Zalai Hírlap, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-19 / 15. szám
1980 január 19. Megszűnik a homokbánya .V.a m felszübb robbantás Zalamerenyén (?) Panaszos levél, alatta tucatnyi név. Zalamerenyéről, a Kossuth Lajos utca lakóitól érkezett szerkesztőségünkhöz gyors segítséget kérve. „Kb. 2 éve életveszély miatt bezárták a bányát és most újra kezdték a robbantásokat, előzőleg aláíratva egy papírt, hogy büntetés terhe mellett betartjuk az óvórendszabályokat, kinyitjuk az ablakokat, elhagyjuk az épületet.tartalmazza többek között a levél. A panasszal kapcsolatban szükséges elmondani, hogy a nagyradai termelőszövetkezet zalamerenyei homokbányájáról van szó, ahol legutóbb január 4-én és 5-én történt robbantás. „Mi elmentünk, de a házaink ott maradtak és törött a cserép, a pala és repedt a fal, olvasható a továbbiakban. A Kossuth Lajos utca vége két domb közé szorul. Balról most hólepte fák kapaszkodnak a domboldalba. Jobbról sárga fal mered a magasba: a homokbánya, ami annyi kellemetlenséget, bosszúságot okozott a közelében lakóknak. Az utóbbi időben félelmet is. A legközelebb álló ház kertjének végétől felpillantva a homokfalra, félelemérzete támadhat az embernek, hogy ha megindul a fal... A legutóbbi robbantásoknál idegindult... Lukács Béláné invitál bennünket a lakásba, s mielőtt elsietne a szomszédokért, akiket ugyanúgy érint a homokbánya ügye mint őt, biztat, nézzünk körül a helyiségben, tekintsünk a mennyezetre, menjünk ki, nézzük meg az épület homlokzati falát, a keletkezett repedést. Azután sorra érkeznek a ■Bomszédok: Kosa Antal és felesége, Rosta Józsefné, Kosa Kálmánné, Tálos Györgyné. A robbantásnál átélt ijedtségtől és izgalomból még mindig nem szabadultak fel teljesen. Lukács Béláné próbálja lefesteni a helyzetet: — Itt minden, de minden csupa homok volt, még a lakásban is. És ekkora darab fagyott hantok röpködtek — rajzol a levegőbe jó húsz centi átmérőjű kört. — A szobai ajtótok mellett meghasadt a fal A beszélgetésből kirajzolódik a kép, hogy tulajdonképpen nem „ezt” a robbantást sérelmezik csak, hanem a korábbiakat is. — Robbantottak itt már sokszor — veti közbe egyikük — de ilyen ronda világ még nem volt. — Meg ilyen sokan sem voltak egyetlen robbantásnál sem — toldja meg a másikuk. — A két nap alatt az a sok nézelődő kényelmesen elvégezhette volna azt a földmunkát, amit a robbantás végzett. — Nálunk a szobában a szekrény tetejéről az üvegek potyogtak le — mondja Rosta Józsefné. — Fagyott földrögök, gyökérszilánkok röpködtek. Én ilyennek képzelem, a bombázást — próbálja érzékeltetni a helyzetet Tálos Györgyné. — Ha el nem bújunk, agyon is csaphatott volna valamenynyiünket egy darab kő. — Figyelmeztettek időben, hogy hagyjuk el a házainkat, ezzel nem volt baj. Csak a Németh Pista bácsi maradt itt, mert nagyot hall, nem hallotta a hangosított felszólítást, meg el is feledkeztek róla. — Rosszul esett néhány megjegyzés is, ami elhangzott — veti közbe az egyik asszony. — Azt mondták: most, hogy ajtó, ablak nyitva van, legalább kiszellőzik a lakásunk.. Elég bajunk van nekünk, miért kell még sérteni, megalázni is? — Az a kívánságunk, hogy többet itt ne robbantsanak! — összegezi valamennyiük véleményét Lukács Béláné. — Engem annyira megviselt, hogy orvoshoz kellett mennem — így egy másik asszony. — Talán nevetni lehet rajta, de nálunk a disznók nem ettek két napig — veti közbe Kósa Kálmánné. — Elszakadt a villanyvezeték a ház meg az oszlop között — legyint Kósa Antal. — Egyáltalán! Nehezen értjük, hogy ha ilyen közel vannak az épületek, hogyan robbanthattak hiszen régi épületekről van szó, nem egy közülük vályog vagy tömés falazatú. Könnyen összeomolhat. A termelőszövetkezet kártérítést ígért a lakóknak, s minden segítséget a károk helyrehozásához. A robbantást követő napon már meg is jelentek a kőművesek és cserélték, javították a tetőzetekben keletkezett kárt, de közben megkezdődött a havazás, és a munkát félbe kellett hagyniuk. — Nem a kártérítésre vagyunk mi ráutalva — szólal meg ismét Tájosné. — Régi házak ezek, ha kifizetnék a teljes értékét, azzal se nyernénk semmit, öregségünkre nyugalmat szeretnénk itt, ahol leéltük az életünket. A termelőszövetkezetvezetői ismerik a zalamerenyeiek gondjait, panaszait. Az érdekelteket, a károsultakat tárgyalásra hívták és szerződést kötöttek velük, hogy az okozott kárt megtérítik, kijavítják. (Amit most, a havazás miatt nem lehet felderíteni, azt a tavasszal mérik fel és javítják ki, kártalanítják.) Göde Hubert, a szövetkezet elnöke és Veres János főagronómus tájékoztatása szerint a homokbánya bezárását a Bányaműszaki Felügyelőség rendelte el, s erre a szövetkezet 1979 végéig kapott haladékot (most tavaszig újabb halasztást kaptak ennek a munkának az elvégzésére). A bánya bezárása azzal is jár, hogy a korábban kialakított meredek homokfalat a leomlás, az esetleges baleset elkerülése érdekében meg kell szüntetni, s olyan rézsűt kialakítani, ami nem omlásveszélyes. A robbantás ennek az érdekében történt. — Adorján Mihályt, sokak szerint az ország egyik legjobb robbantómesterét kértük fel a robbantás irányítására, miután minden szükséges engedélyt megszereztünk a robbantáshoz — tájékoztat a szövetkezet elnöke. — legalább annyira féltünk a robbantástól, mint a helybeliek — szól közbe a főagronómus. — A mi félelmünk oka természetesen az volt, hogy ne okozzunk kárt az ott lakóknak ... Ami kár keletkezet azt megtérítjük, mást nem tudunk tenni. — Lesz még robbantás? Mert Zalamerenyén ez foglalkoztatja az embereket A két vezető rövid gondolkozás után nemmel válaszol. Ígérik: mindent elkövetnek azért, hogy robbantás nélkül, más lehetséges eszközöket igénybe véve próbálják kialakítani az előírt rézsűt. A panaszosoknak sokan, sokszor ígértek már nyugalmat. Érthető, hogy fenntartással fogadnak már minden ígéretet, s ha a homokbányáról esik szó, nyugtalanok lesznek. Szeretnének megnyugodni, s ezt a nyugalmat kívánja a termelőszövetkezet vezetősége is, s mivel mindkét fél őszinte óhaja ez, bizonyára így is lesz. Buni Géza A zalaegerszegi kórház kórszövettani laboratóriumába rendszeres szövettani vizsgálatokat végezek, amelyek száma az elmúlt évben több mint 13 ezer volt. Képünkön: Hajdú Ilona asszisztens Mikrotom gépen szövettani metszeteket készít. FILM Megvallom, nem emlékszem arra, hogy dominikai filmet láttam volna mozijainkban, amint arra sem, hogy egy harmadik világbeli, szerény filmes hagyományokkal rendelkező ország alkotását ilyen, a mostanihoz hasonló óriási érdeklődés fogadna nálunk. Mert az a helyzet, hogy a Pantaleon és a hölgyvendégek egerszegi vetítésén ostromolják a pénztárakat, s az Ady-filmszínház csak úgy győzi valamelyest kielégíteni a nézőket, hogy pótszékeket állít be. Az első pillanatban az a magyarázat ötlik fel, hogy a hasonló című — nálunk három éve megjelent — regénynek lehetett tán olyan sikere, ami a filmváltozat megtekintésére ösztönöz most tömegeket. Ez azonban aligha valószínű. Mario Vargas Llosa — az író és a film társrendezője — ugyan kitűnő szerző, ám tagadhatatlanul színes, mi több: amolyan karneváli forgatagú dél-amerikai pannói meglehetősen bonyolult, áttételes szerkesztésű művek. Érdekes, de nem könynyű olvasmányok. A film azonban más, mint a regény, s ez az evidencia a Pantaleon és a hölgyvendégek című, különbben jószándékú, mulattató változatra is áll. Itt nyilván a sikamlós téma, egy speciálisan dél-amerikai katonai bordélyszolgáltatás fordulatainak képi ábrázolása keltette fel a már említett szokatlan érdeklődést, s nem más. Mert a kitűnő író igencsak közepes filmrendezőnek mutatkozik, a Pantaleon és a hölgyvendégek tanulsága szerint. Alaposan kilúgozta regénye erényeit a forgatókönyv írásakor, s a katonai gépezet műveiben oly jellemző gyilkos szatírája helyett e filmjében legfeljebb tompított kabaréélcelődés fedezhető fel. A szatíra helyébe a katona és a bordély címszó ősrégi irodalmi közhelyeit melegítette fel. ízig-vérig konzum-filmet forgatva így. Egyetlen, inkább csak jelzésszerűen alkalmazott, komoly szatirikus eleme lenne a filmnek, a minden helyzethez — katonai-kispolgári — szolgalelkűséggel alkalmazkodó Pantaleon és a hozzá hasonló mentalításúak kifigurázása. Ám — mondom — ez inkább csak ötletszerűen röppen fel a filmben, a lényeg ezúttal sokkal inkább a habkönnyű, sikamlós téma és olcsó szórakoztatás Vargas Llosa és stábja számára. Pedig a szép nőkről — bőven vannak a filmben —, sőt az örökzöld témáról sem kellett volna lemondania egy valóban jó film reményében, ha az abszurditásig végigviszi a szatirikus alapmotívumot. Ha arra a lóra tesz, hogy mindvégig ígéretesen fejlődő hölgyvendégszolgálata — az üzlet összeomlása helyett — meghódítja még a magas vezérkart is... Ismerve valamelyest a dél-amerikai korrupt és álszent rezsimek lélektanát, a valósághoz is talán ez a végkifejlet állhatna közelebb. De hát — ennyire futotta. Camucha Negrete — a szép Brazilka — és társnői valljuk be, némi vigasszal mégis szolgálnak az elmaradt jó szatíra helyett. I. A. Pantaleon és a hölgy vendégek ZALAI HÍRLAP Mit vásárolhatunk 1980-ban? Három minisztérium az idei áruellátásról Az idei népgazdasági terv a lakosság fogyasztásának mérsékeltebb, 1—1,5 százalékos növekedésével számol, s kiegyensúlyozottabb áruellátást ír elő. A tervezett forgalomhoz szükséges árufedezet rendelkezésre áll. Az importban azonban nem várható a korábbi évekhez hasonló növekedés, ezért még nagyobb kötelezettség hárul a hazai iparra. A Kohó és Gépipari Minisztérium vállalatai a tavalyinál 4,5 százalékkal több fogyasztási cikket gyártanak, s körülbelül 15 milliárd forint értékű terméket adnak a belkereskedelemnek. Számos, időnként hiánycikknek számító termékből, például háztartási kazánokból, televízióból, hűtőgépből, kádakból, villamosszerelési cikkekből az igények szerinti gyártásra vállalkoztak az üzemek. A legkeresettebb cikkek közül, például fekete-fehér televízióból ugyancsak minden igényt kielégítenek, összesen 300 ezer készüléket — köztük hordozható tévéket is — adnak a kereskedelemnek. Színes televízióból számolva az olimpia miatti nagyobb kereslettel is — a tavalyi 25 ezerrel szemben 40 ezer kerül forgalomba. A múlt évinél 20 ezerrel több, összesen 210 ezer hűtőgép készül hazai piacra, bővül a nagyobb mélyhűtőterű fridzsiderek kínálata. Automata mosógépekből 18—20 százalékkal gyártanak többet, összesen 40 ezer jut belföldre. A tavalyival azonos mennyiségben készítenek bojlert, köztük azonban több lesz a jobb minőségű zománcozott tartályos készülék. Fürdőkádból várhatóan kielégítik a szükségleteket, s most már a színválaszték bővítésére törekednek. Zománcedényből is elegendő kerül a boltokba, egy új formájú — az őszi BNV-n közönségsikert aratott — edénycsaládot is forgalomba hoznak. Alumínium edények, köztük a népszerűvé vált kétfülű kuktafőzők, ugyancsak az igények szerint kerülnek az üzletekbe. Az ágazat háztartási tömegcikkekből a tavalyinál ugyan többet gyárt, de ez sem látszik elegendőnek. Mezőgazdasági szerárukból viszont az ipar ajánlata megegyezik a kereskedelem igényeivel. A Könnyűipari Minisztérium ágazatai összességében ugyan mindössze fél százalékkal több árut kínálnak a kereskedelemnek, ez viszont többségében megegyezik az igényekkel vagy megközelíti azokat, sőt, egyes termékekből túlkínálat is mutatkozik. A könnyűipar az igények jobb kielégítésére néhány olyan termék gyártását bővíti, amelyekből tavaly gyakori volt a hiány. Közéjük tartozik például a tréning ruha — az idén 25 százalékkal több készül belőle. Hasonlóan növelik a kártolt gyapjúszövet termelést, bár a nagy kereslethez képest még ez is kevés. Kötött, hurkolt kelmékből megfelelő az ipar kínálata, akárcsak a konfekcionált felsőruházati cikkekből. Férfi télikabátokból öt százalékkal többet vállaltak az üzemek, de ez kevesebb, mint amennyit a kereskedelem kér. A gyermekkabát hiány megszüntetésére a minisztérium intézkedésére több ruhagyár és szövetkezet vállalkozott a szükséges menynyiség gyártására, s fokozzák termelésüket, az év első felében azonban még előfordulhat hiány. Tárcaközi megállapodás születet a kötött felsőruházati cikkekből várható lényegesen nagyobb kereslet árufedezetének biztosítására. Kötött alsóruházati cikkekből viszont a kereskedelem igénye 6—7 százalékkal nagyobb, mint amennyit az ipar — elegendő fonal hiányában — adni képes. Női és gyermekruha —, s általában a gyermekruházati cikk ellátás megfelelőnek ígérkezik, de a pamut-termékekből választékhiány várható. Bőr lábbeliből a kereskedelem 25 millió páros igényével szemben az ipar 24,2 milliónak szállítására vállalkozott, ezért a hiányzó mennyiséghez szükséges alapanyag beszerzéséről intézkedtek. A harisnya, a zokni és a harisnyanadrág árak második negyedévi csökkenésének hatása még bizonytalan, az igények növekedése azonban mindenképpen várható. Ezért a Budapesti Harisnyagyár a tavalyihoz képest 5,5 százalékkal növeli termelését. A BH kereskedelni Minisztérium az ellátás előkészületeit értékelve hangsúlyozta: fokozott gondot kell fordítani az egyenletes ipari szállításokra. A minisztérium kedvezőnek ítélte az ipar szállítási készségének javulását, azzal együtt is, hogy jónéhány cikkcsoportban kevesebb a kínálata a kelleténél. Az alapvető élelmiszerekből és háztartási vegyiárukból a tavalyihoz hasonló kiegyensúlyozott, igények szerinti elláttásról gondoskodott a kereskedelem, amely arra törekszik, hogy ezekből a cikkekből az egész országban minden időben folyamatos és teljes legyen a kínálat. Importból, a tavalyi mennyiségben, elsősorban déli gyümölcsöt, konzervet, édesárut, fűszereket szereznek be, és több diabetikus készítményt és gyermekápolási cikket vásárolnak külföldről. A ruházati cikkek döntő többségéből az ipar ajánlata és a behozatal várhatóan kielégíti az igényeket, a fő törekvés a kereslethez jobban, rugalmasabban igazodó kínálat megteremtése, a divat gyorsabb követése. Kedvező tényező az ellátás javításában, hogy tréning ruhából az ipar több év után először vállalta a kereskedelem tavalyinál nagyobb, 2,8 millió darabos megrendelését. Az igények kielégítéséhez szükség van egyebek között 14,5 millió kötött fehérnemű, férfi télikabát, ing, zokni, szőnyeg, függöny importjára. Miután a gyártási és az importlehetőség nem növekszik, egyes bútorokból továbbra is számítani kell választékhiányra, bár növekszik a keresettebb szekrénysorok, az elemes és a konyhabútorok mennyisége. A kínálatot azzal is javítják, hogy korlátozzák a közületek forgalmát. A vas műszaki kereskedelem fenntartja, egyes termékekből javítja is az ellátás tavalyi színvonalát. Várható például — még hazai típusokból is — a mosógép, a hordozható rádió, a televízió, a hűtőgép kínálatának javulása. A szakmában nagyobb szerepet kap az import, hiszen igen sokfajta cikk hazai forgalma — például fényképezőgép, karóra, személygépkocsi — a külföldi beszerzésen alapul. Az idén — miután a hazai gyártás megszűnt — a szocialista országokból vásárolnak porszívót is. Importtal pótolják a belföldi gyártás hiányát egyebek között centrifugából, elektromos forróvíz tárolóból, egyes vasárukból, acélcsövekből. Az árualap megteremtéséhez mind a hazai vállalatokkal, mind a külföldi partnerekkel még folynak a tárgyalások, amelyeken a kereskedelem további erőfeszítéseket tesz a helyi árualapok felkutatására, a szocialista import bővítésére. (MTI) Szinkronban a lakosság számára. Az egészségügyi ellátás és a szociális gondoskodás a megyeszékhelyen igyekszik lépést tartani a lakosság egyre növekvő számával. Ennek kézzelfogható jele, hogy évről évre bővül, korszerűsödik a rendelők felszereltsége, s ami talán a leglényegesebb: nagyjából a személyi feltételek is adottak a mind eredményesebb gyógyító-megelőző munkához. Az új orvosi körzetek kialakításával az országos átlag alá csökkent az egy orvosra jutó betegek száma. Jelenleg egy-egy körzetbe két és fél ezer ember tartozik, ami lehetővé teszi a betegek alaposabb vizsgálatát. Az utóbbi időben sokat fejlődött az üzemegészségügy is. A városban jelenleg 17 munkahelyen van úgynevezett üzemi rendelés. Ami pedig a gyermekorvosi ellátást illeti: a 11 rendelő betegforgalma nagyon magas, s bizony a gyermekgyógyászok gyakori helyettesítése miatt ezen a területen nem mindig zökkenőmentes az ellátás. A város minden ötödik lakosa időskorú. Nem várt mértékben szaporodik az egyedül élők, a társadalmi támogatásra, gondoskodásra szorulók száma. Az igényeket azonban nem tudja teljes mértékben kielégíteni a mindössze 4 hivatásos és 7 tiszteletdíjas gondozónő. Az arra rászorulóknak a szociális otthoni elhelyezésre is sokat kell várniuk. Az öregek napközi otthonában 52-en kapnak teljes ellátást. Rajtuk kívül 128-an rendszeres, 500-an rendkívüli szociális segélyben, 25-en pedig szociális étkeztetésben részesülnek. 5