Uj Élet, 1962 (18. évfolyam, 1-24. szám)

1962-07-15 / 14. szám

1982. július 15. UJ ELET » ________________________ Eltemettük dr. Fleischmann Lászlót Meghalt dr. Fleischmann László egyetemi r. k. tanár az orvostudományok doktora, a kiváló fülgyógyász. Dr. Fleischmann László, aki egész életében hűségesen szolgálta a magyar zsidóságot, már jóideje a MIOK és a BIH díszelnökeként tevékenykedett minden igaz ügyért. Szükségünk volt az ő nagy tapasztalataira. Szükségünk volt az ő nagy tekintélyére. Szükségünk volt az ő nagy tudására. Nehezen tudjuk nélkülözni. Pótolhatatlan űr ma­­radt utána. Búcsúztató a rákoskeresztúri temetőben zsúfolásig megtelt. Az el­­húnyt orvostársai, a Pé­­terffy Sándor­ utcai kórház ápolónői és sok-sok volt be­­tege jött el, hogy könnyes szemmel vegyen búcsút az igaz embertől. Megjelent a MIOK és a BIH elnöksége, dr. Varga Gyula egyetemi tanár, a Fül-Orr-Gégeklinika igazgatója, Sárfi Rózsi, az Orvosegészségügyi Szakszer­­vezet főtitkára is.­­ A Révész Sándor által re­­zényett kórus kíséretével Stern László főkántor éne­­kelte a gyászimát, majd dr. Scheiber Sándor az Orszá­­gos Rabbiképző Intézet igaz­­gatója gyászbeszédében töb­­bek között a következőket mondotta: — Egyszerű, vidéki, sokgyer­­m­ekes házból indult el dr. Fleischmann László egyetemi tanár pályája. A pesti egye­­temen tanul és Bécsben te­­tőzi be tanulmányait Neu­­hiann professzor oldalán. Fő­­városi kórházakban dolgozik, elméletben és gyakorlatban a legmagasabb szinten művel­­te a fülészetet. A hallásjaví­­tó műtétnek egyik úttörője volt hazánkban. A múltból hozhatta gyakorlatát, benne élt az ősök tudós kézmozdula­­ta. Betegei rajonganak érte. Derűs lényével, nyugalmával, finom, halk beszédével, gyön­­ijedségével, könnyű kezével hatalmas tábort hódít meg. Mégis, legfőbb feladatának azt tekintette, hogy tudását átadja az utána következők­­nek. Megvolt hozzá az adott­­sága és a türelme. Tanítvá­­nyokat nevelt, akik hűséggel és megértéssel sorakoztak a mester mögé. Ez kárpótlást jelentett számára a múlt minden mellőzéséért és töb­­bet minden hivatalos dísznél és elismerésnél. Tanít tollal is: gazdag irodalmi működést fejt ki itthon és külföldön, záporban a pincében — hábo­­rúról és gyilkolásról megfe­­ledkezve — írja meg. Olyan volt, mint egy szent, akire rá­­bízott valamit Istene, s nem tud másra gondolni, csak fel­­adatára. Ez az egyensúly és belső béke volt a nyitja boldog otthonának. 54 esztendő után nagybetegen is szerelemmel vall hitvesének: „Te !olyan jó vagy hozzám!” Kell-e en­­nél gazdagabb hagyaték? Test­­vére, leánya, fia, menye és unokája a végtelen jóság föl­­di hordozójának tekintette őt. Ilyen a kép, amelyen egy életen át dolgozott s a me­­lyet most tisztán és élesen látunk, amikor az alkotómű­­vész előre fehérben, lassan távozik. Sós Endre elnök a Magyar Izraeliták Országos Képvise­­letének elnöksége és intéző­­bizottsága nevében, a Buda­­pesti Izraelita Hitközség el­­nöksége és elöljárósága nevé­­ben, a Központi Szociális Bizottság elnöksége és komi­­téja nevében, az Országos Rabbiképző Intézet vezérlőbi­­zottsága nevében búcsúzod dr. Fleischmann László­tól mindnyájunk mosolygós arcú Laci bácsijá­tól. — Nagy öregeink lassan-las­­san elköltöznek. Csak nem­­rég kísértük utolsó útjára a szomszédos ortodox temető­­ben Puskusz Mórt, a MIOK egyik alelnökét, az egységes magyar zsidóság büszkeségét és már megint ravatal előtt állunk, és már megint bú­­csúznunk kell, és már megint temetnünk kell, és már me­gint nehéz megkadályoznunk hogy a régi könnyekre ne jöjjenek könnyen új köny■ nyék. — Ritkulnak a magyar zsi■ hóság erdejének szinte égbe nyúló lombkoronás fái! Rit­kulnak ezek a fák! Ritkulnak ezek a lombok! A termetre kicsi dr. Fleischmann László, a nagy ember, a tudomány nagy művelője is ezek közé ritkuló ősfák közé tarto­­zott! Dr. Fleischmann László köz­­vetlen kollegái nevében dr. Gálácsi György a Péterffy Sándor­ utcai kórház igazga­­tója búcsúzott az európai hí­­rű orvostól, a melegszívű em­­bertől, a tudását megosztani kész mestertől. dr. Pogány Ödön az Egészségügyi Szak­­szervezet fülészeti szakosztá­­lyának megrendülését tolmá­­csolta. Szemn László fókántor meg­­rázó Él Mólé rac­amim-ja után a Chevra osztály által adományozott díszsírhelyre temették a magyar zsidóság nagy halottját. A múltról és a jelenről beszél egy ősi nyomdászcsalád tagja Egy régi józsefvárosi ház­­ban levő lakásán látogattuk meg Neuwald Tibor sztahano­­vista gépmestert. Ragyogó tisztaság, és a szombat dél­­után ünnepi csendje uralko­­dott Neuwaldék otthonában. Az ötvenes évek felé járó, őszülő hajú férfi hellyel kí­­nál az asztalnál. Leülünk. A felesége kissé távolabb, az ablak mellett foglal helyet. Csendesen figyeli a beszélge­­tést és csak néha egészíti ki férje szavait. Az őseim mind nyomdászok voltak — meséli Neuwald Tibor és egy elsárgult okle­­velet vesz elő a szekrényből. — Ez nagyapám segédlevele, 1882-ben kelt és még német nyelven mondja el, hogy E. Neuwald kellően elsajátította a betűszedő és gépmesteri tu­­dást, az ipar tudósai előtt jó eredménnyel vizsgázott le és most felszabadult nyomdász­­nak tekintendő. — Az egész világon ismer­­tek, sőt jogosan mondhatom, elismertek a Schlesinger könyvkereskedés, illetve ki­­adó által kiadott és forga­­lomba hozott zsidó imaköny­­vek, melyek a hébernyelvű imák mellett azok élőnyelvre fordított szövegét is tartal­­mazzák. A világ csaknem valamennyi nyelvén, az arab­­tól kezdve a spanyolig, meg­jelent könyvek impresszumá­­ban mindenütt ott szerényke­­dik a felirat: ״Gedruckt in Ungam.” Elias Neuwald Nachfolgern Buchdruckerei.” — Én is, mint őseim, sze­­dő és gépmester lettem. A Schlesinger könyvkereskedő és kiadó cég utódai Tel-Avivban telepedtek le és most ott az övék a híres Sinai Könyvki­­adó vállalat. Többször is hívtak, menjek ki hozzájuk, dolgozzak a cégüknél. Azon­­ban én itt maradtam a ha­­zámban, Magyarországon. Itt dolgozom, ahol őseim éltek és dolgoztak, ahol az ő sírjaik örökre szentté tették részemre ezt a földet. — Büszkén mondhatom, hogy megbecsült, egyenrangú polgára vagyok hazánknak, ahol megbecsülnek engem és elismerik munkámat. Élmun­­kás kitüntetést és pénzjutal­­mat is kaptam. A Dózsa nyom­­dában lettem sztahanovista gépmester. Most a Papírfel­­dolgozó Ktsz-ben dolgozom, gépmester vagyok. Szeretem a munkámat. Két gépet ke­­zelek. (Most kapunk új, egéi­­szén modern gépeket az NDK- ból). A papírfeldolgozó gépe­­ken mesekönyveket és szí­­nes képesjátékokat stancolok. Ezek a modern, szép kiadvá­­nyok exportra is kerülnek. Neuwald Tibor könyveiket, kirakós képjáték dobozokat mutat. — A feleségem is ott dol­­gozik a Papírfeldolgozó kész­ben. Szépen és jól élünk. Mindenünk megvan ... — a gépmester szavai elhalkulnak és kezei szórakozottan ját­­szadoznak az összerakó figu­­rákkal. Tekintete a felesége pillantását keresi. A két em­­ber megértően nézi egymást, szemükben fel­izzik a megértés és az igaz emberi szeretet me­­lege. — És mi a munkánkkal igyekszünk hozzájárulni ha­­zánk jövőjének építéséhez, fiatalságunk boldogságához — egészíti ki az asszony férje szavait. n. gy. ÚTI JEGYZETEK Irta: Fischer Jenő, a Déldunántúli Izraelita Községkerü­let elnöke EISENSTADT (Kismarton) a hétszent hitközség egyike. Az első világháború végén négy utcát, egy külön köz­­igazgatási kerületet kizárólag zsidók laktak. Az utcákat Szombaton és ünnepnapokon a kocsiforgalom elől lánccal zárták el. . Ma összesen négy zsidó csa­­lád él itt, a bécsi hitközség szórványaként. A zsidók ál­­tal korábban lakott épüle­­tek nagy része megmaradt, a templomot a fasiszták lerom­­bolták, hegyén egy lakóház épült. A régi temető siral­­mas állapotban van, a sír­­kövek nagy része ledöntve. Kilátásba helyezték, hogy a ledőlt sírköveket fel fogják állítani. Az új temető elég gondozott és itt felkerestem boldogult nagyapám z. c. 1. Jedidie Gottlieb Fischer és nagybátyám z. é. 1. Salamon Kutrmn rabbi sírjait. . A volt Wolf Múzeum érté­­kes anyagát eladták külföld­­re, az épületben néprajzi és természettudományi múzeum van. A volt zsidó városrész bejáratánál a város újból fel­­állíttatta az utcát elzáró sán­­cot tartó követ emlékezésül. KOPPENHÁGA. Dániába az első zsidók 1622-ben Hol­­landiából és 1670-ben Né­­metországból vándoroltak be. Teljes jogú állampolgárokká 1849-ben váltak. Ma az összes zsidók száma Dániában 6500, ebből csupán egy százalék él vidéki városokban, a többi mind Koppenhágában. Nyolc vidéki városban van elhagyott zsidó temető, az ottani hit­községek már rég megszűn­­tek. A koppenhágai zsidó hit­­község 1684-ben alakult. A ma Dániában élő zsidóknak csupán 80/״-a dán, a többi be­­vándorolt. A náci megszállás és a Terézienstadtba való deportálás után a zsidók 93­­/o-a menekült meg. ׳ Első utam a temetőbe vitt bátyám sírjához, aki 55 évig a hitközségnél, mint könyv­­táros és hittantanár működött. Amikor kint jártam a teme­­tőben, végignéztem egy öreg szabó temetését — vasárnap volt — mintegy 300 férfi és 200 nő kísérte utolsó útjára, a temető nagyszerű karban van, minden sírt szeretettel gondoznak. Meglepett, hogy bár itt gazdag zsidók élnek, a sírkövek mind egyszerűek, szerények. Egyetlen pompáza­­tos síremléket, vagy különösen mauzóleumot itt nem lehet látni. A temetőben nincs ki­­emelkedő sírhant, hanem a sírkövek egy szinten vannak az utakkal. Felállították a Terézienstadtban elhúnyt már­­tírok emlékművét és rávés­­ték a megölt hittestvérek ne­­veit, összesen 70-et. Önkén­te­­lenül eszembe jutott a mi száz és százezer mártírunk. A templom már 125 évvel ezelőtt épült. A zsinagógában nyitott ta­­lesszel imádkoznak. Marcus Merchior rabbi minden szombat délelőtt pré­­dikál. Köztiszteletben álló egyéniség. Több ízben tart elő­­adást a rádióban. A hitközség­­nek két jó kántora van, akik felváltva működnek. Az egyik szlovenszkói és magyarul is beszél. Itt nem csupán a műszatot, hanem a sacha­­riszt is a főkántor imádkoz­­za előkórussal. Meglátogattam a nemrég felavatott zsidó öregek ott­­honát is. A hitközségnek 1800 adófi­­zetője van, a hitközségi adó a jövedelmi adó másfél száza­­léka. Simonsen rabbi 40 ezer kö­­tetes könyvtárát az állami könyvtárnak adományozta. Ennek judaica osztályát je­­lenleg Raphael Edelmann professzor vezeti. A könyv­­tár fogadó termében ott lóg Simonsen rabbi arcképe ta­­lesszel. A koppenhágai hitközségnek van egy ortodox tagozata is, amelynek mintegy 100 csa­­lád­tagja van. Zsidó vonat­­kozású emlékekkel a városban gyakran találkoztam. A Don­­kirche előtt Mózes és Dá­­vid szobrai, egy másik ke­­resztény templom bejárata felett Isten neve héber betűk­­kel. Élt Dániában egy Áron Meyer Goldschmiedt nevű író, akit ma már a dán klasz­­szikusok közé számítanak. Nem csupán származása volt zsidó, hanem több zsidó-tár­­gyú regényt is írt és egy zsidó-tárgyú színdarabot is. A rabbikérdés az északi országokban is­ nehezen old­­ható meg. Malmőben, ahol sok zsidó él, nincs rabbi Gö­­teborgban egy 80 éven felüli rabbi van, Helsinkiből elment a volt debreceni főrabbi, dr. Weisz Miksa. Megjelent Somlyó Zoltán válogatott verseinek kötete Somlyó Zoltán halá­­lának 25 évfordulójára a Magvető Könyvkiadó gondozásában jelent meg a költő gazdag mun­­kásságának legkiemel­kedőbb verseit tartal­­mazó „Válogatott ver­­sek” című gyűjteménye, amelyet Devecseri Gá­­bor tanulmánynak is beillő előszava vezet be. A kötet, amely a magyar nyomdaipar re­­mekműve, méltó emlé­­ket állít a nagy ma­­gyar-zsidó költőnek. A kötet egyik zsidótárgyi­ versét itt közöljük. Grossmann féle szalmavarrógépen dol­­gozni tudó varrókat felveszünk, HISX, VII., Síp u. 3. A Celldömölkről Budapestre szállított mártír-emlékműnél, a Rákos­­keresztúri temetőben e hó 22-én (vasárnap) de. 12 órakor gyászünnepséget tartunk, amelyre a mártírok hozzátartozóit szeretettel meg­­hívjuk. anyám Az almárium tetején sápadt világú árva mécs ég. Lobbanó lángja hirdeti a halál komor bölcsességét, mellyel fölébünk helyezi azokat, akik már nem élnek, s szivünkre tűzi nevüket örök emlékű ékességnek... Zsidó asszony volt. Fiatal... Nem volt ideje semmi másra: imára oktatott, s ügyelt a fonott ünnepi kalácsra. Megfoldozta ruháimat s elaltatott egy szép mesével... Aztán maga is lefeküdt, s meghalt egy fehér téli éjjel... Az almárium tetején a mécsláng, mintha hívogatna... Az anya hívja a fiát, ki menne is, meg ittmaradna •», mert néki is van egy fia, ki még az ő szavára boldog. — Megcsókolom a kisfiam, és lehunyt szemmel kaddist mondok. 5 Az anyaság és béke költője Vaskos kötetben jelentette meg a Szépirodalmi Könyvki­­adó Várnai Zseni összes ver­­seit Élők, vigyázzatok! cím­­mel, amely a költőasszony fél­­évszázados munkásságának méltó megünneplése, ötven esztendő költői termését olvas­­va először is a hűség és ra­­gaszkodás jellemzi Várnai Zseni költészetét, az a hűség, amely a néphez, a munkásosz­­tályhoz, a humánumhoz fűz­­te egész életén keresztül, min­­den megpróbáltatáson át. El­­ső, nyomtatásban megjelent verse Anyaság címmel jelent meg és ebben, mint azóta annyiszor és mindig új szí­­nekkel, új és új szívhangok­­kal az asszonyi sors legszebb hivatását, az anyaságot éne­­kelte meg: „Ne vedd a mellem, én édes fiacskám, csordultig megtelt, a szácskádra vár, csak vedd, ki tudja, simuló fejedre holnap az élet ezer gondja száll." — írja 1911-ben megjelent versében a költőasszony, aki­­nek haja azóta ezüst-fehér­­ben csillog, de szíve, érző és mindenre reagáló poéta szíve örökifjú maradt. Akkor és későbbi anyaverseiben (Varr az anyám, 1913) még a gond, az élétől való félelem domi­­nál, hisz akkor az anya fe­­lett nem vigyázott féltő óvás­­sal a társadalom. Az első világháborúban, amikor az anyák gyermekeik életét féltették és amikor annyi anya hullatta könnyeit megölt fiáért, az Anyaszív cí­­mű költeményében, amely 1917-ben született és azóta is töretlen szépséggel ragyog a magyar költészetben, így ír: ״ A szív megszólal a világ fölött s mint messze­ hangzó intés zeng a szó: Fiaim! Fiaim! Emberek! Engem találtok, jaj engemet! És elhallgat a szív, és meg­­hal a szív, az anyaszív.” A háborús versek egyik megrázó erejű jajkiáltása a Holt gyermek anyja, amiben a költő ezer és ezer anya fáj­dalmának ad hangot. ״ Anya, akinek holt gyermeke van Csak félig él, lehúzza őt egy sír s mikor élő fiára mosolyog az egyik szeme akkor is csak sír." A zsidó anyaság sorsa és örök fájdalma csendül ki a Ráchel siralma című balla­­disztikus hangvételű költemé­­nyéből, amikor 1920-ban a bibliai anyát szólaltatja meg és az ő nevében kiált fel: ״ A bárány is élhet odakünn a réten, A madár is élhet odaförni az ágon, Csak ti nem élhettek ezen a világon? Kis emberfiókák, két ártatlan vérem* Már a nyár fasizmus évei­­ben (1943) született a Mama című fájdalmasan szép verse, amiben a költő váteszi meg* látással már előre megbocsát* ja a gonoszoknak mindazt, ״ amit majd ők­­étkeznek elle­­nem". De Várnai Zseni meglátta a jövőt is, előre hallotta a fasizmus pokoli orches­te­rének hangjait (Látomás Jeremiás­­sal, Új látomások) és látja a fasizmus bukását és az igaz győzelmét is (Kopogtatok). Új, megtisztult hang fűti át a költő felszabadulás után írott verseit, amelyekben a békéről, az új, szabad életről ír. Az 1945-ben írott Mi meg­­maradtunk című versében még felsír a sötét múlt, de a bizakodó életigenlés is fel­­csendül a sorokban. ,,A városunk majd újra szép lesz, kinyúl a hidak hosszú karja, villanyfü­zérek diadémját tükrözi majd a Duna habja, szívtől a szívig hidat vernek, átölelik a messzeséget s az is akit már elsirattunk, talán még az is hazatérhet.“ Ez a bizakodó optimizmus fűti át a költőasszony ma írott verseit, aki ma is fiatalos lel­kesedéssel énekli meg az él­­tető békét és mint egész éle­­tében szenvedélyesen gyűlöli az értelmetlen háborút. (Világ asszonya, emeld föl szavad!) Ahogy a békét ma is zen­­gő hangon védelmezi, ahogy frissen reagál életünk minden eseményére, az jelenti azt, hogy Várnai Zseni nem a teg­­nap költője, akinek gazdag és értékes munkásságára emlé­­keznünk kell, hanem a ma, a mi életünk költője, akinek félévszázados múlt után is van mondanivalója a m­áról és akire mi büszkék vagyunk, hogy sorainkból jutott el a magyar költészet legkiválóbb­­jai közé. Zsadányi Oszkár Eichmann cinkosai bosszúból megkínoztak egy zsidó lányt Argentínában Mint Buenos Airesból je­­lentik, az argentínai izraelita egyesületek és intézmények szövetsége táviratban tiltako­­zott Guido elnöknél az Eich­­mann kivégzése óta sorozato­­san elkövetett antiszemita ki­­lengések ellen, melyek egyre súlyosabb formában jelentkez­­nek. Legutóbb három ismeret­­len férfi elrabolta és megkí­­nozta Gracelio Narcisa Sirotta 19 éves zsidó diáklányt. Mel­­lére horogkeresztet tetováltak, testét több helyen cigaretta tüzével kiégették és megkín­­zatása alatt fülébe ordították, hogy ez a bosszú Eichmann kivégzéséért, akinek a vére a zsidók lelkén szárad. A nyomozás megállapította, hogy Eichmann kivégzése óta antiszemita bandák szervezet­­ten garázdálkodnak és ezek felelősek a megismétlődő sú­­lyos atrocitásokért, melyek­­nek már halálos áldoza­­tuk is van: egy kislány, akit az egyik főiskola előtti lövöl­­dözések folyamán ért az anti­­szemita banditák golyója. Mindeddig azonban az argen­­tin hatóságoknak nem sike­­rült kideríteniük, kik követték el a zsidó diáklány ellen az aljas merényletet.

Next