Zábĕr, 1970 (III/1-26)

1970-09-17 / No. 19

HVĚZDA, KTERÁ PŘEDNÁŠÍ EKONOMII Nikdo nepochybuje, že ekonomie a film spolu úzce souvisí. Ale v živo­tě herečky? Navíc velmi zaměstnané filmem? Vždyť v roce 1968 natoči­la Alia Demidovová pět snímků. My jsme ji nedávno viděli v Krasikově filmu Šestého července, kde vytvoři­la Leninovu odpůrkyni, představitel­ku krajní levice Marii Sípiridonovo­­vou. Hrála i ve filmu režiséra Kare­lova Dva soudruzi, Vladimír Basov jí dal roli ve svém snímku Štít a meč, dále ji diváci obdivovali ve fil­mu Živá mrtvola (režisér V. Venge­rov) a její zatím poslední rolí je jedna z postav životopisného filmu Čajkovskij. Ale jak je to s tou ekonomií? Ať nám o tom něco poví Alia Demido­vová sama: „Všechno začalo tím, že mě vyho­dili od přijímací zkoušky na Ščuki-novu divadelní školu. Předtím jsem už strávila ovšem tři roky na taneč­ní škole Divadla Stanislavského a Němiroviče-Dančenka. A protože jsem dospěla k názoru, že nemám herec­ké' nadání, dala jsem se zapsat na politickou ekonomii na moskevské universitě. Něco mě však neustále nutilo okusit zakázaného ovoce, a tak jsem se stala členkou studentského divadla, které řídili Alexej Arbuzov, Valentin Pluček a Roland Bykov. A tehdy jsem si znovu řekla: Co kdy­by? Skončilo to zase výbuchem. Poděkovali mi, nebo chcete-li abych se vyjádřila přesněji, vyhodili mě ze dveří. Nemám prý profesionální před­poklady. Jako herečka jsem prý na­prosto neschopná. Tak to byl konec. Zároveň však začátek. Pochopila jsem, že' musím něčím prokázat, že mám právo stát se herečkou. Že to mu-sím dokázat, bez odkladu a přesvěd­čivě, nejen druhým, ale i sama sobě. A tak jsem se stala herečkou. Ještě dnes se divím, že jsem měla tolik sil.“ V roce 1964 konečně absolvovala Ščuikinovu školu při Vachtangovově ■divadle a stala se — s celým roční­kem — členkou mladého divadelní­ho souboru Taganka, věkově nej­­mladštho v Moskvě. Od té doby roz­děluje svou hereckou přízeň mezi prkna, znamenající svět a mezi ate­liéry. Z valné většiny představuje na divadle i ve filmu typy rozhodných, tvrdých žen. Sama je spíše jemná a trochu zasněná, miluje podzimní mlhy v okolí Moskvy a touží po ro­li, jež by odpovídala jejímu charak­teru. Snad se i dočká, neboť scénář chystaného filmu Sestřička Aljonuš­­ka — kde má hrát televizní komen­­tátorku — je psán přímo pro ni. I jako herečka zůstala Álla Demi­dovová věrna své ekonomii. Předná­ší ji nyní na Ščukinově škole. Když se jí ptali, s kterým režisérem a s kterým hercem by chtěla pracovat, odpověděla: „Toužím pracovat s ta­kovým režisérem, který by byl ocho­ten k opravdové a naprosté spoluprá­ci s hercem. A ráda natáčím s těmi kolegy, kteří si uvědomují, že nejsou sami na světě.“ Kterou zemi byste nejraději pozna­la?Japonsko, abych tam mohla lovit chobotnice, Anglii kvůli Temži a Pa­říž, abych navštívila Louvre a mohla se procházet po Montmartru. Vaše nejoblíbenější filmy? Rommův Sen, Serjožka Danělije a Talankina, Tarkovského Ivanovo dět­ství a z cizích Chaplinova Světla vel- 1 koměsta. Máte nějaký nesplněný sen? Ano. Potkat někde ve městě Inno­­kentije Smoktunovského. Natáčela jsem s ním tři filmy, ale nikdy jsem ho neviděla „v civilu“. To jsou ty paradoxy filmové práce! cl PAN HULOT NA CESTĚ DO AMSTERODAMU Jacques Tati si nepotrpí na rekla­mu. Své filmy natáčí v poměrné ti­chosti, neuchází se o přízeň tisku, nezve reportéry do ateliéru a nepo­řádá tiskové konference. Každý jeho film je však překvapením a jeho po­stavička — pan Hulot — patří k nej­zdařilejším typům současné filmové komedie. Obdivovali jsme ji v Prázd­ninách pana Hulota i v Mém strýč­kovi a podaří-li se mu snímek Ob­chod, na němž právě pracuje, jistě se setkáme s panem Hulotem znovu na našich plátnech. Na Obchodu pracuje Jacques Tati už rok. Exteriéry natáčel mezi Paří­ží a Amsterodamem, neboť tato tra­sa hraje v jeho filmu důležitou roli, pro interiéry si najal obrovský han­gár na amsterodamském letišti Schin­­hol. Hlavním hrdinou Obchodu bu-de pochopitelně pan Hulot. Jenže, kdoví... možná, že tu důležitější ro­li bude mít — auto. Jacques Tatí potřebuje k rozehrání své komiky nejen živé partnery, ale i ty neživé, věci, předměty nejrůznějšího druhu. Žije s těmito věcmi v podivné sym­bióze a v tomto zvláštním společen­ství vytváří překvapivé gagy. Ne na­darmo kdysi spisovatelka Colette prohlásila, že Tatí vynalezl způsob, jak být zároveň kolem i cyklistou, tenisovým hráčem i míčkem, boxe­rem 1 jeho soupeřem. Tentokrát bu­de řidičem a autem. Oc ve filmu Obchod vlastně jde? Francouzský konstruktér vytvoří oje­dinělý prototyp automobilu, s nímž pan Hulot jede do Amsterodamu, kde se koná výstava vozů. Provází ho zástupkyně tiskové agentury, pově­řená propagací vozů, ředitel firmy, která nový automobil koupila, a ob­chodník ojetými vozy, který se chce prostě podívat do holandské metro­pole. Jak už je pan Hulot rozeným smolařem, dostane se během cesty do různých těžkostí, které zaviní, že přes nejlepší vůli dorazí k cíli prá­vě ve chvíli, kdy se brány autosaló­nu definitivně zavírají. Jaká škoda! Auto, které tu chtěli naši přátelé z Francie vystavovat, by určitě vzbu­dilo senzaci. K jeho zvláštnostem patří například to, že se může libo­volně natahovat a zkracovat, že v něm lze bydlet, neboť je v podstatě komfortně vybavenou domácností s nafukovacími lůžky, se sprchou, s va­řiči a grilem atd. Některé věci mají více funkcí, tak například motor lze změnit v gril, zapalovač cigaret v kávovar atd. Tak jako v tichosti a nenápadně pan Tati natáčel svůj film, stejným způsobem si vybral i hlavni ženskou představitelku. Vybíral dlouho a je­ho volba padla na americkou cover girl Marii Kimberlyovou, která mu připadala z dvou set uchazeček nej­dokonalejší. Marie Kimberlyová, kte­rou zná celá Amerika z nejrůzněj­ších magazínů, je půvabná rudovlás­­ka s modrýma porcelánovýma očima. Amerika ji dobře zná proto, že patří mezi nejpopulárnější cover girl no­vého světa. Je ovšem nejen nejpo­­pulárnější, je i nejdražší. Za jedno sezení má tisíc dolarů. Tati jí pocho­pitelně nemohl nabídnout sumu, kte­rá by odpovídala jejím příjmům, ale Marie Kimberlyová to pravděpodob­ně vůbec nežádala. Považovala na­bídku francouzského režiséra za vy­znamenání a byla šťastná, že si pan Tati vybral právě ji. Počítala, že za tři měsíce bude natáčení skončeno a pak že se věnuje opět své práci. A tak se stalo, že jednoho krásné­ho dne Marie Kimberlyová zmizela ze Spojených států a nikdo nevěděl, kde je. Říkalo se, že odjela na cestu kolem světa (podnikla ji už třikrát), jiní tvrdili, že podlehla své lovecké vášni a je v Africe na lovů lvů. Ve skutečnosti se šestadvacetiletá cover girl, pro níž vzdálenost nehraje žád­nou roli, a která je zvyklá pohybo­vat se pouze ve vzduchu, plazila v podivném automobilu mezi Paříží a Amsterodamem ve společnosti pana Hulota. Z plánovaných tří měsíců se jich vyklubovalo dvanáct. Tati je totiž z nejpečlivějších režisérů, malá scéna pikniku, která ve filmu pro­běhne za dvě minuty, mu zabrala například čtrnáct dní práce! Upro­střed letošního léta Tati natáčení šťastně ukončil a Marie Kimberlyo­vá si konečně oddechla. Místo aby si někde v klidu odpočinula, odjela prý lovit kance a muflony. A jak Jsme se mohli dočíst ve francouz­ském tisku, odjela je prý lovit do Československa. A tak je docela možné, že příští hvězda Tatiho .fil­mu, které se filmování tak zalíbilo, že se chce této práci trvale věnovat, trávila své zasloužené volno kdesi v Tatrách a nikdo neměl tušení, že se po horách s puškou prohání jed­na z nejznámějších amerických co­ver girl. gf V v JESTE NA CHVILKU S ELIZOU 0 ELIZE 0 francouzské herečce Marii-José Natové se v poslední době hodně psalo. Očastnila se karlovarského fes­tivalu, kde zastávala funkci porotce. Očastnila se však tohoto festivalu i jako herečka. Byl tu totiž promítán film jejího manžela, režiséra Michela Drache Eliza aneb pravý život. Sní­mek vzbudil zaslouženou pozornost, i když nemohl být promítán v oficiální soutěži, protože už jednou na mezi­národním kolbišti byl uváděn. Fran­cie jej letos přihlásila do Cannes a film tam kupodivu (veřejnosti ,i no­vinářů) nedostal žádnou cenu, ačko­li právě herecký výkon Marie-José Natové by si ocenění zasluhoval. Film Eliza aneb pravý život patří k těm snímkům, které se dotýkají ožehavé tematiky - totiž rasové otáz­ky. Proto nebudou jistě bez zajíma­vosti i názory hlavní představitel­ky na některé otázky, které s filmem a s jeho myšlenkovou náplní souvi­sejí. Jak známo, Marie-José Natová ztělesňuje ve filmu továrni dělnicí, která se zamiluje do Alžířana. Na otázku, zda by i ve skutečnosti moh­la milovat tohoto člověka, Natová odpověděla: „Pochopitelně že ano. Ostatně mo­je maminka se zamilovala do Alží­řana. Podle mého názoru je rasismus ohavná věc. Proto jsem také hrála v tomto filmu a proto vždycky budu hrát ráda ve snímcích, které budou odhalovat všechnu hrůzu rasismu. Li­dé se rodí svobodní a rovní, svobod­ní a rovní by měli zůstat i v dalším životě.“ Další otázka novinářů platila pro­středí, v němž filmová hrdinka pracu­je. Mohla by v podobném prostředí pracovat i herečka? „Jak víte,“ pravila Marie-José Nato­vá, „pocházím z velmi skromných po­měrů a měla jsem v podobných po­měrech žít. Vždyť jsem ani nestudo­vala. Vyrůstala jsem na korsickém venkově. Měla jsem štěstí, když jsem se přihlásila do jedné herecké sou­těže, protože jsem se dostala do r<r­­řiže, mohla jsem tam vystupovat a později udělat i hereckou kariéru. Pokud jde o dělnické prostředí, tro­chu je znám, protože mám sestru, která pracuje v továrně u běžícího pásu. Pochopitelně, že bych se do­kázala s tímto prostředím vyrovnat, kdybych neměla na vybranou.“ „Co soudíte o buržoaznícih sklo­nech, které se u některých dělníků projevují. Nepoburuje vás to?“ zně­la další provokativní otázka,. „Když se tyto buržoázni tendence projevují například v touze po větší kráse, po kultuře, tak je nepovažuji za odsouzeníhodné. To, čemu se ob­vykle říká buržoázni sklony dělnic­ké třídy, není v podstatě nic jiného než snaha po zlepšení životních pod­mínek. Pravděpodobně byste chtěli ode mne slyšet, že nenávidím buržoa­zii. Ale já vám to neřeknu, protože to je podle mého názoru jen jiná forma rasismu. Říká se „špinavý bur­­žoust“, jako se říká „špinavý Arab“. „Považujete se za typickou ženu dneška? Co říkáte o emancipaci ze­jména v oblasti sexuální?“ „Na prvou otázku vám mohu těž­ko odpovědět. Jaká jsein, musí po­soudit ti druzí, kteří vidí, jak žiji. Já bych vám mohla pouze říci, že pracuji, že vydělávám peníze, že ži­ji vedle svého manžela, aniž bych měla pocit, že jsem omezována, a že jsem matka, pro níž je dítě vším, Přikládám větší význam citovému ži­votu než profesionálním zájmům. Mož­ná, že to není příliš moderní. Ale co je vlastně moderní? Co se týče emancipace v oblasti sexuality, mvs­­lím si, že vždycky existovaly ženy, které byly v tomto směru emancipo­vané a které si dělaly, co chtěly. Méně se o nich mluvilo, méně se na ně poukazovalo. Dneska je samose­­bou docela dobře možné žít s pánem, aniž by s ním byla žena oddána. Ale velmi často je tento svazek motivo­ván docela něčím jiným než je svo­boda a emancipace.“ an Alla Demidovová. Snímek: archív Marie Kimberlyová Snímek: archív Marie-José Natová Snímek: archiv FILMOVÉ PROMĚNY VLASTA BURIAN TELEFONUJE JIŘÍ HRBAS ň záběr Kdyí jsem viděl Vlastu Buriana od­cházet do noční ulice, neměl jsem nejmenší potuchy, zda se s ním ješ­­tě sejdu. Po několika dnech se však stalo toto: jednou dopoledne, když jsme byli mimo kasárna, Vlasta Bu­rian telefonoval. Jak jsem později zjistil, nejdříve mluvil v kanceláři s délesloužícím četařem. Ten byl tak překvapen, že na druhé straně drá­tu mluví král komiků, že vůbec ne­pochopil oč jde a přepojil okamžitě Vlastu Buriana na kapitána. To byl takový drobný, malý muž, který učil nauku o zbraních. Ten chodil s man­želkou do Divadla Vlasty Buriana na všechny kusy a všem vykládal po­drobně jejich obsah. Vždy se přitom nesmírně smál, ale obsah vyprávěl tak, že druzí se divili, Čemu se vlast­ně směje. Byl to tedy zanícený cti­tel Vlasty Buriana. A najednou se stane, že v telefonu se někdo hlásí jako Vlasta Burian. Naprosto tomu nevěřil, že je to skutečný Vlasta Bu­rian a domníval se, že se stal ter­čem nějakého vtipu svých kamarádů, kteří si ho často dobírali a provoko­vali ho, aby zase vyprávěl o nějaké hře Vlasty Buriana. Proto říkal sku­tečnému Vlastovi Burianovi: Neblbni, já vím, že je to blbý vtip. Ty si mys­líš, že na to skočím, vidI To je urči­tě Ferda, ten má takové pitomé ná­pady. Vlastovi Burianovi se zřejmě zalíbila tahle nečekaná zábava a tak se vůbec nerozčílil ani neurazil, ale pokračoval v dialogu s panem kapi­tánem. Předstíral, že jakýsi Ferda hraje Vlastu Buriana. A kapitán byl neobyčejně nadšený, že ten podvod s Vlastou Burianem odhalil. Tu ale Vlasta Burian se přehrál „na sebe“, na skutečného Vlastu Buriane a před­vedl do telefonu svou bravurní hru s imitováním různých zvuků a zví­řat, potom se po burianovsku za­smál a řekl: Tak je to Ferda nebo skutečný Vlasta Burian? Pan kapi­tán byl v hlubokých rozpacích, pro­tože dobře věděl, že dotyčný Ferda nic podobného neumí a jako ctitel Buriana okamžitě poznal, že to ne­může být nikdo jiný než Burian. Když mu to došlo, div nespadl pod stůl a začal koktat jakési omluvy. V té chvíli však vešel do kanceláře nadporučík, který byl známý tím, že všechno znal, všemu rozumněl, všu­de byl. Když slyšel, že pan kapitán říká do telefonu „mistře“ a zase „pa­ne Burian" a já netušil, že mne vo­lá „pravý Burian“, chvíli na kapi­tána němě zíral, potom dělal koleč­ko na čele a protože byli dobří přá­telé, vzal mu telefon a řekl do ně­ho: Co je to za blbost? Vlasta Bu­rian byl mistr i v tom, jak dovedl bleskurychle pochopit změněnou si­tuaci. Poznal okamžitě nový hlas a zahrál si na další variaci hry v te­lefonu. Tentokrát to byl Vlasta Bu­rian, král komiků, ředitel divadla, který se cítí hluboce uražený, že s ním někdo takto hovoří, aniž by se představil. Nadporučík naslouchal slovům dotčeného umělce s nepopsa­telným úžasem a nebyl schopen se ani omluvit, ani říci něco do tele­fonu. Náhle Vlasta Burian, když se vypovídal ze své uražené ješitnosti, žádal, aby mu hlas, který řekl pou­ze jedinou větu, oznámil, s jakou šarží vlastně mluví. A tu nebohý nad­poručík „sklapl kufry“ až to zazvo­nilo a řekl svou hodnost i jméno. A Vlasta Burian žádal k telefonu jeho nadřízeného, ovšem nejméně plukovníka nebo generála. Nadporu­čík nevěděl rozpaky nic jiného, než že předal bezradně telefon svému příteli, který se mezitím chytal za hlavu. Pan kapitán blekotal do te­lefonu další omluvy, a když se z nich vykoktal, byl u telefonu zase doce­la jiný Vlasta Burian — laskavý, usměvavý, plný šarmu a humoru. Ptal se pana kapitána, zda ho někdy viděl v divadle nebo na plátně a tak se pan kapitán osmělil a začal vy­kládat, jak chodí s manželkou na každý jeho kus a jak nevynechal ani jeden jediný film. Nadporučík, dosud otřesený z toho všeho, co byl nucen vyslechnout od Buriana „ura­ženého“ a „vznešeného", nedovedl pochopit, že jeho přítel kapitán se baví s tímto Burianem tak přátelsky a familiérně a že mu dokonce vy­kládá, kdy Buriana viděl hrát a v ja-ké rolí, a kdy se mu tak strašně lí­bil a kdy ho zase manželka obdivo­vala. Když povídal cosi o „jeho vý­sosti“ a vzápětí něco o Burianovi, jak vodil psa na šňůrce, opustil pozpát­ku místnost a rychle se vytratil. Vlasta Burian, který objevil v pa­nu 'kapitánov1 svého zaníceného cti­tele, byl ochoten naslouchat jeho vý­levům, které místy neměly ani hlavu ani patu, s rozkoší a netajenou ra­dost'í, A tak se stalo, že do kance­láře vešel štábní kapitán, který se ve vedlejší místnosti nemohl nikam dovolat a když se díval na záda pa­na kapitána, jak se při telefonování kroutí a jak vykládá nějaké nesmys­ly o tom, že Vlasta Burian je idol celé jejich rodiny, dostal náramný vztek, obešel stůl, aby viděl do tvá­ře pana kapitána a pozoroval ho s neskrývaným odporem. Znal, jako Dobový plakát, zvoucí filmové di­váky na tehdy nej­­novější veselohru s Vlastou Buria­nem, a snímek velkého komika se statným dobrma­nem — samozřej­mě že „v roli“ Reprodukce: František Bednář

Next