Vörös Zászló, 1987. február (39. évfolyam, 26-49. szám)
1987-02-01 / 26. szám
AZ RKP MAROS MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI NÉPTANÁCS NAPILAPJA Nicolae Ceaușescu elvtárs feladatmeghatározó útmutatásai szellemében Dolgozzunk forradalmi lendülettel az idei feladatok teljesítéséért Napról napra megvalósítják a fizikai tervet • 300 pár cipő, 350 darab ,előirányzaton felül • A szabóság 4 százalékkal • Felkészülve térnek rá a Sára Mint tudjuk, a fizikai, illetve a választékterv megvalósítása minden ipari egységnek elsőrendű feladata. Eme kötelezettségnek negyedévenként, havonként, sőt, naponta eleget kell tenni. Úgy, ahogy ezt a marosvásárhelyielpiselő és Szolgáltatási Vállalatnál tapasztaltuk. — Feladatainkat — mondja Nagy László mérnök, a termelési osztály főnöke — termékenként és részlegenként teljesítettük. A Vajdaszentiványon levő cipőrészlegünk januári tervében 4 500 pár férfi és női, bőrből meg műbőrből készült szezon-cipő szerepelt. Mi 4 Rnf! párat állítottunk elő. Kötöttáruból az előírt 7 500 termék helyett 7 850- et készítettünk. A szabórészlegünk első havi tervét négy százalékkal szárnyalta túl. A faipari részlegeken, ahol újságtartókat, fogasokat, bölcsőket, székeket gyártunk valföldre, a tervet kétszázainkatadtuk meg. A fémre-r»!"» is csak jót mondhatok, itt-átjutva s és színesfém termékeink készítésével Utvancsat- "napirenden vagyunk. Ez a ré,s»leo bú+orasaláshoz szük«!«es tartozékokat gyárt külföldnek hol^nm bukaresti, Fiatra Nea***t-i, Ploiesti-i, szebeni, cimiri és más bútorgyáraknak. Tehát, ha közvetett úton is, de exportra termelünk, így még nagyobb felelősség hárul ránk, mert ha mi kötöttáru, 100 fémtalicska — szárnyalta túl tervét februári feladatok végrehajtói nem teljesítenénk feladatainkat, a vasalást tőlünk kapó bútorgyárak sem valósíthatnák meg idejében exportkötelezettségeiket. A fémrészlegünkhöz tartozik az a lakatosműhely is, ahol fémtalicskákat készítünk. Januárban a tervben szereplő 900 helyett 1000-ret állítottunk elő. És van egy műanyag részlegünk is, mely többnyire hulladékból cipőkérgeket készít és az előregyártott vasbetonelemekhez az úgynevezett távolságtartókat önti. A terv itt súlyra van megadva. Január folyamán ebből az apró és könnyű termékből 200 kilóval készítettünk többet. Ahhoz, hogy a termelést termékenként és műveletenként dekádonként, sőt, naponként előkészítsék, és az ütemtervet pontos munkával meg is valósítsák, a feladatokat idejében felbontották dolgozókra Milyen kilátások vannak a februári terv teljesítésére? — Az elmondottakhoz föltétlen hozzá kell tennem, hogy a januári szép eredmények annak is köszönhetők, hogy nem adódtak olyan objektív akadályok, melyek negatívan befolyásolták volna munkánkat. A kisebb nehézségeket, mint arról már szó esett, a jó munkaszervezéssel hidaltuk át. Erőátcsoportosítást is akkor és ott eszközöltünk, ahol és amikor arra a legnagyobb szükség volt. Az évkezdésre jól felkészültünk. Február várhatóan nehéz téli hónap lesz, arra viszont vigyázunk, hogyha az eddigi teljesítményszintet nem is tudjuk fokozni, legalább megtarthassuk a tavaszig. Sőt, év végéig. Mert hiába valósítottuk meg napról napra a fizikai tervet januárban, hogyha a többi hónapban lemaradunk. .. A tervet tehát, mint mindenki, ők is egész éven át napról napra, választékonként szeretnék teljesíteni. Vagy éppen túlszárnyalni. Úgy, ahogy ezt az év első hónapjában tették. A rajt a fentiek szerint — szépen sikerült. Hasonló folytatást! DEMETER JÓZSEF Eleget tettek a januári export-kötelezettségeiknek Tegnap délelőtt telefonon kaptuk a hírt a marosvásárhelyi Electromureste- osztályától: a vállalat dolgozói közössége minden erejét a külmegrendelések teljesítésére összpontosította, s így sikerült maradéktalanul megvalósítania az első, havi össz-exportelőirányzatot s azon belül 38 százalékkal túlszárnyalta a januári átváltható deviza viszonylatú árukiviteli feladatát. Ma kezdődik az állatok összeírása, számlálása Mint arról már beszámoltunk, az idén is február 1—8. között zajlik le a háziállatok összeírása, az a nagy fontosságú akció, mely révén lehetővé vák az állattenyésztés fejlesztésetre szükséges intézkedések tudományos megalapozása. Wenekelé során több információs adatot gyűjtenek, mint amennyit a tájékoztató kimutatások nyújtanak, főleg az állomány fajánkénti, nemenkénti, korcsoportonkénti nagyságával, gazdasági hasznosíthatóságával kapcsolatban. Tekintettel arra, hogy nagyon fontos adatokat kellyerni, elengedhetetlenül sziv rsé-és a törvényes előírások szerint, a helyszínen, a lakossági gazdaságokban, az mtsz-elően, árnyékben, a vállalatok, intézmények kiegészítő gazdaságaiban pontosan megszámolni az állatokat, mert ezzel az összeírt komissziók tagjai egyúttal ellenőrizhetik az illető állattartó által bemondott adatok helyességét. Az illetékes megyei, községi, városi, municípiumi szervek megfelelő előkészítési intézkedéseket foganatosítottak annak érdekében, hogy a háziállatok összeírásával, számlálásával kapcsolatos teendőket megfelelő minőségi szinten bonyolítsák le. A közvetlen ügyintézés megismertetésével egyidőben, az illetékesek az akció egész időszakában, állandóan tájékoztatják a lakosságot a háziállatok összeírásával, számlálásával kapcsolatos összes kérdésről. A lakosságnak, az állattartóknak tudniuk kell, hogy az összeírás a következő fajtokra és állatcsoportokra terjed ki: szarvasmarhák (beleértve a bivalyokat is), sertések, juhok, kecskék, lovak, szamarak, öszvérek, házinyulak, prémállatok, baromfiak, méhcsaládok, amelyekkel az illetők 1987. február 1-én rendelkeztek. A háziállatok számlálása, öszszeírása tehát ma, február 1-én reggel 8 órakor kezdődik. Felhívással fordulunk a lakossághoz, hogy az összeírás időszakában tartózkodjanak gazdaságaikban és adjanak meg minden segítséget az összeírásban, számlálásban. A nyomtatványokba mind a szocialista egységekben, mind pedig a lakossági gazdaságokban levő állatokat a tulajdonjogi ás nem a kihasználási elv (megőrzés) alapján jegyzik be. A törvényes előírások szerint az öszszeírók miután a helyszínen ellenőrizték az állattartók által bemondott adatok hitelességét, kötelesek kiállítani és az állattartónak átadni az állatszámlálási nyilatkozatot, amely tartalmazza az összeírási nyomtatványokon feltüntetett állatlétszámot. A nyilatkozatot aláírja az összeíró és az állattartó is, ez egyben igazolja, az összeírás megejtését is. Egy nagy figyelmet érdemlő módszertani megjegyzés: az adott időszakban és az összeírás pillanatában az államnak átadott, eladott, vásárolt, levágott vagy elhullott állatokat is azon gazdaságban veszik nyilvántartásba, ahonnan eredtek. Az azonosítási időpont után — 1987. február 1. reggel 8 óra — született állatokat nem veszik nyilvántartásba, mert azok az összeírás megkezdésének pillanatában nem léteztek az illető gazdaságban. Kiemelt figyelmet kell fordítani a szállítás alatt, nehezen hozzáférhető helyeken, vásárokon levő állatok összeírására. Meggyőződésünk, hogy mind az állattartók, mind az összeíró bizottságok és biztosok a szocialista mezőgazdasági egységek szakemberei, a helyi párt- és állami szervek irányításával cselekvően járulnak hozzá e nagy jelentőségű akció sikeréhez, ahhoz, hogy a döntéshozó szervek minél pontosabb adatok birtokába jussanak az akció befejeztével. (Lárár) Tsörös körül minden hófehér. Mintha milliónyi kis csillag ragyogna a térben. Csak a varjak panaszkodnak: kár, kár, kár, havas a határ. A földművesek viszont örülnek. Puha hótakaró védi, fagy nem bánthatja a kis növényeket. Távolabb az úton egy lovas szán csilingel. Mély nyomot hagy a friss hóban. A bakon pirospozsgás falusi ember. — Lépjék fel ne, elviszem egy darabon. A malomba igyekszem. — Szíves meghívását nem lehet visszautasítani. S amíg elhelyezkedem a zsákok tetején, a reggeli gépkocsivezető jut eszembe. A város végén sokan várták az autóbuszt. Menetrendje Marosvásárhely — Szentgerice — Nyárádnálfalva — Nyárádszereda. Egy idősebb asszony félénken meg is kérdezte: — Be tetszik menni Szentgericére? ■" — Azt majd meglátjuk — hangzott a cseppet sem bíztató válasz s a sofőr szét sem tekintve indult a síkos úton. Tanulhatna az öreg ■ harasztkerekitől emberséget. Ulitársam közben magyaráz. — Valamit öröltetni jöttem Gericére. Kell a takarmány az állatoknak. De nem volt itthon a molnár, így átléptem Madarasra. Közben a szentgericeieket, a gazdaságot dicséri. — Hallom, ezek jól csinálták. Mindenki elégedett a tavalyi eredményekkel. De hát ha az ember dolgozik, annak legyen is értelme. A határt hótakaró borítja. Én csak Balogh Mihály főmérnök szemével látom a gazdag termés ígéretét. — Kiváló minőségű, magas táperejű talajba került a mag. Jól telel. Hogy úgy mondjam, nem fázik. A fulladás veszélye sem áll fenn. — Megadja az elmúlt évit? A kérdésben érzi az elismerést. Jólesik neki. — Nem szép dicsekedni, de úgy vélem, jó évet zártunk. A búza, árpa, kukorica 1 400. 1 200 kilóval többet hozott hektáronként, mint az előbbi években. A cukorrépadupláját. — S a szárazság? — Szerencsénk volt. A Nyárádmente inkább szereti a szárazságot, mint a sok esőt. — Dicsérjük tehát a természetet. Elmosolyodik. Inkább az embereket, a mezőgépészeket. Ők győzik le ezeket a hegyeket. Akaratlanul is arrafelé tekintünk. A hegyek, dombok (Kúsvér, Nagyhegy, Oldal) koszorúként övezik a falut. A térben, lent a Nyárád völgyében kevés a földjük. (Folytatás a 4. oldalon) Szentgericei tér-------------- . — NAGY FERENC riportja — XXXIX. évfolyam 26 (10841) sz. 1987. február 1. vasárnap Ára 50 ban) A III. OLDALON: Hétvége Új minőségi szinten a helységek rendezése A terület- és helységrendezési folyamatban, amelynek fő céljait és irányait gyakorlatilag az RKP X. kongresszusa és 1972. évi országos konferenciája jelölte ki, s amely az 1971. évi 58-as számú, a területek, valamint a városi és vidéki helységek szisztematizálására vonatkozó törvény alapján bontakozott ki, jelenleg egy újabb szakaszba léptünk, az RKP KB 1986. január 23—24-i plenáris ülésén hozott határozat alkalmazása áll a figyelem középpontjában, amely kijelölte: javaslatokat kell kidolgozni a települések olyan, a beépíthető területek méretezésére vonatkozó normák alapján történő rendezésére, amelyek figyelembe veszik a helységek nagyságát, gazdasági funkcióit, lakóinak számát, továbbá a városok és falvak beépíthető felületének csökkentését, e jelenleg rendelkezésre álló szabad területeknek, valamint olyan telkeknek a mezőgazdasági teljes mértékű hasznosítását célozzák, amelyek ezután válnak megművelhetővé, azáltal, hogy elköltöztetnek a beépíthető övezeten kívül eső gazdaságokat, illetve termelőegységeket. Ez a szakasz mindenben megfelel a megjelölt fő célkitűzéseknek és irányzatoknak és a rendezési törvény előírásainak szigorú gyakorlati alkalmazását jelenti. Ennek pontosabb megértése végett a törvény 1-es számú szakaszát idézem: „A szisztematizálás célja az ország, a megyék és községek, a városi és falusi helységek területének ésszerű megszervezése, a BORKNARDT ÁRPÁD, a Megyei Néptanács építészeti, szisztematizálási, műszaki és beruházási osztályának főnöke (Folytatás a 2. oldalon) Korszerű építkezés (CZERÁN ANDRÁS felvétele)