Zalai Hírlap, 1973. október (29. évfolyam, 230-255. szám)

1973-10-07 / 235. szám

1973. október 7. Tónagy Sándor: Jelenléted alakzatai Szomjúságom tiszta víznek képzel, fáradtságom vetetlen ágynak, egyedüllétem világvárosnak — Valamilyen alakban itt vagy szüntelen és én mégis folytonosan várlak, enyém vagy, bizonygatja a kezem és én mittartóan kételkedem, míg elfáradok - Megvakulok a fénytől, szomorúságom mélyéig hatol a sugárzás, legszebb álmom a szemedről, elnehezíti a növényi bujálkodás illata, elaludni vágyom egy őszibarackban, tested roppant messzeségében, úgy járok-kelek, távol mindenkitől, mintha egy másik időből jönnék: helyet keresni valamelyik közeledben . ZALAI BIRLAP Személynév-vizsgálatok Göcsej és Hetés területén Megjegyzések dr. Ördög Ferenc új munkája olvastán A név valaha közszó volt, közismert jelentéssel. S az emberek nem szeszély szerint adták a nevet, hanem akit meg akartak nevezni, annak jellemző tulajdonságával, foglalkozásával, szokásával stb nevezték meg. S amikor a közszót így azonosításra kezdték használni, jelentés­hordozó szerepe egyre csök­kent. Még akkor is, ha köz­szóként is él tovább. A Ko­vács név mellett a kovács a foglalkozást jelentő közszó. A beszédhelyzetben mindig tudjuk, hogy mikor kell a je­lentésre figyelnünk, s mikor van az ismert szónak azono­sító feladata. Az azonosító szók, vagyis a nevek akkor is éppúgy teljesítik funkció­jukat, ha régiségük vagy ide­gen nyelvi eredetük miatt je­lentésük teljesen ismeretlen számunkra. Az ilyen neveknek eredetét, értelmét megfejte­ni nagyon nehéz. Hangtörté­neti, művelődéstörténeti, nép­rajzi, régiségtani, földrajzi stb. ismereteket tételez fel minden ilyen kutatás. Mert egy név mögött évszázadok, néha évezredek története hú­zódik meg. 1966-ban, Amsz­terdamban tartott nemzetközi névtani kongresszuson E. C. Smith professzor idézte C. L’Estrange Ewen mondását, aki szerint az etnológus szá­mára értékesebb egy régi név, mint egy fazék töredéke. Az ilyen történelmi vonat­kozású névkutatások alapfel­tétele a nevek összegyűjtése. A legközvetlenebb forrást eh­hez a ma élő személyek ne­vei jelentik. Ezek összegyűj­tése, névtani feldolgozása olyan alaptudomány, amely­ből egyéb tudományok nyer­nek további kutatásokra in­dítékot, főleg pedig értékes adatokat. Az 1964-ben megje­lent Zala mern­e földrajzi ne­vei című kötet azt mutatja, hogy a megye vezetői felis­merték ennek a tudományos forrásfeltárásnak az értékét. Most újra ennek a felisme­résnek a bizonyítékaként je­lent meg egy impozáns kötet a megyei tanács támogatásá­val, csak most nem földrajzi nevekről, hanem személyne­vekről szól dr. Ördög Ferenc munkája: Személynév vizsgá­latok Göcsej és Hetés terüle­tén. (Akadémiai Kiadó). Dr. Ördög Ferencet nem kell ma már bemutatnunk, mint Zala megye tudományos éle­tének egyik vezető egyénisé­gét. Tudományos pályája is névkutatással indult, amikor tíz esztendővel ezelőtt feldol­gozta szülőfalujának, Gyulai­nak mai személyneveit. A Zala megye földrajzi nevei­nek összegyűjtése és kötet­ben való kiadása körüli tudo­mányos munkája adott széle­sebb körben nevének nyilvá­nosságot. Alig hagyta el a nyomdát ez a munka, már tervezte a most megjelent kö­tet anyagának gyűjtését. Idő­közben hírt adott mind itthon (Magyar Nyelv 1969. évfo­lyam), mind külföldön, a bé­csi nemzetközi névtani kong­resszuson elhangzott előadá­sában, majd pedig a buda­pesti névtani konferencián a munka folyamatáról, s részletet mutatott be a ké­szülő feldolgozásból. A munka két részre oszlik. Első felében (1—209. lap) egy olyan értekezést kapunk a göcseji és hetési mai sze­mélynevekről, amelyben ben­ne van minden, amit róluk névtani szempontból tudni kell. Biztos, sokszor szinte fölényes tájékozottsággal mozgatja a több tízezer név­ből álló anyagát. Egyik leg­nagyobb értéke ennek a ta­nulmánynak a magyar és a nemzetközi névtani iroda­lom páratlanul gazdag fel­­használása.­ Ennek segítségé­vel szembesíti ennek a ma­gyar névanyagnak a problé­máit a nemzetközi névtan problémáival, s a tudományos élet nemzetközi vérkeringésé­be kapcsolja bele ezáltal munkáját. Segíti ezt az a tíz lapos német nyelvű kivonat is, amely a kötet végén ka­pott helyet (605—615. lap). Az ilyen nagymennyiségű adathalmazban csak a biztos értelem és az anyag termé­szetének megfelelő módszeres eszközök tudnak utat vágni. Az eszközöket (éppen a ma­gyar és a külföldi névtani irodalom birtokában) jól vá­lasztotta meg a szerző. Mód­szerét leíró-összehasonlító módszernek nevezi, fő vizs­gálati eszközei pedig a névő­­statisztika és a névföldrajz (8. lap). Mindkettő régi, ki­próbált eszköze a névtani ku­tatásoknak. Ilyen nagy adat­tömegnél kár is lett volna újabb talán még egyelőre bi­zonytalanabb eszközökkel kí­sérletezni. Könnyen összeku­­szálódhatott volna a nem szakember olvasók számára is oly izgalmas problémák szövevénye. Ezért találtunk ebben az értekező részben annyi statisztikai táblázatot, térképet, grafikont. A szerző­nek meg kellett birkóznia a kategorizálás problémáival, s velük kapcsolatban bizonyos terminológiát kellett bevezet­nie. A kötet nagyobbik (210— 604. lap), s tegyük mindjárt hozzá, hogy a legmaradan­dóbb része az adattár. Ez tar­talmazza a 82 göcseji és he­tési (köztük 8 jugoszláviai magyar lakta) falu összes személyneveit egy bizonyos időpontban (1966. december 31.). A személynevek és ke­resztnevek száma teljesnek mondható, mert a lakónyil­vántartó listák és az anya­könyvek voltak a forrásai. Minthogy pedig a gyűjtés fo­lyamán minden egyes sze­mélyre rákérdezett, a becéző­nevek, ragadványnevek és gúnynevek is viszonylag tel­jes számot adnak. Az adat­tárba dolgozott statisztikai adatok (abszolút számok és százalékolások) és a világos­ taglalás szerint csoportosított névanyag segíti az eligazo­dásban a kutatókat. Ez az adattár az alapja az elkövetkező feldolgozásoknak. Hogy csak egy dologra mu­tassak rá — ami talán min­denki számára a legizgalma­sabb várakozás —, a telepü­léstörténeti kutatásokhoz olyan kiindulópontot nyújt, amely fáradságos munkájától menti meg a történészeket. Természetesen majd a nevek etimológiai feldolgozása a te­lepüléstörténeti feldolgozás­hoz szintén sokat nyer, hi­szen a nevek mind lokalizál­va vannak, tehát az időben való visszanyomozásnak is innen kell indulnia. Mindent összevéve, nagy nyeresége ez a kötet nemcsak a zalai, hanem a magyar tu­dományos életnek is. De szá­mos érdekes tájékoztatást kap a névtan után érdeklődő olvasó is. Markó Imre Lehel QiéKjfiiNY KÁLMÁN'. sifS KÖB£N A villamos rángatózva meg­áll. — Pötyi — szól a férfi, — leszabunk. Félkézzel lesegíti feleségét a lépcsőn, a másikban tömött aktatáskát cipel. A súly húzza a karját. Kézenfogva sétálnak. — Utálok cipekedni — mondja a férfi. — De ma mu­száj hazavinni. Pötyi a kirakatokat vizsgál­ja.­ — Nézd csak, Muki, — szó­lal meg. Neked hogy tetszik az a kockás? A kirakatban szoknyák. Miklós szeret női kirakatok előtt időzni, kombinékat, bu­gyikat, melltartókat nézegetni. — Tetszik — feleli. — Megvegyem? — Ahogy tetszik szívem. — Nem akarok olyan hol­mit venni, ami neked nem tet­szik. Se szoknyát, se mást. — Igazán tetszik. A kockás illik hozzád. — Örülök — mondja Pötyi. — Megegyeztünk, hogy a fi­zetésedet magadra költheted — mondja Miklós, majd hom­lokát ráncolva hozzáteszi: — Amíg ilyen kevés lesz a fize­tésed. Jóval kevesebb, mint a bankban volt. • — Én akartam — mondja Pötyi. — Én akartam a rek­lámosokhoz kerülni. — Persze, hogy te. — Tudom, te mindig meg­értesz engem, okos, megértő férjecském vagy. — Az a fontos, hogy jól ér­zed magad. — Reklámszervező leszek. Egészen más, mint az irodá­ban.­­ A férfi hallgat. — Sose talállak meg telefo­non — mondja aztán. — Kirakatrendezők mellett dolgozom, folyton a terepen vagyunk. — Te csak cipekedsz — mondja Miklós. — Csak a kis szerszámoslá­dát viszem, az meg nem súly. — Múltkor az állványt is te cipelted. — Az állvány se nehéz. Kü­lönben is a legtöbbször autón megyünk. — Én utálok cipekedni — mondja Miklós. — Még egy ilyen táskát is. — Én föl se veszem — mondja Pötyi. — Nekem mindegy — von vállat a férfi. — Az a fő, hogy jól érezd magad az új állás­ban. — Továbbmentek. — Engem nem érdekel a fizeté­sed, ha jól érzed magad. Pötyi megszorítja a kezét. — Egyáltalán nem érdekel, ha jól érzed magad — mond­ja megint Miklós. — A bank­ban több fizetésed volt. — Csak átmenetileg lesz ke­vesebb — magyarázza Pötyi, — amíg tanulom a szakmát. Ha kész leszek, sokkal többet keresek, mint a bankban. Sok­kal, sokkal többet. — Elhiszem — mondja a férfi. — Egy év alatt kitanulom — mondja Pötyi. Mindenki azt mondja, hogy van érzékem a reklámhoz. Szótlanul mennek egy ideig. Az utca zajos. Egy nő lelép a járdáról, a rendőr ráfütyül és magához inti. Pötyi oldalra csavarodó fej­jel járás közben is a kiraka­tokat nézegeti. — Te, Pötyi — szólal meg Miklós, — nem akarod mégis megvenni a kockás szoknyát? Még visszamehetünk. — Ráér. Muki. — Igazán helyes szoknya. Kár lenne elszalasztani. Ha nincs nálad elég pénz, csak szólj. — Tulajdonképpen nincs is szükségem szoknyára — ma­gyarázza Pötyi. — Inkább pul­csi kellene. — Pulcsi? Pötyi rávillantja szürkés­kék szemét: — Ez téged meglep? — Nem, dehogy. Miklós leszegett fejjel kul­log, Pötyi a vállával hozzádől — Muki, ne tagadd — do­rombolja. — láttam, hogy meglepődtél. — Nem lepődtem meg, csak úgy tudom, hogy elég pulcsid van. — Szerinted szoknyát kelle­ne vennem? — Újabban mindig más pul­csi van rajtad — mondja gyor­san Miklós. — Szinte minden­nap másik. — Az nem lehet, te csacsi — nevet Pötyi. Miklós tenyere átnyirkoso­­dik, nagy lélegzettel azt mond­ja: — A bankba mindig ugyan­abba jártál. — Az más. — A szép holmikat kíméli az ember — mondja Miklós — Igen, de még azt hiszik, hogy csak egy pulcsim van. — Az előbb azt mondtad, nincs elég pulcsid. — Mukikám, én azt mond­tam, hogy a szoknyához viszo­nyítva nincs elég. Miklós meglóbálja a táská­ját. — Azelőtt se csak a szek­rényben lógtak — dönnyögi. — Csak a hivatalba jártál mindig egyben. — A jó pulcsikat kímélni akartam — feleli Pötyi. — Most már nem akarod kímélni ? Pötyi megpillantja a rek­lámoszlopot a járdaszélen. — Dehogynem — mondja a kezénél fogva vonszolva a fér­jét. — Tudod, hogy én min­dig vigyázok a holmijaimra. A járda tele emberrel, a nap eltűnt a háztetők mögött, a házaspár köré árnyék nőtt a reklámoszlop tövében. A férfi hirtelen megemeli a táskáját, mintha a súlyát becsülgetné, aztán egyszuszra kimondja: — Nézd, Pötyi, távol áll tő­lem beleszólni az öltözködé­sedbe, tudod, hogy sose szól­tam bele. A nők ehhez jobban értenek. — Mit akarsz ezzel monda­ni? — Te is nagyon jól értesz hozzá — válaszol a férfi. Pötyi vékonyan mosolyog a férjére. — Baj? — Azt hittem érted, miről van szó — mormolja Miklós. — Mukikám, miről van szó? — Hogy miről, azt én is sze­retném tudni. Most csak azt tudom, hogy azelőtt otthon vetted föl a szép holmikat, mikor hazavártál. Most meg fordítva van. Pötyi válasza természetesen hangzik: — Mukikám, otthon az em­ber kényelembe teszi magát, olyan ruhába öltözik, amire nem kell folyton vigyázni. Ez magától értetődő. Nem? Miklós a járdaszegélyt nézi. — Rendben van — dünnyö­­gi kínlódva, saját maga előtt megalázónak tűnik a helyzete, mindig nevetségesnek tartotta a féltékeny férfiakat. — Ma­gától értetődő. Cigarettavég pottyan a lába elé, még parazsa van, rá­tapos a talpával szétnyomkodva. — De szerintem az is magá­tól értetődő — találja meg a hangot, — hogy munkába az ember nem hordja el a jó hol­mijait. Te pedig újabban ezt teszed. — Tudom, mit akarsz mon­dani — vág szavába Pötyi. — Nincs igazad. Muki, eleinte a reklámosokhoz is az ócskában jártam. Emlékszel? — De aztán abbahagytad. A szép holmikat gyűröd, kopta­tod. Futkosni, cipekedni az ócska is jó. Pötyi föl­von­ja szemöldökét: — Nézd. Muki, nem szeret­ném, ha megszólnának. — Miért szólnának meg? — Hogy csak egy ócska pul­csim van. — Ki szólna meg? — Tulajdonképpen már meg is szóltak. — Kicsoda? — Többen. — De ki? — A . . . a portás. — Miféle portás? — A portás, a cégnél Azt mondta, ha ő volna a férjem annyi pulcsim lenne, hogy mindennap másikat vehetnék föl. — Hülyeség — mordul Miklós. Azt kérdi: — Hány éves a portás? — Nem tudom. — Mégis. — öregedő férfi. Azt hi­szem, öregedő. Miklós Pötyi­t nézi. Aztán megemeli a táskáját. Újra Pö­tyit nézi. — Hogy-hogy azt hiszed? Pötyi szája hullámosan meg­remeg. — Muki, ne kényszerít! — szól elvékonyult hangon. — Mért kényszerítesz hazugság­­ra? — Pötyikém! Én kényszerí­telek? — Igen, te! Nem a portás mondta. — Úgy! Szóval... — Senki se mondta. Egyál­talán senki. — Nem? Akkor te mért mondtad? — Muki — a lányos arcú asszony a férjére néz. — Mu­kikám, értsd meg, utáltam a bankot. Gyűlöltem. Itt meg szeretek. — Nyitott tenyérrel a reklámoszlop üvegét nyomo­gatja. — Hát olyan komplikált ezt megérteni?... 9 „1923-ban épült fel és indult be az ország egyik legkorsze­rűbb fűrészüzeme, a lenti fű­részüzem, a Kerkvölgyi Fa­ipari Részvénytársaság lenti fűrészcsarnoka. Három keret­fűrész, lassújá­ratú, 1 víz­szintes keret, 2 szélező, 4 sza­lagfűrész, 2 gyalugép, 1 négy­fejes gyalugép a parketta­gyártáshoz, 2 kurtító gép a parketta hosztolása céljára és öt kisebb körfűrész alkot­ta a gépparkot”. — Ezeket a sorokat egy visszaemléke­zésben olvasom. Mátyás Ist­ván nyugdíjas főművezető vetette papírra az üzem tör­ténetét. Érdekes olvasmány. Lapozzunk tovább. „1930-ban az üzem nem tudta értékesíteni termékeit. A gazdasági válság miatt. Havonta csak három napot dolgozhattak a munkások 8— 10—12 filléres órabérért.” „A munkaidő a fűrészcsar­nokban napi tíz óra, a kész­árutéren és a rönktéren részben 10, részben 12 óra. A nyolc órás munkanapra csak 1938-ban térünk át. Ekkor­ kapunk először fizetett sza­badságot is, hat napot egy évben. Az üzemi konyhaépü­let a mai postaépületben volt. Egy kis helyiségben főztek és ott is fogyasztották el az ebé­det azok, akik távolról jártak be és rossz körülmények kö­zött éltek”. „A második világháború kitörésének évében korszerű­sítették az üzemet. Gyorsjá­ratú keretfűrészeket állítot­tak termelésbe. Ettől kezdő­dően évi 16 ezer köbméter árut adott az üzem. A hábo­rú idején hadiüzemmé nyil­vánították a fűrészcsarnokot és 1944-től már csak a német csapatoknak dolgoztunk." A szemtanú hitelességével írja le az üzem további­ útját is Mátyás István. Azokat a bizonyos nehéz napokat, ami­kor 1945-ben fel akarták rob­bantani a gépeket a németek, de a gyár munkásai eltávo­lították a robbanó­anyagot. Beszámol az államosítás idő­szakáról. Ekkor bízták meg — mint az üzemi bizottság elnökét — az államosítással kapcsolatos teendők ellátásá­val, a­ munka megszervezésé­vel. Nagy munka volt, de megoldották. Egyetlen napot sem álltak a gépek. Sőt! Egy évvel később a körmendi, a szombathelyi, a zalaegerszegi és az alsórönöki hasonló pro­filú üzemek összevonásával a Dunántúli Fűrészek Vállalat lenti székhellyel jött létre, és a lenti üzem kapacitását újabb gépek beállításával nö­velték. S a fejlesztés — ha szerve­zeti változások történnek is az üzem irányításában — tö­retlen. 1969-ben megépül a csarnok melletti panel épület, ahol megindul a ládagyártás. Az üzem termelése ekkor már eléri a 60 ezer köbmé­tert. .. Az üzemet ma Várhelyi Jó­zsef vezeti. Fiatalember, az üzem múltját csak az elbe­szélésekből ismeri. A jelent annál inkább. Háromszáz munkást foglal­koztat az üzem, évente 46 ezer köbméter fűrészáru ke­rül ki tőlünk. Sajnos eléggé kiöregedtek a gépek. Két ke­­retfűrészünk eszközértéke már csak száz forint — mondja. — És a jövő? — Igen sokat ígér. Két ta­nulmányterv is készült az üzem fejlesztésével kapcso­latban. Végső döntés unván még nem született a megva­lósítás sorsáról, a fejlesztés üteméről, mértékéről. De hogy fejlesztjük az üzemet, az biztos. Van alapja a re­konstrukciónak. Zala megye fában gazdag, s nagy hagyo­mánya van itt a faiparnak. Kezembe kerül a gazdaság üzemi lapjának egyik leg­utóbbi száma. Az első olda­lon dr. Madas András­­ mi­niszterhelyettes nyilatkoza­­tát olvashatom. Ez áll benne: „A tervek szerint Lentiben megvalósuló rekonstrukcióval a fűrészüzemet mintaüzemmé fejleszt­ik, példát mutatva a m­.m­r.dusáni termelés korsze­rű vertikális megszervezésé­re.” Tör­­melme van az ötven éves lenti fűrészü­zömnek. S ezek a szavak azt s­üzetik, hogy jövője is lesz. Karvalics László

Next