismerést és sikert jelentő tapsviharra merészkednének elő. Álljon itt róluk néhány példa, azaz „felvonás“. 1. FELVONÁS Nemrég egyik városunk misz­­éhez tartozó, több mint öt­ven embert foglalkoztató asztalosrész­legen jártam. Olyan hangok ter­jedtek el, hogy ott nagyban dívik a familiarizmus, vagyis csak a mester családja, rokonsága érvé­nyesül. Ők az állandó munkások, ők a legtöbbet keresők s a leg­kevesebbet dolgozók. És másféle vádak is elhangzottak, de mivel nehéz lenne bizonyítani, jobb, ha ezekről nem szólunk. Az ott jár­tam utáni napok egyikén felke­resett egy ismeretlen idős férfi. Bizonygatta, hogy nem ő fogal­mazta a műhelyvezető elleni le­velet, és nevét nehogy belekever­jük az ügybe. Szó szót hozott, s kiderült, szerinte is sok min­den „bűzlik“ ott, remek lenne, csodás lenne, nagyszerű lenne, ha végre valaki lerántaná a lep­let róluk. Ennek ellenére­­ őt hagyjuk ki az egészből, mert nem

Next