Vörös Zászló, 1981. január (33. évfolyam, 1-25. szám)

1981-01-03 / 1. szám

1. OLDAL — VÖRÖS ZÁSZLÓ . figyelő A könyvkultúra Szorongatott helyzetben va­gyok. Az új esztendő legelső „Figyelő“-jébe csak egész évre szólót, vagy legalábbis hosszú távra érvényes dolgot élik és szabad írni. Valami olyasmit, ami, ha nem is váltja meg a vi­lágot, de legalább hinnem en­gedi a leírt szavak megváltó e­­rejét, az Írás hatalmát. Azt a csodát, amely évezredekig for­­málódott az emberi szellem mé­­hében, hogy aztán megszületésé­vel együtt valójában az emberi műveltség is megszülessék. Mert az írás egyik — vagy talán e­­gyetlen — olyan alkotása az em­beri nemnek, amely mindent rögzítve és megőrizve, évezre­deken át minden más emberi felfedezés és találmány halálát túlélte. Halhatatlan és elpusztít­hatatlan volt tehát, mint maga az emberi szellem. Anyaméhe, szülője s egyben szülötte és szíve maradt az emberi szellemnek. Lehet, érdemes és kell is tehát hinni az írásban, mert maga az EMBER lakozik benne... Emígy erősitgetem magam ré­gi hitemben, miközben vezér­cikk-témám messzire kalandozik tőlem. Pedig már az éjféli csönd szirénázik fülemben s megváltó betű-ábrándjaimba beleüvölt egy közeli durva hang: Ne ál­modozz! Ne légy botor! Ez a század nem a széplelkek száza­da! Itt mit sem ér az irkafirka! Riadtan nézem szobám négy falát. Hármat képek s könyves­polcok borítanak. Mint valami bástyafalak, úgy állnak körülöt­tem. Aztán, mintha éjszakai, töprengő magányomban bíztatni, bátorítani akarnának, a köny­vek — ezek a tarka zubbonya, a világ négy égtájáról idever­buválódott, békés és néma vité­zek — leereszkednek a bástya­­foltokról és mellém telepszenek. Szomorú históriát mesél az egyik egy népről, mely nagy volt haj­dan és dicső; a természet rejtel­meire derít fényt s az élővilág zsivaját hozza a másik, a gyer­mekkorba visszaringató vers­sorokat idéz a harmadik, („ .. .Cserebogár, sárga cserebo­gár"... -------). Látom magam a kora őszi délutánban, ahogy ott kuporgok a szalmaboglya tövé­ben, Verne-kötettel a kezemben. És egyetlen pillanat is elég, hogy onnan, százkilométereket és év­tizedeket röpülve, egy februári estén a Hargita aljában, Gyer­­gyóremetén teremjek. Tornácos ház felé baktatunk. Elsőszobája lányokkal, asszonyokkal, bajszos férfiakkal tele. Pereg az orsó, bomlik a tréfa s nyomában a kacaj. De mikor a tanító néni kezébe veszi a könyvet, templo­mi csend támad. Fürkészem a körbenü­lők arcát, amelyek eny­hén világítanak. Egy-egy fényes folt mindegyik a szoba homá­ nem magánügyá­ lyában. Megvilágítja őket a lám­pa — és még valami. Az, amit a könyvből oly áhítattal hallgat­nak. .. A Maros, a Nyárád, a Kiskül­­lők mentén hány meg hány ilyen felejthetetlen téli estét éltem át. Még most, másfél, két évtized múltán is felmelegít emlékük, hangulatuk. Rájuk gondolva fá­jón hasít belém a kérdés: hová lettek azok a hajdani olvasó­körök, amelyek a falu népének ezreit vezették el a könyvtárak­ba és formálták olvasókká? De hol vannak szervezőik, a községi és falusi könyvtárak? Még így tél idején is alig hallunk róluk. Mintha nem is volnának. Saj­nos, csak alig vannak, csak itt­­ott s többnyire csak leltárilag vannak. Megyénkben több mint egymillió kötet könyv dermedez bennük. Nappal többnyire lakat őrzi őket, este pedig a sötétség is. Születésük hősi korszakában 1 000—1 600 olvasója is volt egy­­egy községi könyvtárnak s ma jó, ha 2—300 keresi fel évente s az is inkább iskolai tanuló. Vaj­ha falusi dolgozóink politikai, szakmai felkészültsége, általános műveltségi színvonala oly ma­gas, hogy már nincs szükségük könyvtárakra? Mindez s a tu­datformálás szövevényes felada­tainak teljesítése elképzelhető-e olvasási kultúra nélkül? Egyál­talán: kialakulhat-e a mai falu szellemi légköre pezsgő könyv­tári élet és olvasási kultúra nél­kül. Szorongató kérdések, amelyek­kel a községi pártbizottságoknak és néptanácsoknak, valamint ér­telmiségieknek egyszer már szembe kell nézniök. Mert a könyvkultúra ügye nem magán­ügy, nem csupán a tiszteletdíjas könyvtáros ügye, hanem a szo­cialista tudat, a kultúra és épí­tés létkérdése is. Egyik alapvető feltétele a sokoldalúan fejlett, a szocialista építés ütemével lé­pést tartó ember formálásának. Ez pedig nem egy esztendőre, hanem évtizedekre szólóan érvé­nyes feladat. Aki netalán kétel­kednék e szavak hitelében és jogosságában, lépjen be bárme­lyik községi könyvtárba s lapoz­gasson bele csupán az utóbbi év­tizedben megjelent pártdokumen­tumokba. Az írás, a könyv min­dig készségesen válaszol a vá­­laszt keresőknek. Szükségszerű és célszerű az lenne, ha a könyv­tár is mindig nyitott ajtókkal várná őket, az új és a követ­kező esztendőkben. Tizlai Vilmos húzta-halasztotta, hogy bemenjen Hermannékhoz. A házuk előtt sétált legalább már tíz perce. Mindig irtózattal indult hozzájuk, s rossz érzései, szorongásai mind erősebbek lettek, ahogy közeledett Hemannék kapu­jához. Hermann­nétól az osztályfőnökétől nemcsak ő, de minden osztálytársa félt. Soha egy órája büntetések kiszabása és orditozás meg szitkozódás nélkül nem telt el. Persze otthonában mézes-mázosan be­szélt vele, de a fiúnak ez is nagyon kel­lemetlen volt. Hermann Jutka az óraadó­oktatója egészen más volt, mint Hermann­­né, a sógornője. Fiatal, sovány, fekete hajú volt, Vili szerint nagyon szép, csakhát mindig gúnyolódott vele. Számtalanszor elmondta, nem tudja elképzelni, mit ke­res a földön az, aki fiú is, gyáva is, és buta is. Inkább változzon madárrá, hogy el tudjon repülni, vagy gilisztává, hogy el tudjon bújni, ha már képtelen önma­gáért harcolni. Végül csak nekidarálta magát Vili, a tölgyfakapuhoz lépett és becsengetett. — Meg tetszett jönni, Iszlai nagyságos úr?! — csúfondároskodott a kaput nyitó Her­mann Jutka, aki egy arasszal lehetett magasabb, mint ő, s vagy öt-hat évvel idősebb. — Már azt hittem, nem jössz! Mi a fenét akarsz! — támadt rá. — Azt képzeled, csak azért létezem, hogy rád várakozzak? ! Vili a előszobában levetette kabátját, a tükör előtt jobbra kaparta szőke hajtin­cseit, hóna alá kapta táskáját, s Jutkát követve átballagott két helyiségen, ahol a Hermann család tagjait kellett kerülges­se. Jutka szobájában tanultak. A lány hamar lerámolta a kerek asztaláról a kü­lönféle dolgokat, majd egy töltöttszéket tolt oda s lehuppant. Vilinek mindig ke­mény ülőkéjű támlás széket adott, azt mondta, ha már a feje úgysem fáj a ta­nulás miatt, legalább a feneke fájjon. — Na add hamar az órarendet. Hadd lássuk, holnap mi lesz a műsoron — fin­­torgott a lány. Hermann Jutka módsze­resen, hozzáértéssel magyarázott, lassan rávezette a fiút a példák megoldásának s a nyelvtani leckék könnyebb rögzítésé­nek útjára. Vili érezte, nagy segítségére van, mégsem tudta becsülni, mert Jutka nem leplezte, hogy csöppet sincs elragad­tatva a buta és gyámoltalan fickóktól. Másfél óra alatt befejezték a házi fel­adatok elkészítését és a „komoly“ tantár­gyak kiskanalas „bekebelezését“. — Mondd meg nekem őszinte telkedre, mivel ütöd agyon az idődet? — kérdezte hirtelen Hermann Jutka. — Miért vagy olyan rossz tanuló? Mit csinálsz te nap­hosszat? — Semmit — motyogta Vili. — Semmit? Talán futballozol? — Nem sze­retem azt — mondta Vili, s megrázta a fejét. — Pihá! Fiú és nem imádja a focit?! Nem atletizálsz? Nem! Evezni szoktál? Nem! Hát valamilyen hangszeren ját­szol? Neem? Kalandregényeket olvas­gatsz? Ismered Jelky András kaland­jait vagy A Pál utcai fiúkat? Neem?! Kétségbeejtő. Amikor annyi idős voltam, mint te, nemcsak jeles tanuló voltam, hanem tornázni jártam, zongorázni tanul­tam, angol órákat vettem, minden héten kirándultam, ezernyi dolgot műveltem, sőt, még udvarlóim is akadtak... Vili vörös arccal hallgatott. — Tudom, vagy négy éve édesanyád halála óta úgy élsz, mint egy nagylegény. A­padnak nincs ideje, türelme veled fog­lalkozni. Azt is tudom, nehezen tanul­tál meg beszélni, évekig logopédus fog­lalkozott veled. De ezeken nincs miért rágódjál! Idefigyelj te figura kisfiú, te figurina! Az életet nem, s­elezd csak el­szenvedni. Érted?! Dehogy érted... Jó, buta vagy. Ezt az ember akár el is is­merheti magában. De hogy ELTŰRJE, hogy mások is annak higgyék és mond­ják, ez már gyávaság! Ezt érted? Tudod, most tőlem is kapsz egy szekundát, még­pedig a gyávaságodért!... Mondd, lega­lább sakkozni tudsz? — Nem tudok — rebegte Vili. — Förtelem! Igazán nem látszik meg rajtad, hogy doktornak vagy a fia. Na told félre azokat a füzeteket, megtanítlak sakkozni. A szobaajtó megnyílt, s Hermann-né nézett be. — Nem akarok zavarni, de itt a Dénesked­és türelmetlenkedik — mon­dotta Jutkának. A lány kiment, s Vili hallotta, fojtott hangon vitatkoznak. Az udvarlója valahová el akarta vinni, Her­mann-né meg kifogásolta, hogy sakkoz­ni akar Vilivel. Jutka azt felelte nekik: aki nem képes várni rá egy félórát, annak le is út, fel is út, s különben is nem most mászott le a falvédőről, hogy ki­oktassák. .. Visszatért a szobába, s úgy csapta be maga mögött az ajtót, hogy zengett bele a ház. — Rakd már el a hóbeleváncodat! — förmedt Vilire. A fiú összepakolta dol­gait, Jutka pedig az asztal szélére he­lyezte a sakktáblát, s feltérdelt a töltött­­székre. Minden figurát előbb megnevezett, s csak azután rakta fel a táblára. Azt is elmagyarázta, melyikkel hogyan kell lép­ni. Mikor már a fehér és a fekete báb­ (Folytatás a 4. oldalon) tizektMidfu --------VARGA SÁNDOR (RASA -----------­ Mit ígér a Filharmónia 1981-re ? — Beszélgetés SZALMÁN LORÁNT igazgató-karmesterrel — A marosvásárhelyi Állami Filharmónia 1980. évi tevékeny­ségéről, eredményeiről, hírnevé­ről talán felesleges is most szól­ni. A rangos művészeti intéz­mény egész munkaközössége hi­vatása magaslatán teljesítette feladatát: emlékezetes hangver­senyekkel, zenei rendzvény­­sorozattal örvendeztette meg a közönséget Marosvásárhelyen, Bukarestben, külföldön egyaránt. Most az év első napjaiban arra kértük Szalmán Lóránt igazgató­karmestert, ismertesse célkitűzé­seiket.­­• 1981-ben töretlenül folytat­juk az elmúlt esztendőkben oly szépen megkezdett művészi te­vékenységünket. Január 8-án például Ruha István hegedűmű­vész hangversenyezik zeneka­runkkal. A továbbiakban olyan neves külföldi művészek látogat­nak el hozzánk, mint Bernard Ringeissen francia, Falvai Sán­dor magyar zongoraművész, Zempléni Mária, a budapesti Opera énekese, Ivan Sokol cseh zongoraművész, Cheo Hoey szin­gapúri karmester, Costas Kotsid­­lis görög gitárművész, Denis Bott kanadai csellista, Vlaclav Hude­­cek, a csehek egyik legtehetsé­gesebb hegedűművésze. A hazai művészek közül Remus Georges­­cu, Ionescu-Ilarion Galati, Raz­ván Cernet karmesterek vezé­nyelnek egy-egy hangversenyt. A szólisták közül fellépnek Mihai Zamfir, Ionel Pantea, Valeriu Maior és Weiss F­erdinánd he­gedű-zongora szonáta-esten, Ko­­rodi István klarinét szólista stb. Nyilván igyekeztünk megfe­lelő repertoárt is összeállítani. Különös figyelmet fordítottunk a hazai zeneszerzők műveinek megszólaltatására. Műsorunkban szerepel például Sigismund To­­duta fuvolaszólóra és ütősökre írt koncertje, hallani fogjuk Theodor Grigoriu Tristia című zenekari művét, Chilif Miklós alkotását stb. Az egyetemes ze­neirodalomból két vokálszimfo­­nikus hangversenyt tartunk. — Valóban figyelmet érdem­lő tervek. Arra kérem vázolja a közelebbi legérdekesebb zenei eseményeket. — Véleményem szerint az új esztendő első évnegyedének ki­emelkedő eseménye lesz a már­cius 20—30. között megrende­zésre kerülő Bartók Béla cente­nárium, alkalmával tartandó hangverseny-sorozatunk. Filhar­monikus zenekarunk Bartók­­műveket szólaltat meg. Érdekes­nek ígérkezik a kamarazene­hangverseny is. A Filharmónia vonósnégyese Bartók vonósné­­­gyesét szólaltatja meg. Korodi István vezetésével hallani fog­juk Bartók 2 zongorára és ütő­hangszerekre írt szonátáját, zongorára, hegedűre, klarinétre írt művét. Tóth Erzsébet Bartók dalaiból ad elő, a Filharmónia kórusa Bartók-feldolgozásokat énekel. A Marosvásárhelyi Zenei Napok alkalmával újabb Bartók műveket adunk majd elő. Ősszel pedig a nagy román zeneszerző, George Enescu születésének 100. évfordulója alkalmából szerve­zünk hangverseny-sorozatokat. — Vidéki szereplésüket foly­­tatják-e? — Természetesen, tovább hangversenyezünk Segesváron, Régenben. Érdekessége még a negyedévi tervünknek, hogy több kamarazenei estet tartunk a Filharmónia tagjaival (a rézfú­vós ötös, a vonósnégyes, a ka­marazenekar). Hangversenye­zünk Nyárádszeredán, Régen­ben, Tirnaveniben, Gyergyó­­szentmiklóson az ifjúság számá­ra. Egyébként határozott törek­vésünk, hogy az ifjúság zenei nevelését minél hatékonyabban biztosítsuk. — Mit kíván a zenekedvelők­nek az új évben? — Azt, hogy továbbra is láto­gassák hangversenyeinket, támo­gassanak, s mi ígérjük, hogy ze­nei igényüket színvonalas hang­versenyekkel próbáljuk kielégí­teni. S nyilván kívánok boldog új esztendőt, sok örömet. DÉZSI ÖDÖN Nyelv és élet Minden követ megmozgat Sok érdekes szólásunk van, csak az a baj, hogy legtöbbször nem tudjuk, mi az eredete, mi­lyen jelentései alakultak ki az idők folyamán. Ezek közé tarto­zik a ..Minden követ megmoz­gató szólás is. Hogyha a szólás jelentését kérdeném meg olva­sóinktól, a válasz többé-kevésbé hasonló lenne: aki minden kö­vet megmozgat, nem tesz egye­bet, mint minden lehető lépést megtesz valaminek az érdeké­ben. Mi az eredete e képszerű szólásnak? Szólásaink eredetének egyik híres kutatója szerint többféle magyarázat keletkezett ezzel a szólással kapcsolatban. Egy XVI. századi közmondásgyűjtemény szerint az ókori görög eredetű „minden követ megmozgat“ szó­lásra több megfejtési kísérlet ismeretes. Zénobiosz szerint a szalamiszi ütközet után az a hír terjedt el, hogy a vesztes per­zsa hadsereg vezére hajóra szál­lás előtt a partokon rejtette el kincseit. Egy thébai ember ásni kezdett ott, ahol kincseket sej­tett, de hiába mozgatott meg minden követ. Egy valószínűbb magyarázat a rákászattal kap­csolatos. Köves folyó- vagy ten­gerparton ugyanis a rákok fo­gásának legközönségesebb mód­ja, hogy kiemelik vagy elmoz­dítják azokat a kődarabokat, melyek alatt a rákok meghúzód­nak. Hogy melyik magyarázat volt kiindulópontja a szólásnak, nem tudhatjuk. Mai szóhaszná­latunkban átvitt értelemben for­dul elő. Aki minden követ meg­mozgat, mindent megtesz vala­mely cél elérése érdekében. Hogyha ez a cél hasznos, jó szándékú, érdemes megmozgatni minden követ az érdekében. Mi­helyt elvtelen szándékok vezér­lik, elítélendő.­ BARTHA JÁNOS ÁTMENETEK (ihletre várón) Úgy vágyok valahová Akárhová-------------­Hol Költővé egyszerűsödöm Hol Ajtóstól rontanak rám A szavak-----------— Itthon fosztogatom Magam Hogy gazdagodjak (torkunkban) Torkunkban Világra készülő mondatok Gilotin-fogsorunk Ha Mindannyiuknak megkegyelmez Egymásra szabadíthatjuk (a béke szó tartalmi fejlődése) Van aki számokban Gondolkozik Én képekben -------------­- Ma Amikor kimondom E szót: BÉKE Abroncsnak képzelem Földgömbünkre. DEMETER JÓZSEF Meghívás - Táncházba örvendetes, hogy mind élén­­kebb az ifjúság érdeklődése a népi kultúra megismerése iránt. Ezért vált szükségessé a Tánc­házmozgalom megindítása. A romániai magyar táncház­mozgalom 1976-ban kezdett élet­re kapni. Demény Piroska és Kallós Zoltán néprajzkutatók gazdag anyagot bocsátottak az újonnan alakuló „Táncház“ ze­nekarok rendelkezésére. A Tánc­ház szervezésének ötletét a ma is virágzó, nemzedékről nemze­dékre hagyományozott Kolozs megyei Széki Táncház adta. Népi táncainkat a hivatásos és mű­kedvelő együttesek színpadra­­stilizáltan éltették és éltetik to­vább. A Táncház viszont a tánc eredeti rendeltetését kívánja visszaadni, hogy ne csak szín- SZALÓ FERENC (Folytatás a 4. oldalon)

Next