Uj Élet, 1963 (19. évfolyam, 1-24. szám)

1963-01-01 / 1. szám

2 A közgyűlési tudósítás folytatása dlen erejével támogatja azok­­nak a gazdasági, politikai és kulturális feladatoknak a meg­­valósítását, amelyeket a Ha­­zafias Népfront célul kitűzött. Kérte a képviselet tagjait, hogy az eljövendő esztendő­­ben hasonló módon dolgozza­­nak a maguk és az ország ér­­dekében. Az elnöki beszámoló ismer­­tette a hitközség időszerű ese­­ményeit, a vallási, oktatási és szociális munkát, a hitközség helyzetét, a folyamatban levő tatarozásokat, örömmel töltöt­­te el a közgyűlés tagjait az elnöknek az a bejelentése, hogy a fővárosi tanács VB-je anyagi támogatásával történik a Dohány utcai zsinagóga belső restaurálása, valamint az is, hogy a Műemlékek Orszá­­gos Bizottsága segíti a mű­­emléknek számító óbudai zsi­­nagóga rendbehozatalát. Dr. Péner Tibor főtitkár ter­­jesztette elő az elöljáróságnak a gazdasági ügyekre vonatko­­zó javaslatát, amelyhez dr. Salgó László főrabbi, a Buda­­pesti Rabbiság igazgatója, Ha­­vas Ferenc, Singer Lázár, Sal­­gó Sándor, Schwarz Sándor, dr. Máté Miklós főrabbi és Berger Sándor szólt hozzá. A kérdésekre dr. Seifert Géza elnökhelyettes és dr. Péner Tibor főtitkár válaszolt. A közgyűlés egyhangúlag el­­fogadta az elöljáróság javas­­latát. Ezután dr. Benoschofsk­y Imre országos főrabbihelyet­­tes, budapesti vezető-főrabbi, a rabbikar nevében felolvasta a rabbikarnak az elnökség és a rabbi­kar teljes együttmű­­ködéséről szóló nyilatkozatát. Majd dr. Seifert Géza és Szírj Miklós felszólalása után a köz­­gyűlés befejezte munkáját. ״ Thalia közkatonájának lenni boldogság“ — emlékezik! Petii Pál aranydrám­ás színész A Nemzeti Színház fennál­­lásának 125. évfordulója al­­kalmával ünnepséget rende-­­zett a Hazafias Népfront VIII. kerületi szervezete is. A gazdag műsorban nagy sikerrel szere­­pelt egy délceg, mosolygó, gyerekarcú, idősebb színmű­­vész is, akinek a nevét alig hallotta valaki is a termet betöltő közönség soraiból. ,,Emlékezéseim Jászai Marira” címen a nagy tragikával való találkozásairól és közös fel­­lépéseiről beszélt, olyan köz­­vetlenül, egyszerűen és hatá­­sosan, hogy erre is, arra is zizegni kezdtek a műsorlapok s szinte mindenki kíváncsian tudakolta: ki ez a Pető Pál nevű ismeretlen színész, aki­­nek ennyi érdekes mondani­­valója van s olyan szuggesztív előadó? A kérdésre azóta már ille­­tékes válasz hangzott el az Ódry Árpád színészotthonban rendezett megható ünnepsé­­gén, melyen átadták az arany­­diplomát Pető Pálnak és év­­folyamtársainak, akik hozzá hasonlóan 1912 tavaszán vé­­gezték el a Színművészeti Fő­­iskolát. — A kritikusok, köztük Se­­bestyén Károly, a Színművé­­szeti Akadémia dramaturgia­­professzora is, az én karrie­­remben bíztak elsősorban — sóhajtja. — Sajnos, tévedtek. Pedig már mint növendék nagy sikerrel játszottam Othellót, Bánk bánt, Armand Duval-t, a ״ Kaméliás hölgyé­­ben s ugyancsak növendék voltam még, amikor Bárdos Artúr szerződtetett a rang­­sikerű Schnitzler-színmű, ״ A bátor Kasszián” címszerepére. Vidéken is főszerepeket osz­­tottak rám, voltam Hamlet és Rómeó is, majd Budapes­­ten, az akkori Madách Szín­­házban a gróf szerepében di­­csért a kritika, Karinthy Fri­­gyes tragikomédiája, a ״ Hol­­nap reggel” főpróbája után. Azután epizód­szerepek kö­­vetkeztek a Vígszínházban és a Nemzetiben. — Miért nem jutottam elő­­re mégsem a siker országút­­ján? teszi fel a kérdést ön­­magának. — Talán, ha a pesti igazgatók láttak volna a „Bi­­zánz” Konstantin császár­ sze­­repében, másképpen alakul a pályám, életem... Ügy lehet mégis, hogy az volt a szá­­momra kiosztott földi szerep­­lés, hogy egyszerű, hűséges közkatonája legyek a magyar színészetnek ... Hiszen Thália közkatonájának lenni is bol­­dogság... Talán, ha nem hurcolják el a nyilasok a feleségemet, a felszabadulás utáni sistergő, megválto­­zott atmoszférában megtalál­­tam volna helyemet az itt magyar színjátszásban. De ha a vége jó minden jó — mo­­solyog megbékélten — tíz év óta élek az Ódry-otthonban, biztonságban, nyugalomban, elégedetten. Boldog ember vagyok, nem lehetetlen, hogy boldogabb, mint akik csillag­­ként fénylettek valaha. (1.) Meghalt az ״ árvák anyja״ Gál Ignácné 83 éves korá­­ban hirtelen elhunyt. Ha epi­­theton omans-szal, díszítő jel­­zővel akarnák illetni, azt mondanánk, hogy az ״ árvák anyja” volt. Joggal választotta meg őt a Fiúárvaház elöljáró­­sága Nőbizottságának díszel­­nökévé. Gál Ignácné nagyon fiatalon került özvegységre, és három árvája felnevelésé­­nek nehéz terhével a vállán indult a kenyérkereset akkor nehéz útjára. Így ismerte meg az árvák lelkivilágát, és így gyökeredzett meg benne a se­­gítés vágya. Előbb az árva lá­­nyok kiházasításában kereste lelki megnyugvását, majd a felszabadulás után a fasizmus áldozatainak árvái felé vitte a szíve. Ekkor hívta meg Nő­­bizottsága elnöki tisztjére a Fiúárvaház elöljárósága. Első nagy társadalmi akciója volt az intézet romjai között tar­­tott rendezvény, amely szim­­bólummá lett a budapesti zsi­­dóság körében. Felépíteni azt, amit a fasizmus lerombolt, a romok helyén életet teremteni. Anyagi és erkölcsi értelemben egyaránt mindig kész volt a segítésre. Jellemzője volt, hogy nemcsak adott, hanem másokat is adakozásra készte­­tett. És mindezt az árvák iránti gyengéd szeretetből tette. Az árvaház vezetőségét, dolgozóit és növendékeit ha­­lálával nagy veszteség érte. Temetése osztatlan részvét mellett ment végbe. A BIH elnökségét dr. Seifert Géza elnökhelyettes, a Központi N.­i Tagozatot Hartmann Jánosné, az Árvaházat Feith Mihály elnök képviselte. Stern László főkántor és a kórus gyász­­éneke után dr. Fisch Henrik főrabbi búcsúztatta az el­­hunytat körzete nevében, dr. Dér István főrabbi az Árva­­ház gyászát tolmácsolta, dr. Seifert Géza elnökhelyettes a hitközség részvétét fejezte ki. Hartmann Jánosné a kör­­zetek asszonyainak gyászáról beszélt. Megjelent Karsai Elek is ״ FEGYVERTELEN fILLINK az aknamezőkön Dokumentumok a munkaszol­­gálat történetéhez Magyar­­országon 2 kötet, 1470 oldal, 50 oldalas illusztrációval. A kétkötetes mű ára félvászonkötésben 114,—­­t fűzve 98,— Ft kapható és megrendelhető az ITj Élet kiadóhivatalában. (Be­­fizethető a 221.848—VII—1. sz. csehszámlára.) Az emlékezés lapjairól WALLESZ JENŐ ״ Keserű mandula.” Ez volt Wallesz Jenő rovata Az Uj­ Ságban, illetve a névelőtől megfosztott Ujság­ban. Né­­hány sorban kemény, elítélő kritika, gyilkos gúny, keserű igazság, de igazság. Mert Wal­­lesz Jenőnek az igazmondás volt az életeleme. Ha saját kárán is, ha kockázattal járt is, mindenkinek mindig ״ meg­­adta”. Fiatal korában nem ismertem, de a felnőtt, majd idősebbkori hetykesége arra engedett következtetni, hogy ifjú harcosként nehéz ellen­­fél lehetett. Valamelyik lexi­­kon úgy emlékezik meg ró­­la, hogy ״ lakatosból emelke­­dett az írók sorába”. És va­­lahogy innen, a lakatossor­­ból kell következtetni írás­­technikájának kialakulására. Minden szava kemény volt. Minden mondata olyan, mint­­ha tüzesen szikrázó acélból üllőn kovácsolták volna. Súj­­tott, vágott, hasított. Annál is inkább, mert Wallesz ״ ed­­zés” céljából fanyar, sőt ke­­sernyés humorának levébe mártotta kifejezéseinek tőrét. Ezután mint „lakatos” előbb durva, majd finomabb­re­­ írta: György Endre szelekkel addig csiszolta, fé­­nyesítette, amíg ezzel az éles szerszámmal naponta ki­­állhatott a pástra, a lap ha­­sábjaira, hogy megvívja meg­­lehetősen egyenlőtlen harcát az akkori hatalmasokkal. Dá­­vid küzdött Góliát ellen, ha ellenfele gyakran perbefogta is. Támadta az ébredőket, Wolffékat, Bethleneket, Göm­­böst és társait. Nem válogatott a lehetősé­­gekben és nem cövekelte le magát valamelyik rovat egyet­­len megállóhelyén. Műfaja mindaz, amit a napilap elé­­be tárt. Mindenfélét írt — ahogy akkoriban mondták — a vezércikktől az apróhirde­­tésig, így ő irányította a ״ Szerkesztői üzenet” kérdés­­felelet ״ játékát” is, ami na­­gyon komoly játékmestert kö­­vetelt abban az időben, hi­­szen asztalát naponta egész levélhalmaz lepte el, tele baj­­jal, panasszal, sirámmal. Az üldözött „nyájas olvasó”, a mindinkább sarokba szorított kisember tőle várt választ mindama keserves problémái­­ra, melyekkel a tönkretételére szervezett hatóságok elárasz­tották. Wallesz nagy hozzáér­­téssel, szakértelemmel és tü­­relemmel magyarázta a tör­­vényeket és rendeleteket, s igyekezett megcsillantatni azt a kevéske reményt, amelyet a gonosz paragrafusok egye­­sek számára még meghagytak. Nem volt könnyű feladat! 1912-ben került Az Újság­­hoz és ott dolgozott egészen addig — 1944-ig —, amíg eb­­ben a ״ németek bejövetele” meg nem akadályozta. Több mint egy évtizeden át a Pesti Napló főmunkatársa volt. Ezt megelőzően az Üs­­tökös című ״ élclap”, majd a Magyar Genius, az Új Szá­­zad és Kiss József mellett A Hét című irodalmi orgá­­num szerkesztője. A humortól az irodalmi ugaron végzett mélyszántásig. Milyen sokol­­dalú hozzáértés és tapasztalt­­ság, mennyire széles skála! Közben rengeteg bölcs tárca­­cikk, amelyet Lynkeusz-Wal­­lesz csak úgy ontott magá­­ból. Ennyi fáradhatatlan mun­­ka és sistergő tevékenység mellett mikor, jutott ideje ar­­ra, hogy maró gúnnyal meg­­írja egy hadimilliomosnő ke­serveit és kifigurázza az első világháborúban meggazdago­­dott léha asszony gondolat­­világát, amely széfjének túl­­tömöttségével ellentétben meg­­lehetősen szegényes, sőt üres volt!? Ha ismerjük Wallesz Jenő mentalitását, sejthetjük mit tartalmazott a ״ Banká­­rok” és mit a ״ Golfklub” című kötete, amely a pénz megszállottjain, illetve a mammutbirtokos Arisztideken verte el a port, erőteljes kon­­túrokkal ábrázolva ezt az egy­­mástól távol álló, de a szi­­polyozásban megértőleg ösz­­szefonódó két réteget. De nem kerülte el figyelmét ״ A mu­­lató Budapest” sem, helye­­sebben azok, akik abban a ״ boldog” békeidőben megen­­gedhették maguknak, hogy mulassanak és fokozzák a „pesti éjszakák” meglehetősen kétes hírét. Nagyon jellemző arra a kettősségre, amely Wallesz Jenő írói alkatát meghatározta, hogy a humo­­rista (akinek korában — mint mondottuk — mindig valami fanyar mellékíz bujkált) „Ború” címmel adta ki ver­­sesikötetét. A későbbi filo­­zófus hajlamai itt még me­­rengésben nyilvánultak meg. Igen népszerű olvasmány volt a „Keserű mandula”. De miért keserű? Mert a szer­­zőjük is kissé megkeseredett hangulatú ember volt. Azzá tette az élet sok csalódása és mindaz a bántalom, amely a hetven és néhány eszten­dőt élt írót hosszú pályafutá­­sa során érte. Elégedetlen em­­ber volt, elégedetlen sok mindennel és sok mindenki­­vel. Fullánkos nyelvű, epés természetű, aki kollégái kö­­zül is csak keveseket kímélt éleselméjű, de nem mindig barátságos megjegyzéseitől. De a „keserű mandula” még­­is az volt a lap tortájában, ami egyéni ízt adott ennek a sokféle elemből alkotott sü­­teménynek. A „mandulák” al­­ján mindig olyan tanulság hú­­zódott meg, amelyből nagyon sokan okulhattak. Mintaként leközlöm „A diva hagyatéka” címűt, amely így szól: A diva súlyos beteg volt és magához vitette leányát, aki akkor első sikereit aratta a színpadon. — A vitrin legalsó polcán egy kazettát találsz és a ka­­zettában egy gyöngysort. Ez minden vagyonom, amit örök­­ségül hagyhatok. — Köszönöm, anyám ... — Várj, gyermekem ... Be­­csüld meg a gyöngysort... karriert csinálhatsz, ha ügye­­sen használod. Az én leg­­szebb sikereim is ehhez a gyöngysorhoz fűződnek, mert valahányszor elhagytam, az újságok mindig nagy cikke­­ket írtak róla. — Mindig? — Igen fiam, mindig, mert sokszor hagytam el. — De anyám ... — Sokszor, mert mindig visszahozták. — Micsoda becsületesség!.. — Ne légy meghatva, gyer­­mekem. A gyöngysor hamis. Rövid, csattanós história, de kevés szóval is sokat mond. A családi életéről pedig talán csak annyit, hogy igen érzékenylelkű művész-asz­­sony, Gyenes Gitta volt a fő­­felesége, egyike a jeles mo­­dern festőknek, aki igen sok figyelemre méltó, eredeti meglátású képet alkotott. (Nemrégiben hunyt el.) Wallesz Jenőnek kedvenc szokása volt a szerkesztőség­­ben, hogy munkája végezté­­vel sorra járta a kollegák szo­­báit. Mindenhová benyitott, mert szeretett beszélgetni, hevesen vitázni és megfelleb­­bezhetetlenül ellentmondani. Ezért mi, csúfondároskodó fiatalok elneveztük Benyitó Smuzolininak. A kollega ká­­rára alkotott gúnynév min­­denkit megkacagtatott, mert minden rosszmájúsága elle­­nére találó volt. De csak szó­­játék­ mivoltában. Mert Wal­­lesz Jenő, az egykori vasmun­­kás a legélesebben szemben­­állt a szélsőjobboldali irány­­zattal és a legengesztelhetet­­lenebbül gyűlölte azt a fel­­hivalkodott diktátort, akinek nevét — kicsavarva ־ e­­ragasztottuk... ÚJ ÉLET 1963. január 1. EGY BALJÓS DIPLOMATA Írta: dr. Péner Tibor Szürkének látszó hír: Bonn követe Svédországban dr. Karl Werkmeister. E hír mö­­gött Európa tragikus korsza­­kának olyan embere húzódik meg, aki sok százezer ember haláláért felelős és akinek nem jelentős diplomáciai poszton, hanem a vádlottak padján lenne a helye. A magyar zsidóság nagyon jól ismeri ezt a baljós diplo­­ma­tát, aki 1936-tól — egész rövid megszakítással — a bu­­dapesti német követségen kö­­vetségi tanácsosként műkö­­dött és jelentős szerepet ját­­szott Magyarországon a bar­­bár fasiszta, emberirtó politi­­kában. Herosztrateszi tette volt az a jelentése, amit „a zsidóság befolyása Magyaror­­szág nemzeti életére” címmel a hitleri Németország kül­­ügyi hivatalának küldött. A német fasiszta kormánynak annyira megnyerte tetszését ez a jelentés, hogy azt Német­­ország összes külföldi diplo­­máciai és konzuli képvisele­­teinek megküldték azzal, hogy az abban lefektetett szempon­­tokat és elveket igyekezzenek az ottani viszonyoknak meg­­felelően alkalmazni. A bonni náci diplomatának ez a szé­­gyenteljes jelentése szélsősé­­gesen uszító módon oldalakon át foglalkozik ״ a magyar nép elzsidósodásának veszélyével”. Tendenciózusan beállított sta­­tisztikai adatokra hivatkozva azt állítja, hogy Magyaror­­szágon rendkívül erős a zsi­­dóság befolyása, amit csak nacionalizmussal lehet meg­­fékezni. Darányi miniszterelnöknek megvolt a „bátorsága”, hogy rámutasson: Magyarországon van zsidókérdés. A magyaro­­kat meg kell tanítani a zsi­­dókérdésnek ״ a mi értelme­­zésünk szerinti” megoldására Le kell számolni azzal a fel­­fogással, hogy a zsidóság a magyar nemzet integráns ré­­sze és meg kell tanítani a magyarokat a fajelméletre. A zsidóságot vissza kell szorí­­tani az állami állásokból, a főiskolákról, a gazdasági élet­­ből. E célok elérése érdeké­­ben meg kell erősíteni a ma­­gyar kormányzatot és a mö­­götte álló magyar nemzeti szocialista törekvéseket. Dr. Werkmeister az idők folyamán szoros kapcsolatba került Magyarország legszél­­sőbb fasiszta köreivel és a magyar fasiszta generálisokat és tiszteket pogromokra bá­­torította. Szomorú eredménye volt ennek az 1943 januárban Újvidéken állati kegyetlen­­séggel végrehajtott tömeggyil­­kosság, aminek 13 000 szerb és zsidó gyermek, asszony és férfi esett áldozatul. Ezzel indult meg Magyar­­országon a zsidóság megsem­misítésének politikája. Bizo­­nyítékok vannak arra, hogy Werkmeister együttműködött a tömeggyilkosokkal, fedezte szörnyű bűneiket és mindent elkövetett a gonosztevők bűn­­hődésének megakadályozásé­­ra. ״ Szolgálatai” jutalmazá­­sául 1944 nyarán a német külügyminisztériumban ő lett Magyarország, Szlovákia, Ro­­mánia, Bulgária, Görögország, Albánia, Montenegró, Szerbia és Horvátország ügyeinek re­­ferense és ettől fogva Berlin­­ből irányította és szervezte azt a borzalmas emberirtó hadjáratot, amelynek Magyar­­országon több százezer, a többi európai országokban pedig több millió áldozata lett. Nem lenne teljes dr. Werk­­meister portréja, ha nem mu­­tatnánk rá arra a szerepre, amit a Magyarország és a Szovjetunió közötti hadiálla­­pot beállta ügyében játszott. Bárdossy, magyar minisz­­tereln­ök 1941. június 26-án magához kérette a német kö­­vetet, aki helyett dr. Werk­­meister jelent meg. Bárdossy közölte vele, hogy aznap dél­­előtt a szovjet légierő két tá­­madást intézett magyar terü­­let ellen. A támadásnak 5 ha­­lott és több sebesült áldozata volt. A magyar kormány ezek után elhatározta, hogy Ma­­gyarország és a Szovjetunió között a hadiállapotot beál­­lottnak tekinti.­­ Dr. Werk­­meister azt válaszolta e köz­­lésre, hogy mint Magyaror­­szág őszinte barátja, örül an­nak, hogy az események be­­következett fordulata katonai vonalon is teljessé teszik a szolidaritást és az együttmű­­ködést Magyarország és a tengelyhatalmak között.­­ A háborús főbűnösök nürnbergi perében ezután bebizonyoso­­dott, hogy a hadiállapot be­­álltának ürügyéül felhozott bombázásokat orosz felségje­­leket viselő német repülőgé­­pek hajtották végre. Dr. Werkmeister nem egye­­dül ül magas posztján.­­ A bonni kormánygépezetben há­­borítatlanul ügyködnek Hitler leghűségesebb emberei, a rendőrségnél és az igazság­­szolgáltatásban Gestapo-embe­­rek és vérbírák működnek, a Bundeswehrben Hitler ta­­nácsadói, a Német Szövetségi Köztársaság államapparátusá­­nak legmagasabb helyeit megszállva tartják a fasiszta német imperializmus ember­­irtó politikusai, akik rablók­­ként és gyilkosokként végre­­hajtották mindazt, amit Hit­­ler, Globke, Himmler, Heu­­singer, Frick és Krupp kiter­­veltek és akik ma is döntően befolyásolják a Német Szövet­­ségi Köztársaság külpolitiká­­ját. Ezek a bűnösök egyszer már vérbe borították az egész világot és csak úgy lehet megakadályozni őket az új fasizmus, új háború, új tö­­megmészárlás előkészítésében, ha kirángatják őket magas pozíciójukból, a vádlottak padjára ültetik őket, hogy ve­­gyék el végre méltó bünte­­tésüket. Egy újonnan megtalált héber hónapnév: cádi Arad bibliai város, Beer- Sebától 35 kilométernyire ke­­let felé. Itt nemrégiben egy agyagkorsót találtak az i. e. VI. századból,­­ az I. Szentély pusztulása előtti időből. Raj­­ta tintával írt szöveg külö­­nös dátumot tartalmazott: ״ Cádh hónap harmadik nap­­ján.” Már a Talmud tudja, hogy a ma használatos zsidó hó­­nap-nevek Babilonból ke­­rültek hozzánk. Az exilium előtti nevek nem így hang­­zottak. Ezekből csupán hár­­mat őrzött meg a Biblia. Étá­­nim: Tisri (I. Kir. VIII. 2.); Bul: Chesván (I. Kir. VI. 38.); Ziv: Ijjár (I. Kir. VI. 1, 37.). Most egy negyedik névvel ismerkedtünk meg. Jelentése: csillogó, fénylő, tiszta. Túl­­menően azon, hogy egy új hónap­ nevet tudunk a bib­­liai korból, a Szentírásma­­gyarázat is gazdagodik általa. Jesája próféta Etiópiáról mon­dott beszédében található a következő mondat (XVIII. 4.): ״ Mert így szólt az Örökké­­való hozzám: Hadd legyek nyugodt és hadd nézzem he­­lyemen, mint a fényes forró­­ság (kechóm cách) a napsu­­gárban, mint a harmatos fel­­hő az aratás forróságában.’’ így fordítja az IMIT Szent­­írása. Az új lelet tükrében a ״ kechom cách” fordítása helyesen így módosul: ״ mint a Cách-hónap forrósága.” Amiből az is következik, hogy valamelyik nyári hónapnak — Tammuznak, vagy Ábnak — volt a neve. A fél évszázada talált ge­­zeri kőnaptár ugyancsak hé­­ber néven jelöli a hónapokat. Ez azonban afféle paraszt­­naptár, nem a hivatalos hó­­nap­neveket használja. Talán még megismerjük egyszer a hiányzó nyolc hó­­napnevet is. Dr. Scheiber Sándor

Next