Vörös Zászló, 1981. április (33. évfolyam, 76-101. szám)

1981-04-01 / 76. szám

3 OLDAL - VÖRÖS ZÁSZLÓ ÁPRILIS 1 SZERDA A Nap kel 5 óra 57 perckor, lenyugszik 18 óra 43 perckor. Az év 91. napja, hátra van 274 nap. EMLÉKEZTETŐ — 1929-ben hunyt el a börtön­ben elszenvedett kínzások következtében Fónagy János, a hazai munkásmozgalom harcosa (szül. 1900) — 1881-ben s­ületett Octavian Goga jeles román költő (rab. 1938) — 1809-ben született N. V. Go­gol orosz író (mh. 1852) — 1934-ben hunyt el A.­­Sz. Ma­karenko neves szovjet peda­gógus — 1859-ben szül­­ett Vikár Béla etnográfus, műfordító és nép­­zenekutató — Irán Iszlám Köztársaság nem­zeti ünnepe MŰSOROK - SZÍNHÁZ — A Nemzeti Színházban csütörtökön este 7 órakor a Kisteremben: Ady-­ est. A magyar tagozat előadása. — bábszínház — Szerdán de. 11 és du. 4 órakor: Krumpli és Pityóka. A magyar ta­gozat előadásai. A marosvás­árhelyi tudomá­nyos ÉS MŰVELŐDÉSI EGYETEM Társadalmi élet és or­ostudomány tanfolyamának keretében csütörtökön du. 6 órakor a Bartók­ Béla utca 1 sz. alatti előadóteremben Ujjle­nyomatok az orvostudományban fa tenyérjóslástól a diagnózisig­ címmel tart előadást dr. Molnár Vince egye­temi adjunktus. — MOZI — ARTA: Időgép. HALADÁS: Kettős bünteti. SELECT: Nem ünnepnap a péntek. IFJÚSÁGI: Megéljük és meglátjuk. FLACARA: Páros és pá­ratlan. SEGESVÁRI LUMINA: Két idő élet. VASUTASOK KLUBJA A szerelem utolsó éjszakája. RÉGE­NI PATRIA: A homok titka. TIR NAVENI MELÓDIA: Az eltűnt asz­szony. LUDASI FLACARA: Az el­tűnt asszony. SZOVÁTAI DOINA Rókavadászat. MUNKÁS MOZI: Re­mek testvér. SÁRMÁSI POPULAR Az egyetemista, a komputer és a krumpli. RADNÓTI LUMINA: A ne­gyedik magasság. ERDŐSZENTGYÖR­­GYI POPULAR: Az isteni kaszt. GYULAKUTAT PÁTRIA: Az arany­borjú. NYÁRÁDSZEREDAI NIRA­­JUS: Késői nyár. — RÁDIÓ — a marosvásárhelyi RÁDIÓSTÚDIÓ ROMÁN NYELVŰ MŰSORA 6.00—7.00-ig: Reggeli zenés beszél­getés. Híradó. Könnyűzene. A ripor­ter jegyzetfüzetéből. Népzene. 20.09 —21.30-ig: Hírek, tudósítások. Nép­dalok és népi táncmuzsika. Közösen, mindannyiunk érdekében. Mihaela Oancea és Gil Dobrica énekel. Rá­dióankét. Dzsesszkedvelők műsora. MAGYAR NYELVŰ MŰSORA 12,00—13,oo-ig: Olvastuk, hallottuk. Nóták. Ismertük meg az ország tör­vényeit. Karel Gott énekel. Sport. 16,00—17,00-ig: Hírek, tudósítások. Vi­dám melódiák. Mai falu, mai em­berek : Maroskeresztúr. Szatirikus népdalok. 17.00—18.00-ig: Octavian Goga lírája a magyar olvasók tuda­tában — fordítások, fordítók a költő műveiből. A munkás-színház üzene­te — hivatásos és műkedvelő művé­szek a mikrofon előtt. Sikerlista 5+2. — TELEVÍZIÓ — 16.00 Telex 16.05 Tévéiskola 16,30 Né­met nyelvtanfolyam 16,50 Az ötéves terv szakmái 17,15 Ankét 17,45 Pro­­noexpressz-húzás 18,00 Román nép­dalok 18,25 Nyelvművelés 18,50 1001 este 19.00 Híradó 19,25 Napirenden a gazdaságban 19,40 A szocialista mun­ka és élet hőstettei — riport 20.00 Ember és egészség 20,20 Filmmúze­um*. Érik a gyümölcs — amerikai játékfilm 22,20 Híradó. IDŐJÁRÁS A Maros-Bánit Vízügyi Igazga­tóság diszpécserszolgálata közli: Marosvásárhelyen tegnap reggel a levegő hőmérséklete 0, délben 12 órakor 13 fok volt. Megyénkben a talajhőmérséklet 10 cm mélységben 9 fok volt. Előrejelzés: változóan, időnként erősen felhős, de meleg marad az idő. Elszórtan futó zápor is kialakulhat. Mérsékelt délnyugati szél. A hőmérséklet napközben 19—21, míg hajnalban 3—5 fok körül ingadozik. Radnóton járva... Tény, hogy az üzemanyagellátási nehézségek dacára, egyre kényelmesebben átázhatunk a távolsági autóbuszjáratokon. Az új típusú járművek többségének állapota kielégítheti a nagy­­közönség civilizációs igényeit. Jelzi ez azt, hogy az Autószál­lítási Vállalat tekintettel van elvárásainkra, igyekszik ezek­nek megfelelő körülményeket teremteni a személyszállítás le­bonyolításában. Csak dicsérhetjük ebbeli tudatos törekvésü­ket. Ami azonban nem minden esetben egyértelmű... Mert kényelmesen, gyorsan utazhatunk például Radnót­­ra és vissza, ám amíg ott időzünk, pontosabban, amit a távol­sági járatok indulási-érkezési helyén fürkészhet be a pillan­tás. .. Talán a koratavasz rovására írható, hogy az állomás kör­nyéke enyhén szemetes, sivár — ezután jön a nagytakarítás? Megérett a felújításra a hepehupás járda szélére kihelyezett, végelgyengülésben rogyadozó két pad is. Rájuk ülni, legalábbis kockázatos. Fokozza a kellemetlen látványt a várószobaféle. Itt az elhanyagoltság legkézenfekvőbb jelét mindjárt a bejá­ratnál felleljük, kisebb, keményre taposott sárdombfélén át juthatunk a meglehetősen szánalmas állapotban levő váró­terembe. Hazafelé tartva gondolom el, hogy Radnót hamarosan várossá nyilváníttatik, ami nem csak a gazdasági fejlettség, hanem az urbanizáció fokát is jelenti. Ebből az utasellátás körülményei sem maradhatnak ki. Ezért, gondolom én, a sze­mélyszállítás lebonyolítói és a helyi illetékes szervek közösen megfontolhatnák, nem lenne-e időszerű változtatni az imént leírt körülményeken. A majdani kedvezőbb városkép és az utasok mostani kényelme érdekében. (fenyvesi) ■ Az RKP megalakulásának 60. évfordulója jegyében szerve­zett Lapok a Román Kommu­nista Párt harcából, életéből, te­vékenységéből vetélkedő városi szakaszát március 29-én tartot­ták meg Szovátán. A legjobbak­nak az 1-es számú iskola tanulói bizonyultak, tehát ők részt vesz­nek majd a vetélkedő követke­ző szakaszán is. ■ AZ ÖNTÖDE ÉGETT GA­ZAINAK maximális hasznosítá­sával az IMATEX munkaközös­sége ebben az évben 400 tonna egyezményes fűtőanyagot taka­rít meg. A felfogott hőt levegőelő­melegítésre (olvasztókemencék és vízmelegítésre (mosodák, für­dők) használják. ■ A „Vatra“ folyóirat szer­kesztőségében az elmúlt napok­ban nyílt meg Radu Ciontea önálló kiállítása. A megnyitó ünnepségen részt vettek képző­művészek, írók, újságírók, meg­hívottak. (KONCZ JÁNOS fel­vétele) ■ A Szovátához tartozó Il­­­lyésmezőn március 28-án kígyóit a házakban, az iskolában a vil­lany. Az esemény alkalmából az iskolások művészi műsort mu­tattak be. Részt vettek szülők, meghívottak. Az esztendő harmadik hónap­jának végére megjelentette a posta az idei első bélyegsoroza­tot, amelyet olyan tudományos és kulturális személyiségeknek szentelt, akik születésének egy­­évszázados évfordulójáról az i­­dén emlékezünk meg. EGY GYUF­ASZ­ÁLTÓL! A nyárádszeredai fogyasztási szö­vetkezet szabóműhelyében egy ha­nyagul eldobott gyufaszél tüzet o­­kozott Mint a tűzoltósági szervek megállapították Katai László gon­datlansága miatt gyulladt meg a tex­tilanyag egy része. A polgári tűzoltók gyors beavat­kozása megakadályozta a tűz elter­jedését, azt hogy tetemesebb kár keletkezzen. A történtekből le kell vonni a tanulságot: ahol gyúlékony anyag található, nem szabad ciga­rettára gyújtani. (LIVI­A NOIL IONES­­CU főhadnagy) Beszélgessünk... A fiú elfordítja a benzincsa­n­pot és megpróbál életet rúgni a motorbiciklibe. Nem megy. Lenyúl, elzárja a levegő­­szűrőt. Akkor lépek mellé. — Makacs masina — mondom. Valamit motyog, a jobb lábát ráteszi a berúgókarra. — Egyébként jól működik kérdem. — Megyeget — nyögi két rú­gás között. - - -— Bocsánat, hogy beleszólok, de úgy látom, a slusszkulcsot nem fordította el Arca vigyorba rándul, előre­nyúl, elfordítja a kulcsot. — Úgy látszik, én jobban is­merem ezt a motort — folyta­tom. — Na, tűnjön el, apafej — mordul rám. — Nincs kedvem szövegelni. — Sajnos ez lehetetlen. Ugya­nis enyém a motor. Egy pillanatra elkomolyodik, majd felnevet. — Igazán?! Ma­ga egészen jópofa. — Közben a sarkon álldogáló milicista felé sandít, majd a másik irányba néz. Szabad az út. — Mindig ilyen vicces? — röhög tovább, közben félrelép egy kicsit. Megragadom a karját. — Ma­radjon egy szóra! — Ne molesztáljon az úr! — csattan fel határozottan. — Figyelmeztetem, hogy éve­kig judóztam. Ha nagyon ugrál, esetleg kicsavarom a karját. — Ne mind tekergesse már a kezemet — sziszegi mérgesen. — Egyébként én boxoltam. Paran­csol egy jobbegyenest? — Nézze, ha mi összeugrunk, a milicista biztosan idejön. Nem tudom kettőnk közül ki jár rosszabbul. Nekem jók az ira­taim. Pillanatok alatt h lohad. A tény, hogy nem kiáltozom a ren­dőr után láthatóan megnyugtat­ja. Alighanem hülyének néz. — Mit akar hát? — Beszélgessünk — közlöm szárazon. — Meghívom a sarki bárba egy pohár valamire. Mégegyszer tetőtől talpig vé­gigmer, aztán bólint. — Men­jünk. Elhaladunk a rend őre mel­lett. Nézem ifjú barátom arcát, meg sem rezzen. Az ajtóban elő­reenged, leülünk. — Valami hűsítőt és kávét — mondja a kiszolgálónőnek. —­ Nem bírom a szeszt — teszi hoz­zá a távolodó csinos lány lábait nézve, majd felém fordítja a fe­jét. — Mire kíváncsi? — Miért akarta elvinni a mo­toromat? — Csak kölcsön akartam. Már rég vágyom egy ilyen piros bi­ciklire. Szerettem volna látni, hogy milyen. — Arra nem gondolt, hogy e­­setleg elkérhetné egy körre? Lehajtja a fejét. — Nehéz gyermekkorom volt. Négyen va­gyunk testvérek. Apám részeges, ha beszeszelt, sorra vert min­denkit a házban, majd kitett a hideg éjszakába. — Pillanatnyi hatásszünetet tart. — Szegény anyám — teszi hozzá suttogva. Jön a kiszolgálónő, elénk teszi a poharakat. Egy darabig szót­lanul kavargatjuk a kávét. — Nézze — kezdem —, vélet­lenül ismerem a papáját. A V. szereldéjében dolgozik. Utálja a piát, ezt azt hiszem, tőle örö­költe, és maga az egyetlen gyer­meke. Felkapja a fejét. Nézése egy pillanatig szúrósan kemény. De csak egy pillanatig. Nevetni kezd. — Miért nem ezzel kezd­te? — Zsebéből egy doboz BT-t húz elő, megkínál, rágyújtunk. — Szóval ismeri az öreget. Most persze megy és kipakol neki. — Nem. A beszélgetés köztünk marad. — Fellélegezve kortyol a kávéból. — De azért érdekel­ne, hogy miért tette? — Mindenem megvolt. Késői gyermek vagyok, anyámék a­­gyonkényeztettek. Már untam. Valami érdekeset akartam csi­nálni De, becsszóra visszahoztam volna. — No, de mégis! Fényes nap­pal, néhány lépésre a milicis­­tától! Lenézően pillant rám. — Éj­szaka, sötét helyről elkötni va­lamit: kontár munka. Hol az izgalom, az ügyesség, a nagy­vonalú könnyedség? Az is lehet, hogy csak a következő utcáig mentem volna, majd gyalog visszajövök megnézni az ürgét amint kijön, meglátja, hogy nincs motor, szívstopot kap, ro­hangál meg minden. Legalább történik vele is valami érdekes. TOMPA ... MIHÁLY (Folytatás a 4 oldalon) A gyermekek Bartókja 1908-tól új fejezet kezdődik Bartók életművében: megjelen­nek az első hangszeres népdal­­feldolgozások s közöttük a Gyermekeknek című zongorada­rabok. A fiatal zongoratanár új tananyagot komponált a tanu­lóknak. Olyan magyar és szlo­vák gyermekdalokat meg nép­dalokat találunk a négy kötet­ben, amelyek kis vagy közepes technikai felkészültség mellett is maximális zenei tartalmat nyújtanak s bevezetnek az új zene világába. A komponálásuk óta eltelt idő zenei gyakorlata azt igazolta, hogy a kis remek­művek a hangversenytermekben is megállják a helyüket. A 79 darabból álló teljes so­rozatot adta elő március 27-én este a Művelődési Palota kister­mében a Népi Művészeti Iskola és a 18-as szám­or zenei általá­nos iskola 26 tanulója. Második osztályostól tizenkettedikesig minden évjáratot képviselt egy­két tanuló, s a kis zongoristák olyan felelősségteljes komoly­sággal adták elő a rájuk bízott darabokat, hogy magával ragadó ünnepi hangulatot teremtettek a hangversenyen. A többszólamú keretbe foglalt népdalok érzel­mi gazdagságát, üde frisseségét, szabadon meditáló vagy kesergő hangulatát kiművelt muzikali­tással idézték fel az ifjú elő­adók. Tehetségük és szorgalmuk mellett zongoratanáraik igényes, odaadó munkáját tükrözte ez a szép hangverseny. A kezdemé­nyező Kispál Sándor tanár és az őt segítő Bálint Mária tanár­nő érdemeit emeljük ki a két iskola közös Bartók-hangverse­­nyének szereplőit és betanítóit dicsérve, így érdemes, így lehet Bartók művészetéhez közeledni! VERESTÓY ILONA FILM Az időgép H. G. Wells? — Még élt, írt, dolgozott, mikor a neve már rég fogalommá vált: „Felfedezte a holnapot“. Félszáz regényével s 30 kötetnyi elbeszélésével „új műfajt, a tudományos-fantaszti­kus szépprózát teremtette meg“. Nem egy utópiát írt, mint Pla­tón, Thomas Morus, Campanel­­la, hanem „utópiák sorozatát hagyta hátra“. (Köztük egyet valami távoli bolygóról, ahol e­­gyetlen állam létezik, egyetlen nyelv — tehát nem létezik nem­zetközi viszály, háború). Ilyen és ezekhez hasonló értékelések honosodtak meg róla, annak el­lenére, hogy mindig csak szerény újságírónak vallotta magát. Az időgép? — H. G. Wells első és talán legmaradandóbb énregénye, melynek lapjain a tér negyedik dimenzióját ismeri fel az időben, majd beül a cím­ben szereplő szállítóeszközbe és hol előre utazik, a jövőbe, hol vissza, a múltba, hogy megle­pőbbnél meglepőbb felfedezése­ket tegyen s­zétessen. Az­ ARTA-ban e héten vetí­tett amerikai film alkotói — (rendező: Nicholas Meyer, szce­­narista: Karl Alexander és a rendező, operatőr: Paul Loh­mann, Zene: Rózsa Miklós) — nyilván a meglepetések e lavi­nájára építik a siker­számításu­kat. Főhősük, H.­ G. Wells in personam, 1893-ból 1979-be röp­pen kétpercenként egy év sebes­séggel; ráadásul, hogy a kon­traszt minél meghökkentőbb le­gyen, a századvégi ködös Lon­donból a mai San Franciscoba vezet az útja, mivel a kéjgyilkos Stevenson oda menekült üldözői elől: természetes, hogy messze­menően humoros a konfrontáció. Hiszen telefon-autó-televízió, vi­lágvárosi forgalom és minden­napossá sűrűsödött bűnözés ke­rül szembe a száz évvel ezelőtti, békebeli gondolkodással és érzé­kenységgel; a hős pedig körül­belül úgy hüledezik s kapkod levegőért a látottak-hallottak ha­tására, mint Gulliver a Nyihadák országában, Mark Twain jenkije — Arthur udvarában, esetleg az Új Zrinyiász 17. századi hőse a milleneumi Magyarországon... Mulattatás szempontjából legdú­­sabban terem, mégis, a Wells— Amy szembesítés. Az író a női emancipáció (s egyáltalán a ha­ladás) bajnokának vélte önma­gát, hiszen „ott és akkor“ támo­gatta a választójogért harcba lendült szüfrazsetteket, de mi az „itt és most“, szemtől szem­ben egy teljesen felszabadult, korlátot és előítéletet nem isme­rő, fiatal amerikai nőhöz képest, aki dolgozik, pénzt keres, és a szerelemben épp úgy kezdemé­nyez (a férfivetkőztetést sem ki­zárva), mint... a bankügyletek terén például. Szellemesen szórakoztató tu­dományos-fantasztikus sztoriból Nicholas Meyer filmje ezen a ponton válik tudományos-fan­tasztikus krimivé. Az átvedlés kiindulópontja persze H. G. Wells regénye: elvégre a prota­­gonista azért utazik a jövőbe, hogy Jack, a „hasfelmetsző“ ga­rázdálkodásának véget vessen. Kettejük San Francisco i vias­­kodása világosan megfogalmaz­­tatja velünk a gondolatot: H. G. Wells a tudományban s techni­kában nem csalódott, de az em­berben annál inkább. A tálalás azonban túlságosan emlékeztet a kaptafára forgatott bűnügyi filmekre, melyekben detektívek (akarom mondani: Mannixek és Colombók)­­ üldözik-hajszolják minden néven nevezendő esz­közzel a gonosztevőt, míg egy dundira kerekített hepiend ke­retében hurokra nem kerül — az átkozott... Itt ez úgy valósul meg, hogy — idegtépő viszontagságok után — Amy a nyakába csimpaszko­dik Wellsnek, simán lemond munkáról, karrierről, be az idő­gépbe, s uzsgyi vissza 1893-ba! Nem bántó kifejlet, mert a bájos kis nőt alakító Mary Steenbur­­gennek ennél illetlenebb buk­fencet is meg lehetne bocsátani — olyan kívánatos, megnyerő. De a filmalkotó, akinek minden ötletét és energiáját magába szívta a krimi megkomponálá­­sa, elment a humor egyik kí­nálkozó, bővizű forrása mellett: nem mutatja meg, hogy milyen képeket vághatott (és milyen szemeket mereszthetett) Amy az 1893-as London láttán, hallat­tán. Igazán kár, mert a fáradt­ságot megérte volna ot­t.

Next