Zemědělské Noviny, duben 1971 (XXVII/77-101)

1971-04-20 / No. 92

U nás ve vsi se dějou věci Naše ves je v horském údolí a proto tam byly problémy s příjmem televize: dělej co dělej, tak vysokou anténu nevziy­­číš, aby přesáhla přes ty kopce, co stojí v cestě. Zkoušelo se to všelijak, až kterýsi koumák přišel na to, že nejlepší je postavit anténu do zahrady mezi stromy. Odborné vysvětlení, proč to­mu tak je, byste ode mne marně čekali — snad žé ty větve stromů slouží jako retranslační čili přenosová stanice, nevím, ale fakt je, že příjem se zlepšil. Od té doby co zahrada, to anténa, a všichni s tím mají nejlepší zkušenosti. Všichni — až na Horáčkovy. Horáčkovi mají televizor, zahradu a taky žáhumenko­­vou krávu. Odjakživa, když je příhodný čas, nechají krávu popásat v zahradě a jdou si po svém. Je slušně vychova­ná, stromky moc neokusuje, tak co by se nepásla. Samo­zřejmě pěkně přivázaná ke kolíku, aby, nenadělala něja­kou levotu vzadu v záhonech nebo vpředu mezi kvítím. Jenže onoho dne se jaksi stalo, že se ta kráva pásla kolem antény. Chodila kolem ní pěkně dokolečka, až se pro­vaz obtočil, utáhl; když byl moc nakrátko, kravce se to nelíbilo, škubla — a anténa byla ze země venku. Musela škubnout pěknou silou, proto­že on je soused Horáček na solidní práci, o čemž svědčí i to, že kabel se od té antény neutrhl, ba 1 banánky vězely nahoře v televizoru jak při le­tované, což ovšem to dobytče nemohlo tušit. 1 popásalo se Dámy a pánové, kteří jsou od 25. března shromážděni v Praze na Betlémském náměstí, jsou v úctyhodném věku od dvou tisíc do tři a půl tisíce let. Péčí dr. Evžena Strouhala, vedoucího odděleni pravěku a starověku Přední Asie a Afriky v Náprst­­kově muzeu, se sjeli na výstavu „Staroegyptské mumie" do vý­stavní síně Náprstkova muzea, někdejšího pivovaru „U Halán­­ků". Kromě mumií jsou na vý­stavě také jejich rakve, obrázky, fotografie a drobné předměty, které patří ke staroegyptskému rituálu, mumifikaci, pohřebnímu průvodu a obřadům u hrobu a pak také výbava, která odchá­zela společně se zemřelým na onen svět. Návštěvníkům se na­bízejí nejen vystavené předměty, ale také výsledek práce vědců, fakta, která přinesl vědecký vý­zkum a která mají velký význam jak pro poznáni minulosti, tak pro současnou vědu. Výstava je vlastně prvním vý­sledkem výzkumu, který je opět součásti přípravy vědeckého ka­talogu všech staroegyptských pa­mátek na území Československa. Tyto památky nebyly dosud řád­ně zhodnoceny, někdy se nevě­dělo nebo málo vědělo o jejich původu a stáři a zpravidla vů­bec nic • jejich ceně a význa­mu. Na výzkumu mumii, které jsou hlavní zajímavosti výstavy, se pracuje v Náprstkově muzeu už delší dobu za spolupráce řady dalších vědeckých instituci, ze­jména radiologické kliniky a pří­rodovědecké fakulty Karlovy uni­versity, Čs. egyptologického ústa­vu, přírodovědeckého odděle­ní Národního muzea, Střední průmyslové školy textilní v Brně a dalších a dalšich. Mumie se pochopitelně zkoumaly tak, aby nebyly poškozeny. Nejšetmější je metoda rentgenolcgická. Dr. Strouhal z Náprstkova muzea (vzděláním lékař a archeolog, specializovaný na archeologii a antropologii Egypta a Afriky), společně s dr. Lubošem Vyhnán­­kem položili takovou mumii pod rentgen a zjišťovali: zda jde o falsum nebo o pravou mumii, jakým způsobem byla mumifiko­vaná, zda jsou v obinadlech či v tělní dutině přidány drobné ri­tuální předměty, které pak po­máhají určit stáři mumie, jaké­ho je nebožtík pohlaví, jak je starý a jaký byl jeho zdravotní stav. Jedna mumie z majetku Náprstkova muzea například trpěla těžkou artériosklerózou; to se nezjišťuje jen tak pro zajíma­vost - rentgenový snímek po­dává nezvratný důkaz, že tato choroba existovala už ve sta­rém Egyptě, i když tehdy byla mnohem vzácnější než dnes. Při rentgenováni sledovali odborni­ci také zánětlivé choroby klou­bů, degenerative! procesy v pá­teři, choroby chrupu a shledali, že zdravotní stav starých Egyp­ťanů ve srovnáni s našim je ... Výsledky výzkumu pod rentge­nem jsou jednou části výstavy, vše se dočtete na výstavních pa­nelech. Další část výstavy je věnová­na problematice identity zemře­lého. Odborníci zkoumali, jak dalece se staroegyptským mumi­­fikátorům podařilo „strefit se“ do podoby zemřelého, zachovat ji; podle tehdejší viry se totiž duše zemřelého mohla vrátit do těla pouze tehdy, když toto tě­lo bylo neporušené a když je poznala, jinak byla odsouzena k věčnému bloudění. Proto ta snaha mumifikátorů o co nejvěr­nější podobu, která ve 2. až 4. stoleti n. I. vyústila v tzv. f a­­j ú m ské - p ort réty (na hla­vu zemřelého se kladl už přímo portrét s věrně zachycenou po­dobou). Dva tyto fajúmské por­tréty, plastiky a hlavy mumii na výstavě podávají představu tom, nakolik se mumifikátorům o dílo podařilo. Vystavené rakve jsou pozoru­hodné uměleckým zpracováním, na některých jsou překrásné fi­gurálni výjevy vztahujíc! se k pohřebnímu kultu a někdy také hieroglyfické nápisy s pohřební­pokojně dál, za sebou provaz, za provazem anténu, za anté­nou dvojlinku, za dvoj linkou v prvním patře v pokoji te­levizor. Na stolečku s háčko­vanou dečkou. Dlouho na tom stolečku nevydržel: tažen krá­vou, zřítil se ten přístroj zce­la zánovní na podlahu, strhl vázu s kytkou, ba i dečku; sa­morasty, co stály, na něm, spadly samy. Jak putovala kráva po zahradě, putoval te­levizor obývákem. Stihl ještě převrátit dvě židle, pokojovou lípu, košíček s pletením a dal­ší drobnosti. Když se Horáčkovi vrátili z práce, našli v obýváku spoušť: poničený televizor pod skáce­nou lípou, krajková dečka cudně přikrývala střepy z vá­zy, klubka bledězelené vlny značky Marika pila vodu, po níž mamě prahly tulipány pod židlí. — Vandalové! Banda chuligánů! — vykřikl Horáček hlasem velikým a chystal se mi formulemi. Tu a tam se na nich najde jméno zemřelého, eventuálně další údaje, které umožní určit stáři rakve a jejího obsahu. Na jedné rakvi je na­příklad nápis vzdávající hold zbožnělému už Amenhotepovi I. Protože je známo, kdy byl ten­to panovník zařazen mezi bohy, určí se poměrně snadno, že tato rakev je mladši než ostatní, že pochází z doby 19. či 20. dy­nastie. V Československu je dnes 21 lidských mumií. Vesměs je v mi­nulém stoleti přivezli bohati sbě­ratelé i řad šlechty a průmysl­níků a umístili je zpravidla jako kuriozity na svých zámcích. Jsou tam zčásti dokud, jako součást zámeckých sbírek, zčásti byly předány různým muzeím. A tak se na výstavu do Náprstkova muzea sjely mumie z Čech, Mo­ravy a Slovenska - například z Olomouce, Kynžvartu, (kam ji svého času dovezl kancléř Met­ternich), z Betliaru u Rožňavy, z Mostu, z Brna, z Buchlova, což zdalekg není všechno. Některé muďiie zůstanou u Náprstků i po skončeni výstavy, neboť ředitelé mosteckého muzea a muzea na brněnském hradě došli k rozum­nému názoru, že je hříchem nechat chátrat památky tak vzácné, nemohou-li tak mimo­řádně náročným sbírkovým před­mětům poskytnout potřebnou odbornou údržbu. Představu to­ho, o jak náročnou údržbu jde, daly před otevřením výstavy mě­síce horečné práce v restaurá­torské dílně Náprstkova muzea. Výstava v pražském Náprstko­vě muzeu není jenom velkou po­dívanou pro návštěvníky, je také výsledkem vědecké práce, která je zajimavá, poučná i užitečná dnešku. Jarmila ŠŤASTNA prtvercovité, stájemi obklope­­né prostranství sálá ve­drem. Polední mrtvé ticho ja­ko by je ještě zvyšovalo. Na bezoblačném nebi se jen ob­čas mihne vlaštovka, vracejí­cí se do hnízda. Nehybné dus­né ticho vládne i ve stájích, ale je zde trochu chlad­něji, příjemněji. Žlaby jsou vrchovatě naložené krmením, v napajedlech se leskne chlad­ná voda, podlaha boxů zmizela pod vrstvou nedávno rozhozené čerstvé slámy. Všechno je připraveno na ná­vrat koní. Ošetřo­vatel se opírá o dřevěnou bariéru. Je zapo­slouchán do ticha poledne. „Už se vracejí.“ Slyší, ale k mým uším ne­proniká zatím sebemenší zvuk. Teprve po dlouhé chvíli lovím odněkud zpoza hradby stromů nejasné frkání a tlu­mený dusot koňských kopyt, slévající se pozvolna v ryt­mické dunění. Konečně se ob­jevují první klisny s hříbaty. Před hlavní bránou stádo zvolňuje cval, jedna klisna za druhou proklouzává dovnitř. Po chvíli už stojí ve stájích u žlabů s nízko skloněnými hlavami. Příkladu svých ma­tek následují hříbata. Rácot. Právě zde, nedaleko okresního města Košcianu na Poznaňsku, sídlí jeden z nej­známějších státních hřebčínů v Polsku. Sám Rácot se nad­to může pochlubit nikoliv ne­významnou historickou minu­lostí, jejímž nejkrásnějším a trvalým památníkem je klasi­cistní zámek. Vybudoval jej v letech 1773r-1774 pro teh­dejšího majitele Racotu, kní­žete Jablonowského, králov­ský architekt Mariini. Vystří­dal četné majitele, až se po první světové válce stal vlast­nictvím polského státu. V ro­ce 1924, při. hledání vhodného místa pro státní hřebčín, pad­la volba na Rácot spěchat na VB, zatímco jeho žena plakala nad lípou a ždí­mala klubka. Proti teorii o zvrhlých van­dalech však mluvil fakt, že ostatní místnosti bytu zůstaly nedotčeny, ani se nic neztra­tilo, dokonce ani neubylo i ze šrútky uzeného, kterou ráno zapomněli na kuchyňském stole. A podezíral by snad ně­kdo z té ruinace obýváku krá­vu, jež pokojně přežvykovala dole v zahradě? Nakonec se to ovšem vy­světlilo; nejhorši však bylo, vyplnit hlášení pro pojišťov­nu: co napsat do rubriky „pří­čina pojistné události“? Krá­va nebo anténa? ☆ Naše ves leží v horském údolí a je to údolí táhlé, vě­trné. Ze vítr sfoukne cyklistu do příkopu, to tady není žád­ná vzácnost, tu a tam odletí prádlo ze šňůry nebo střecha od kůlny, ale lidé jsou u nás vcelku poctiví a přiletí-Ii k nim něco, co jim nepatří, roz­hlédnou se, odkud vítr vane, a jdou to tím směrem vrátit. Většinou se na ten vichr nadává, aby taky ne, ale te­tička Snajdrová si ho od jisté .doby nemůže vynachválit. Už pár let se v celé vesnici opravují chalupy. Co říkám — opravují: přestavují! Co dřív chalupa, to dnes rodinný do­mek. Nějaká cenná lidová ar­chitektura to stejně nebyla; aby těch stavení bylo škoda, a lidi mají víc místa a lepší pohodlí. Samozřejmě se dělají i koupelny, a to — no, jak se říká „hygienické zařízení“. Jenže otec Snajdr je drobet škudla: co stačilo dědům a otcům, stačí i jemu, ať man­želka začala po dobrém nebo po zlém, statečně odolával. A tak se koupali v komoře v neckách a hygienické zařízení měli v boudičce jak pro špač­ka na konci dvorku. Když si matka Snajdrová stěžovala na nedostatek hygieny, . udělal otec nový dřevěný poklop a hotovo. Až jednou v noci se zase zvedl vichr a byl kromoby­­čej silný, jen tabulky oknech drnčely a co chvíli v bylo odněkud slyšet padat taš­ky ze střechy. K ránu vítr ulehl do polí nebo pod les nebo snad odletěl někam do jiného okresu, na každý pád, když se u Snajdrů vstávalo, bylo jitro jako malované, a nikdo netušil zradu. Jako jin­dy se otec Snajdr základně přioděl a zamířil na hygie­nické zařízeni. Jenomže ono na dvorku nebylo. Marně si protíral oči, nebyla tam ta boudička dřevěná s vykroje­ným srdíčkem, boudička, jíž stavěl ještě děd, ne-li praděd. Památnou boudičku odnesl vítr. Ostatní, pravda, zůstalo, ale kterak toho použiti, když Prvními čistokrevnými ku­sy v Racotu byly importova­né hannoverské klisny. V roce 1929 zakoupil polský stát hřebčín v německém Beber­­becku spolu s klisnami, hono­sícími se plnými rodokmeny. O 10 let později měl již ra­­cotský hřebčín 90 klisen po­cházejících většinou z čisto­krevných hřebců Fausta a Gardicka. Počátek druhé světové vál­ky byl pro racotské stádo tra­gický. Během evakuace byl transport koní na silnici u Mazowiecké Rawy přímo bes­­tiálně bombardován. Tehdy zahynul ředitel hřebčína Wla­­dyslaw Sieminski, bomby usmrtily také několik ošetřo­vatelů a na silnici zůstala vět­šina klisen. Zbytek koní od­vezli okupanti z Racotu v ro­ce 1942 kamsi do říše. A tak se v roce 1945 začí­nalo v Racotu znova, z niče­ho. Prakticky neexistující hřebčín převzalo ministerstvo zemědělství. Z rozparcelova­ných velkostatků a z někdej­ších německých hospodář­ských usedlostí byly poslány do Racotu všechny klisny a hříbata, mající jakousi chov­nou hodnotu. Rok od roku byl hřebčín doplňován vhodnými kusy, až konečně nastal den, kdy se Rácot stal v chovu kor sousedi už tak jak tak kouka­jí přes plot a za břicho se po­padají? Snajdr se taky popa­dal, ale důvody měl k tomu zcela jiné. No, co vám budu líčit, jak to dopadlo — sami si domyslí­te. Fakt je, že ještě týž den zavítal otec Snajdr k předse­dovi JZD, aby požádal o po­moc stavební čety při pře­stavbě chalupy. Neboť „když už budem dělat ten záchod a koupelnu, nahodíme zrovna taky patro“, rozhodla matka Snajdrová a on si netroufl protestovat. ☆ Když se u nás ve vsi, dík dobrému nápadu s anténou do zahrady, zlepšil televizní obraz, rozhodli se i Pohanko­vi, že si tu televizu tedy po­­říděj. Děti už se jim rozběh­ly z domu, stáří na krku, člo­věku bývá smutno. Nějaký groš v malovaném hrnku mě­li, ale dost jim ještě chybělo, a koupit snad na splátky, chraň bože, dluhů se vždycky báli jako čert kříže. Tak si vzpomněli na kravku. Vlastně je s ní spousta práce, matku Pohankovou už to zmáhá, tá­tik jí s tím moc nepomůže, brigádničí ještě v lese. „Kou­kej, matko,“ povídá moudře tatík Pohanka, „mlíko si kou­píš v lírámé, maso by si z ní, jak tě znám, stejně do úst ne­vzala, a máš se vláčet s nů­­šama trávy? Pěkně si sedneš a budeš se koukat na televizi jako městská panička.“ Ujednáno. V sousední ves­nici našli kupce, a tatík Po­hanka už se těšil, jak bude ní v Polsku opravdovým re­prezentantem. Máme-li se držet přesně skutečnosti — už dávno nejde jen o koně. V současné době Státní hřebčín v Racotě vlast­ní 6 zemědělských závodů, které se zabývají chovem sko­­tu, ovcí, drůbeže a bažantů. A v každém z těchto odvětví se mohou pochlubit znameni­tými úspěchy. Mají 740 krav nížinného černostrakatého ple­mene a dosahují od jedné dojnice průměrně 5012 litrů mléka ročně o obsahu 4,05 % tuku. Mají 530 ovcí (matky merinosky), které dávají prů­měrně 5,3 kg vlny ročně. Po­zadu nezůstávají ani slepice: racotské leghomky se již řadu let udržují v Polsku na prv­ním místě, neboť na jednu nosnici připadá ročně 236 va­jec pří nejnižší spotřebě krmiva! Bažanti chovaní v Racotu jsou většinou určeni na export. Nejdůležitějším chovným ob­jektem zůstává však kůň. Chovají se tu dvě rasy: vel­­kopolská polokrevná anglická a rasa malých polských koní­ků, vypěstovaná ve vzdále­ných východních oblastech Polska, rasa čistě polská. Ko­níci jsou malí, šedivé myší barvy, s pruhy na zádech a nohách. V současné době čítá racotské stádo 780 koní, x to­koukat na fotbal, protože za mlada hrával za naši vesnici v brance. Jednoho odpoledne odvedl milou Bělinu do sou­sední vsi, dostal peníze na dřevo, a jak se sluší a patří, šli to s kupcem zapít. Pivo bylo řízné, mírně nahořklé, dobře chlazené, ani moc, ani málo, zkrátka chutnalo jim, a tak se u něj zdrželi. Copak ten, co krávu koupil, ten byl zdejší a hospodu měl u nosu, ale tatík Pohanka musel lán světa domů, a zdá se, že ani nešel tou nejkrátší cestou, protože když došel, už málem šíralo. Trochu měl obavy, že se žena vzbudí a bude lamen­tovat, ale kdepak, nevzbudila se. Byla vzhůru. Seděla v kuchyni na stoličce a brečela. Brečela nahlas a důkladně, až z toho pantáta skoro vystříz­livěl. Když se vyptal, co se jí stalo, sdělila v slzách, že se jí. stýská po krávě. „Ona se po mně vždycky tak ohlídla, když jsem přišla do chlíva, takový rozumný oči měla,“ a znovu nářky a nářky. Tatík Pohanka jak byl, tak se otočil a zpátky do soused­ní vesnice. Přišel tam už rá­no, ale povídali, že stejně ne­spali. ta kráva tak celou noc bučela, že se nedalo usnout. Takže zas položil peníze na dřevo a vedl krávu domů. Ba ne, to se nedá říct, že vedl krávu. Kráva vedla jeho. A k tak ho táhla, že když dorazili chalupě, sotva popadal dech. Pohanková s krávou si pádily' kolem krku — no, a te­levizor? Televizor koupili na splátky. Barbora STROHBACHOVÄ ho 200 klisen velkopolské ra­sy a 25 polských koníků, kte­ré tvoří zvláštní skupinu. Každoročně prodává Rácot průměrně 18 hřebců do stát­ních hřebčínů, 50 koní jde na export. To jsou základní chovné transakce. Do Racotu přijíždějí nákupčí ze všech konců světa a většina z nich neodjíždí s prázdnou. Koně z Racotu mají již ve Švýcarsku, Francii, Finsku. Rakousku, Egyptě, Indii, SSSR a NSR ... Nejvyšší ceny jsou dosahová­ny za koně se sportovním vý­cvikem. zejména za skokany. Za takového Szuma dostál hřebčín v Racotu 180 000 zlo­tých! Sportovním výcvikem koní se v Racotu zabývá odborně školený personál. Seznam slavných sportovních koní po­cházejících odtud je úctyhod­ně dlouhý. Ve skleněných vi­trínách ředitelské kanceláře vidíme množství medailí, po­hárů a diplomů za sportovní úspěchy racotských koní i za úspěchy v chovu těchto ušlechtilých zvířat. K slávě polského koně, kte­rý v cítění mnoha generací se stal bezmála národním zvíře­tem Poláků, dopisuje Rácot novou, bohatou kapitolu plnou chvály. Maciej KOZLOWSKI Snímek Stanislav Moroz Zajímavá výstava v Náprstkově muzeu RAC0T - království koní fe. DUBNA Um Bilance omamných jedů lo Podle šetření, které proved­oddělení pro potírání omamných jedů OSN v New Yorku, vyrobí se na světě kaž­doročně asi 2000 tun opia, kte­rého je používáno, takříka­jíc, k nezákonným účelům. Ještě horší je kokainová bi­lance — jeho nezákonná vý­roba produkuje ročně od 12 000 do 30 000 tun! K tomu ještě přichází produkce mari­huany a hašiše, jejichž množ­ství se nepodařilo ani odhad­nout, ale bude zřejmě značné. Bylo však zjištěno, že omam­ných jedů užívá nezákonným způsobem asi 20 miliónů lidí na světě. Organizace spoje­ných národů a hlavně štáb odborných pracovníků, jsou přesvědčeni o nutném oka­mžitém a hlavně účinném opatření proti neblahým dro­gám v těch státech, které lze označit za „neuralgické“. Ne­­stane-li se tak. pak z příští generace sáhne po drogách až 25 % obyvatelstva, (v) Oko jako dalekohled Dnes člověk v široširé pusté stepi, aby dohlédl daleko a ši­roko, používá moderního vy­nálezu — dalekohledu. Co ovšem měli dělat kdysi oby­vatelé stepí a pouští na území dnešního Sovětského svazu, když neměli k dispozici žád­ný optický přístroj? A tak si pomáhali, jak se dalo. Nejlep­ším „dalekohledem“ pro ně byl tehdy jejich zrak, jejich vlastní oči. Aby si nakrátko zvýšili ostrost zraku, přikláda­li si na obličej šátek namoče­ný ve vodě a dýchali přes něj. Nedávno zjistili odborníci pří­činu tohoto překvapujícího je­vu. Ukázalo se, že nejen zrak, ale i sluch s©-zesiluje, jestliže vdechneme vzduch se zvýše­nou vlhkostí. (sta) Kultura a umění v Bulharsku Místo a úloha bulharské kul­tury a umění v probíhající šesté pětiletce byla určena celkovým vývojem socialistické společnosti v Bulharsku. Lakonické řádky a číslice návrhu směrnic X. sjezdu Bulharské komunistické strany otevírají novou, širokou perspek­tivu i pro rozvoj socialistické kul­tury, uspokojování duchovních potřeb národa, a před tvůrčí in­teligenci staví nové odpovědné úkoly. Po osvobození r. 1944 Bulhar­sko procházelo zdlouhavým pro­cesem překonávání buržoázni ideologie, formování socialistic­kého vědomí a budování nové, socialistické kultury. Nebylo ná­hodou, že v nové historické si­tuaci bulharská tvůrčí inteligen­ce a umělci spojili své síly a na­dání pro realizaci myšlenek so­cialistické , kulturní revoluce. Bě­hem let lidové vlády se rozvíjí slovesná tvorba, v dramaturgii a divadle dochází k zásadním změ­nám směrem k angažovanosti; bulharské interpretační umění získává stále větší popularitu a oblíbenost a desítky pěvců i hu­debníků, souborů a sborů se představují na mezinárodních a zahraničních fórech. V duchovním životě bulharské­ho národa měla vždy velký vý­znam lidová umělecká tvořivost, jež dosáhla plného rozkvětu te­prve během lidové vlády. Pod vedením strany se stala celoná­rodním organizovaným hnutím. Dnes je Bulharsko zemí hromad­né lidové umělecké tvořivosti, kde existují všechny podmínky pro plné vyjádření schopnosti a nadání širokých lidových vrstev. Velká důvěra Ústředního vý­boru Komunistické strany Bulhar­ska v činitele bulharské kultury byla vyjádřena reorganizací ve­dení kultúfního života, provede­nou během páté pětiletky. „Bul­harská inteligence si vybojovala tuto důvěru - prohlásil Todor Živkov ve svém projevu na I. sjezdu kultury — svou ušlechti­lou prací, svým dílem, kterým skutečně dokázala, že je schop­na vytvářet kulturní hodnoty ří­díc se zájmy a potřebami velké věci komunismu." Iniciativa a od­povědnost za postavení o další rozvoj kultury y Bulharsku je ny­ní V rukou kulturních činitelů. Úkolem společensky státního ří­zení kultury je spojit, sjednotit a soustředit tvůrčí úsilí o možnosti tvůrců bulharské kultury, tvůrčích svazů i státních orgánů pro říze­ní kultury na základě třídní stra­nické pozice. Na tomto základě se bude vy­víjet kultura a umění i během šesté pětiletky (1971-1975) a její hjavní linii bude rozvoj a pro­hloubení spojení se životem ná­roda. Plánované rozšíření hmot­ných podkladů bude mít beze­sporu významný vliv na vývoj tvůr­čích procesů v aspektech, odpo­vídajících potřebám komunistic­ké výchovy a budování socialis­tické společnosti. (Podle zahraničních materiálů r- vb) Pražský motiv z fotografického cyklu o Praze Zdenko Feyfara. STANISLAV CRHA Jdu se poklonit Jdu se poklonit brázdám za to, že nám svou vůní otevírají oči dokořán, vodám, T>že si váží neposkvrněnosti, tažným ptákům, že se vracejí do svých rodných míst, slunečnicím, že i ve sklonění se otáčejí za sluncem. Jdu se poklonit stromům za to, že naklánějí k sobě své koruny, když vědí, že jsou stromy. BLR v číslech B Pro kulturní stavby Šesté pětiletky (1971-75) v Bulharsku jsou uvažovány čtyřikrát větší prostředky a inveštice, než v pě­tiletce předchozí. To umožni urychlenou výstavbu národní po­lygrafické základny, výstavbu Ná­rodního rádio-televizního kom­plexu v Sofii (i pro barevnou te­levizi), rozšířeni základny bul­harského filmu, stavbu Národní opery, reprezentační koncertní si­ně v Sofii, muzea thráckého umění aj. Připravuje se výstav­ba nových budov pro umělecké školy, např. Bulharské státní kon­zervatoře, Vysoké školy malířské aj. fl Výroba hraných filmu se zvětši v r. 1975 na 21 (v r. 1970 činila 16 filmů), krátkých ze 246 snímků na 270. Počet televizních filmů vzroste ze 13 v r. 1970 na 35 v r. 1975 a celkem během pětiletky budou natočeny 134 te­levizní filmy. B Do roku 1975 přibude Bul­harsku 30 moderních kin a zlep­ši se stav současné šitě. B Počet divadelních a hudeb­ních budov se zvětší ve srovnání s rokem 1970 o 5 nových objek­tů. B Bulharská vydavatelství pro­dukují ročně více než 3700 titulů s celkovým nákladem kolem 40 miliónů výtisků. B Roční návštěvnost bulhar­ských kin je více než 110 milió­nů diváků, divadla navštěvuje nad 5 miliónů občanů. B V současné době je v Bul­harsku zaznamenáno 1 200 000 televizních koncesionářů. (b) Českobudějovické naklada­telství Růže vydalo k 100. vý­ročí Pařížské komuny publi­kaci Pod praporem Komuny. Je to antologie (vybral a uspořádal Stanislav Cífka) veršů a písní dělnických auto­rů, kteří jimi reagovali na události spjaté s Pařížskou ko­munou. Vedle Internacionály Eugena Pottiera, Hugovy bás­ně Za jednou z barikád.. Rimbaudových básní Pařížská orgie čili Paříž se opět zalid­­ňuje, Ruce Jeanny-Marie a St. K. Neumanna Svatá Lui­sa Michelová tu nacházíme básně a písně Leopolda Koch­­mana, J. B. Pecky, Hermanna Greulicha, Norberta Zouly, F. J. Hlaváčka, Josefa Krapky, J. Schillera. Jsou to písně, které „spíše-než rozumem jsou psány srdcem. Opravdovost, víra a cit jsou hodnotami té­to poezie“. Soubor, doplněný dobovými ilustracemi, který si Publikace o Těšínská Literárni a také ediční život na­šich polských obyvatel se soustře­ďuje dnes kolem ostravského vy­davatelství Profil. Výrazným do­kladem toho je zajímavý a obsáh­lý sbornfk, který připravil D. Kadiubec s názvem „Plyniesz Olzo ..Kniha soustředila řadu studií předních polských vlasti­vědných badatelů a historiků a zaměřila se především k lidové tvorbě. Polský kulturní historik L. Brožek nás v obsahu seznamuje s několika výraznými písmáckými lidovými typy z Těšínská, známý folklorista těšínský, Józef Ondrusz. zase v knize uveřejňuje řadu svých materiálů lidopisných a ná­rodopisných, ukázek z lidové slo­vesnosti a mudrosloví, D. Mař­­cinkowa věnuje pozornost lido­vým tancům a jejich melodiím. Sborník sám o sobě představuje první část rozlehleji koncipované­ho díla, jež by se zabývalo po­drobně minulosti i současnosti polských obyvatel našeho Těšín­ská, zejména jeho bohatých folk­lorních hornických oblastí, ale i nových průmyslových sfdlišt. vytkl za úkol ukázat ve zkrat­ce charakter poezie, vztahují­cí se k Pařížské komuně, za­mýšlený záměr plní. ☆ K padesátému výročí zalo­žení KSČ vychází bibliofilie Jitro, známého proletářského prozaika a básníka Jaroslava Hůlky (1899—1924), vrstevníka a přítele Jiřího Wolkra a A. M. Píši. Tři básně bibliofilie Před jitrem zpívám, Jitro, Slyšel jsem píseň nového žití (všechny z jara roku 1920) jsou spjaty společným moti­vem protestu proti současné­mu společenskému řádu a ví­ry v příchod „nového jitra“, kdy lidé budou mít ..práci, pe­níze a chleba“. Závěrečná bá­seň Slyšel jsem píseň nového žití je přímo výzvou k účto­vání, aby mohl být vytvořen nový řád: „Přiložte, přiložte, ať vše se vznítí, / ať slyšíme všichni píseň / velikou, silnou, opravdu lidskou, / nového ži­tí!“ Hůlka se tu představuje jako básník moderního, civili­začního a bojovného ražení, autor neotřelého výrazu a bás­nicky čistého vyjádření, (z) filmovým střihem, napomohla herečce k bravurnímu střídá­ní navztekané dryáčnosti s úsměvností, ve které si je vě­doma své směšnosti. Dokonce je schopná i hřejivé dobroty (odchod slečinek do školy). Zbyšek (Stanislav. Junek) si na flamendra hraje, neboť her­cova dobrácká fyziognomie a čilost, jimž režisér v přesných okamžicích napomáhá uplatnění, mu dovolí ukázat k poslušného maminčina synáč­ka, vzpouzejícího se jen na chvilinku. Služka Hanka (Jiři­na Jelenská) však pouze zvý­razňuje „dramatické“ citové afekty, čímž neprospívá celko­vé lehkosti představení, jeho ne-psychologické, humorně gro­teskní podobě. Intenzívní ko­mediální účin vnáší do hry dvojice sester, existenci noč­ních kaváren opojená Heša (Taťána Radechovská) a styd­livá Mela (Eva Vágrová j. h.). Jejich náhlá citová vzplanutí a ochlazení, u obou přesně vy­jádřená v gestu i mimice, jsou adekvátni režisérově pojetí — dynamickému střihu. Obdivu­hodný výkon na skrovné ploše podala Naděžda Krédóvá ja­ko kmotra. Precizně zacílené gesto a náhlé lomy hlasové intonace, úderně charakterizu­jící, působí, že tato sporá po­stava je vklíněna do celkové kompozice daleko lépe, než scénicky mnohem rozprostra­­něnější Juljaševičová (Zuzana Frehárová). Zatímco režisér dociluje opětovné vzniky a zá­niky mnoha tváří jednotlivých postav, Juljaševičová je pouze monotónní koketou, ačkoli má jak v textu, tak ve svém he­reckém zázemí možnosti bo­hatších, nuancovanějších způ­sobů chování. Josef Kudílek zahrál Dulského jako hezkou, komickou figurku, vystřiženou z němé grotesky. Hraje se na scéně Alberta Pražáka (j. h.), která evokuje zvetšelost měšťanského příbyt­ku, způsobenou příšernou še­trností Dulské. Hudba Václa­va Hálka je sice podmanivá, režisér jí však místy dával příliš lyrizující funkci a tím zbytečně retardoval svou dy­namickou inscenaci. . ívm> Letošního jubilejního 10. ročníku literární soutěže „Strážnice Ma­rušky Kudeříkové“ se zúčastnilo v oboru poezie 510 mladých auto­rů, kteří předložili k posouzeni 1640 prací. V oboru prózy bylo posuzováno 400 prací od 238 auto­rů. Absolutní vítězkou soutěže se stala ZUZANA FÁBRYOVA z Prie­­vidzy (na obr.). Cenu získala za cyklus básní. (jp> (Foto J. Otruba) Postavy mnoha tváří Hru Gabriely Zapolské MO­RÁLKA PANI DULSKÉ je těžké uvádět, neboť v ní pří­liš tkví životní milieu počátku století, neodlučitělně propoje­né s dobovým sentimentalis­­mem. Hostující režisér Jan Novák, absolvent pražské DÁMU, při­jel do Severomoravského di­vadla v Šumperku s dokona­lou úpravou Simonidesova pře­kladu, v němž důsledně vy­škrtal zbytečně komentující, retardující repliky a jeho mlu­vu důsledně uzpůsobil výraz­né herecké akci, kterou inter­pretuje tuto hru jako grotesku žití. Režisér buduje aranžmá a situace tak, aby bleskurychle proměnil hereckou akci třeba v naprosto opačnou. Dulská (Nataša Baženovová) otevře, oblečená v negližé, dveře: sladce zmateným úsměvem ví­tá nevítanou návštěvu — a jde se převléknout. Vzápětí se v pokoji nadnáší jako panička v nemožném županu, se skřip­cem, který jí neustále padá z očí, vyšívá na bubínku a men­toruje svou „morálku“. Herec­ká postava se neproměnila demonstrací psychických mo­tivů, ale její proměnu inspi­roval režisér novým aranžmá, kostýmem a rekvizitou. Reži­sérova metóda, srovnatelná s K výročí Komuny Bílá cesta mužů Se jménem Miroslava Hanu­še spojujeme obvykle dvoudíl­ný historický román o Komen­ském: Osud národa a Poutník v Amsterdamu. Jím vyvrcho­lila jeho dosavadní tvorba, je­jíž počátky spadají do let čty­řicátých. V prvních románech (Na trati je mlha, Pavel a Gertruda, Méněcennost) v hlu­boké psychologické analýze hledal základy vzájemných lidských vztahů. Ve svých prózách se soustřeďoval ob­vykle na malý počet osob, aby tím výrazněji je mohl analy­zovat. Ve snaze dobrat se pod­staty lidské osobnosti zasazo­val je do mimořádných situa­cí, kde byli lidé odkázáni vět­šinou sami na sebe a museli beze zbytku ukázat svou tvář. Těmito všemi rysy se vyzna­čuje i román Bilá cesta mužů (Čs. spisovatel 1971), v němž rozvíjí psychologické drama dvou přátel na polární základ­ně v době antarktické noci. Chtěl ukázat, jak lidské osa­mocení, dlouhá tma, nucená nečinnost dokáží změnit psý­chu člověka k neuvěření. Ha­nuš v tomto románu, vyzna­čujícím se překvapivě výraz­ným a přesvědčivým zobraze­ním prostředí i života polární­­ků, odhalil spodni proudy lid­ského jednání a pohnutky, které k němu vedou, ukázal, že síla lidského charakteru a pravá podstata člověka se vy­jevuje v mezních situacích. (zz) i Zemědělské noviny I

Next