Zalai Összetartás, 1944 (1. évfolyam, 1-42. szám)
1944-12-20 / 35. szám
I. évfolyam, 35. »aim« , ^SZERDA, 1944. december 20. ForcMs szerkesztő: Ír. Pasthy Pál Fűmunkatár[: ftordés János]! Nincsen felemelőbb érzés, mint szentistváni magyarnak lenni! (Szálati) ■■■■■■■■■HBMHBraBnHBHHBaaHHwiinHHHnMnHniiSBgnnHHa sKmaummmmmmmmmmmmmmmmmmmtmmmmatmmmKtmmmmmmmmm Visszavertk a Dráva és a Duna közöiti dunántúli térségben a szovjetnek csak kis erőkkel megkísérelt támadásait a Km&sun felé irányuló vaisnuíNlyi szovjet támadás szilárd ellenállásunkon megtört Hyugston a nagyszabású német ellenhadmiveletek továbbra is a biztos siker jegyében folynak Berlinből jelenti a Nemzetközi Tájékoztató Iroda a magyarországi hadszíntérről .A hatalmas kettős csata Budapesttől északra és Miskolctól északra változatlan hevességgel folytatódott. A szovjet csapatok több támadást indítottak a Budapest és Szécsény között küzdő német csapatok átkarolására. A német csapatok rendkívül elkeseredettem és sikeresen védekeztek. Ugyanakkor a szovjet a Duna könyöktől északra és északnyugatra, valamint Ipolyságtól északra a pozsonyi lapály irányába indított támadásokat, hogy a záróállásokat átszakítsa. A németek a tervezett áttörést meghiúsították. A nagy Duna kanyarulatnál a szovjet csapatok igen súlyos veszteségeket szenvedtek. Támadásaik itt már a német főarcvonal előtt elakadtak. Ipolyságtól délkeletre nagy német erők áttörték a bolsevista vonalakat és sikerült teret nyerniük. Szécsénynél az ellenséges átkaroló mozdulatokat részben közelharcban visszavetették. Miskolc vidékén az ellenség erős támadást indított, hogy a német védőállásokat kelet felől megkerülje. Német és magyar csapatok rendkívül heves harcokban szétverték a támadó csapatokat. A Sajó völgyében egy támadó páncélos köteléket békéi ítélték és megsemmisítettek a magyar csapatok. Torna helység és a Hernád folyó között a németek jól kiépített reteszállásba vonultak vissza és visszavetették a Kassa felé irányuló minden támadást. Bár a kettős csata folyamán a szovjet több helyen közel jutott Szlovákia déli határához, azt, egyes jelentésekkel ellentétben, sehol sem lépte át. A Dráva és a Balaton között, valamint a Duna és a Balaton között a német csapatok valamennyi ellenséges támadást visszaverték. Ezeket a támadásokat zászlóaljnyi erővel indították a bolacisták. A budapesti hídfőkben mindenütt tovább tart a harci szó * * * Az 1nterint jelenti «Súlyos harcok a nyugaton» címmel. Aachen vidékén az erős harcok tovább tartanak. A támadások csak helyi jelentőségűek, de nagyon hevesek. A harcok során a németek feladták Würm városát. A brit második hadosztály jobbszárnyán levő csapatösszevonások arra mutatnak, hogy a britek az 1. amerikai hadsereg balszárnyával egyesülve támadást intéznek a Koerarevona ellen. A németek az eddig megindított ellenséges támadásokat mind visszavetette, miközben súlyos veszteségeket okoztak az ellensége, csapatoknak. Súlyos és heves csaták fejlődtek ki az amerikai 7. hadsereggel is. A németeknek sikerült megakadályozni a több harckocsival indított támadást. (V 11) Berlinből jelentik: A nyugati arcvonat helyzetéről: A német hadsereg által négy napja tartó nagy támadás féligr« fokoz* ló szevil folyik. Bár a német hadvezetőség érthető okokból tartózkodó magatartást tanúsít, a német csapatok eddigi eredményeit tekintve megállapítható, hogy a tervezett elhárítás gyors összeomlása a németek harcait lényegesen megkönnyítette. Az 1. amerikai hadsereg jobbszárnyán különösen az első 48 órában igen nagy veszteséget szenvedtek az amerikaiak a németek fegyvereinek hatása alatt. A nagyi csata harmadik napján a foglyok száma jelentősen megnövekedett, ma a németek új kötelékeket vetettek be az ukrán áttekinthetetlen erdős és hegyes terepen. A házcsoportokért, falvakért folytatott harcokban a németek igen kevés veszteséget szenvedtek, ami a németek kitűnő kiképzésére és az általuk használt ügyes harcmodorra vezethető vissza. A harcokban különösen kitűntek az új népgránátos alakulatok és a mellettük alkalmazott népi tüzérhadtestek. (MTI) Tokióból jelentik: A japán császári főhadiszállás jelentése szerint a japán repülők Nindoro szigeténél egy cirkálót és három szállítóhajót elsüllyesztettek és súlyosan megrongáltak 10 szállítóhajót. A Nagoye ellen intézett ellenséges légitámadás alkalmával a japánok 17 ellenséges gépet semmisítettek meg. Tokióból jelentik, hogy a japán császári palotában, a Tenno jelenlétében iktatták be a kormány két tagját. (MTI) Genfből jelentik: A Manchester Guardian című angol lap a most megindult nyugati nagy német támadással kapcsolatban ezt írja: Dőreség lenne azt hinni, hogy ez a németeknek utolsó kétségbeesett rohama és a teljes összeomlásnak előjele. (MTI) Erre inkább bonyolódik a görögországi helyzet Amszterdamból jelentik. A brit csapatok, amelyek hétfőn elfoglalták a Stadion dombot, kedden ismét kénytelenek voltak visszavonulni, mert állásaikat gránátesővel árasztották el. Pireus kikötőjét és a Gallipoli félszigetait az Elás csapatok továbbra is hatalmukban tartják. Az athéni brit légi főhadiszállást 600 Elás katona kerítette be. Amszterdamból jelentik: Churchill az angol alsóházban kijelentette, hogy nincs abban a helyzetben, hogy a görög helyzetről nyilatkozhasson. (MTI) E<V Ara 20 fillér. Szomorú délutáni séta a bomba sujtotta Apponyi utcában Sajnos, nem az első eset volt, hogy Zalaegerszeg egyáltalán nem hadifontosságú berendezéseire, — nincs is itt ilyen — helyesebben békés családi otthonaira angolszász terrorrepülők bombája hullott, így volt ez tegnap is. Hosszú időn át morajlott a félelmetes gépmadarak motorja, amikor egymásután több bombarobbanás reszkettette meg Zalaegerszeg békés kispolgári város levegőjét. A legtöbb helyen karácsony szerénn megünneplésére készülődtek s ebbe a csendes és békés készülődésbe robbant bele az ellenség féktelen galádiája. A riadó után nyomban a kórházat kerestük fel, ahol megkönnyebbülten vettük tudomásul, hogy a sérültek között egy sincs, akinek állapota életveszélyes volna. Kránicz Sándor 36 éves zalaegerszegi lakos bordatöréssel, Dányádi István csendőr főtörzsőrmester, aki motorkerékpárral haladt a bombázás pillanatában az Apponyi utcában, légnyomással. Szakony János 48 éves szabómester és Ferenc nevű 10 éves kisfia zúzódásokkal került kórházba, továbbá Baráth Sárul ónné 38 éves asszony i igencsak kevésbbé súlyos sérülésekkel, valamint Szabó Etelka 19 éves leány szemsérüléssel került a kórház szemészeti osztályára. Két halott a 17—39. számú ház alatt Horváth Teréz Apponyi utca 37—39. számú házát az egyetlen bomba teljesen rombadöntötte. Egy kicsinyke pince volt alatta, részben krumpli és zöldségfélék voltak benne. Itt húzódott meg a ház legtöbb lakója, akinek még volt ideje ide menekülni. Ez a kis szuterén több életet megmentett. Ugyanakkor a ház konyhájában tartózkodott özv. Csillag Gyuláné, Budapestről kibombázott 54 éves asszony. Ő a törmelékek alatt rekedt ,s mire rátaláltak, már halott volt. Testén külsérülési nyomok nem is voltak, halálát fulladás okozta. Ugyancsak itt vesztette életét a kis 3 esztendős Baráth Sándorka is, akinek édesanyja is megsérült. A rombadöntött ház körül és a környéken számos ház megsérült, az ablakok bezúzódtak, a tetőket mintha szélvész seperte volna le s a kapukban a károsultak merednek tus •gyik percről a masikra megrongált, m«jd a«i»a