Uj Élet, 1966 (22. évfolyam, 1-24. szám)

1966-01-01 / 1. szám

1966. január 1. Zsidó hősök és mártírok emlékművei Mióta az ember könyvet nyomtat, még nem adott ki olyan könyvet, mint ez,­ — így hangzik többek között a „Stätten des Kampfes und des Martyriums” (A harc és vér­tanúság helyei) című kö­­tet előszava. Ez a munka Varsóban jelent meg és való­­ban nincs hozzá hasonló tar­­talmú mű. Pedig nincs más­­ról szó, mint útmutatóról: hol állítottak fel Lengyelor­­szágban emlékoszlopot em­­léktáblát a német tömeggyil­­kosságok színhelyein. Város- és községnevek vonulnak fel előttünk, mindenütt rövid összefoglalás az elkövetett bűntettekről, útmutatás arról, hogyan lehet az egyes már­­tírhelyeket vonaton vagy au­­tóbuszon megközelíteni, fény­­képek tömege az emlékmű­­vekről, és emléktáblákról, úti­kalauz, mondom, és még­­is soha sem volt a kezemben ennél gyászosabb, véresebb, megrendítőbb krónika. Hal­­lottuk eddig is, hogy a ná­­cik milyen vandál öldöklést vittek véghez Lengyelország területén, de aki ezt a köny­­vet nem olvasta az eddig va­­lóban legfeljebb csak hallot­­ta, de nem tudta, nem ismer­­te, el sem képzelhette a már­­tírtörténet méreteit. 1080 em­­lékoszlop és tábla hirdeti a lengyel mezőkön, mint kő­­bevésett dokumentumsorozat mindazt, ami hihetetlen, fel­­foghatatlan, példa nélkül áll és mégis megtörtént. De egészében új képet ka­­punk ebből az egy­ülálló mű­­ből a lengyel zsidóság tragédiá­­járól is. Olyan zsidó hősi har­­cokról és szörnyű tömegmé­­szárlásokról és kivégzésekről, koncentrációs táborokról és gettókról olvasunk ebben a hivatalos lengyel kiadvány­­ban, amilyenekről eddig sej­­telmünk sem volt. A köztu­­datban csak a varsói gettó halálra szánt lázadását, Auschwitzot, Maidaneket és még néhány nevezetesebb ha­­láltábort szoktak emlegetni, de ez a többszáz oldalas könyv eddig soha nem hal­­lott kivégző táborokat, és zsi­­dó ellenállási megmozduláso­­kat sorol fel, ismeretlen hős­­tetteket említ meg. Néhány részletet kiragadunk ebből a gyászos freskóból. Byalistok, Zabia utca, A gettóharcban elesett lakóinak emlékműve. 1943. augusztusá­­ban a gettó végleges meg­­szüntetésénél az önvédelmi csoportok tagjai tömegesen estek el. Byalisták és a meg­­semmisítő tábor területén összesen 50 000 gettólakót öl­­tek meg. A helyi temetőben a tömegsírok között a zsidó vértanúk tragédiáját emlék­­oszlop hirdeti. Novy Dwor Gdanski: Mú­­zeum az egykori Stutthof-i (Sztutowo) koncentrációs tá­­bor helyén. Stutthof eleinte a „polgári fogolytábor” volt, 1942. március után nevezték el koncentrációs tábornak. Itt kerematóriumot építettek és 1944 nyarán működésbe léptek a gázkamrák. A kon­­centrációs tábornak tíz fiók­­ja volt (Lebork, Slupsk, Po­­lice, Wies Graniczna, Gdansk, Nowy Dór, Elblang, Krole­­wicz, Torun, Pruszcz) és 1941 közepe óta oroszokat, zsidó­­kat, németeket, hollandokat, belgákat, letteket, dánokat, magyarokat, cigányokat szál­­lítottak ide és hivatalos ada­­tok szerint az itt tartózkodó häftlingek közül 85 000 halt meg. 1945. január elején a nácik kiürítették a táborokat és a 25 000 bennlakó felét megölték. A többit a szovjet hadsereg szabadította fel. Kattovici vajdaság, Rybnik. Emlékmű a meggyilkolt Auschwitz-foglyok tiszteleté­­re. 1945. január 22-én az SS- katonák Rybnikban, a sport­­stadionban 358 foglyot öltek meg, akiket Auschwitzből hurcoltak ide. Az obeliszik, amelyet a mártírok emlékére emeltek, tartalmazza az áldo­­zatok hamvait. Krakkó: Bohaterow-tér. Em­­léktábla a gettóhősök tiszte­­letére. A németek Krakkó­­ban állítottak fel gettót a zsi­­dók számára. Embertelen kö­­rülmények között éltek itt. Kis területen 68 000 embert zsúfoltak össze. Éhség, be­­tegség, nyomor tizedelte meg őket. A gettóban titkos harci szervezet működött, amely rendőrkémeket tett el láb alól. Szabotázsokat és ellen­­állási támadásokat rendezett. Sokan csatlakoztak a partizá­­nokhoz. A gettó titkos harci szervezete részt vett a Cyga­­neria nevű náci­ mulató ellen elkövetett támadásban. A zsi­­dókat Belzec, Sobibor és Majdenek lágerjeiben végez­­ték ki. Lublin vajdaság, Belzec. Emlékmű az egykori meg­­semmisítő tábor helyén. A nácik 1941-ben a zsidó lakos­­ság számára itt haláltábort létesítettek. Különböző he­­lyekről szállították Belzecbe a zsidókat. A meggyilkoltak hulláit máglyákon égették el. Belzecben 600 000 mártír halt meg és ezek tiszteletére em­­lékművet emeltek. Lodz, Cmentarna utca. A meggyilkolt gettólakók em­­lékműve és temetője. Itt 200 000 zsidó származású len­­gyel állampolgárt zsúfoltak össze. Éhség, betegség, ke­­mény kényszermunka pusztí­­tott köztük. A felszabadító szovjet hadsereg csupán né­­hány száz munkaképes fiatal­­embert talált ,itt életben. Wroclaw vajdaság Gross Rosen (Rogoznica) Múzeum a Gross Rosen-i koncentrá­­ciós tábor emlékére. Ez a koncentrációs tábor napról­­napra bővült, belga, bolgár, dán, német, lengyel, román, szovjet deportáltak tömege­­sen haltak meg itt. Leggono­­szabb bánásmódban a zsidók, cigányok és a szovjet polgá­­rok részesültek. Az áldoza­­tok tiszteletére mauzóleum és monumentális emlékmű áll ma itt. A mauzóleumot abból a gránitból építették, ame­­lyeket a foglyoknak kellett ideszállítaniok a legsúlyo­­sabb munka árán. A tábor berendezése megtalálható a mauzóleumban, így a három méter magas drótkerítés, a fényszórók, az őrtornyok. Az obeliszkbe befalazták a kre­­matóriumban visszamaradt hamut. Oldalakon át folytathatnám az idézeteket ebből a harci és mártírútmutatóból, mely­­nek lapozgatása is már gör­­csöt hurkol a szívre. Az ed­­dig előttünk teljesen ismeret­­len gettók és koncentrációs táborok felsorolása azonban elháríthatatlan olvasmány mindenki számára, aki a zsi­­dó tragédiát a maga teljes nagyságában megismerni akarja. Hegedűs Nándor Hirdetmény A Budapesti Izraelita Hitközség Választási Bizottsága ezennel közhírré teszi, hogy a Választási Bizottság által 1965. december 15-én kibocsátott hirdetményben a hitköz­­ség alapszabályainak 10. §-a alapján a képviselőtestület rendes- és póttagjainak megválasztására vonatkozó jelö­­lések benyújtására kitűzött 1965. december 29-i határnapig csupán egy sz­abályszerű lajstromot nyújtottak be. Ennek folytán a Választási Bizottság a hit­­község alapszabályainak 13. §-a ,alapján közhírré teszi azt is, hogy a benyújtott lajstromon ajánlott első 180 je­­löltet a képviselőtestület rendes tagjául megválasztottak­­nak, a többi jelölteket pedig póttagnak nyilvánította. Egyúttal közli, hogy az 1966. január 9-ének délelőtt 8 órá­­jára kitűzött szavazás elmarad. Közli továbbá a Választási Bizottság azt is, hogy a hit­­községi alapszabályok 20. §-a alapján a megválasztott ren­­des tagokat külön meghívóval 1966. január 16. napjára választói közgyűlésre hívja meg. Budapest, 1965. december 30. SZÍRT MIKLÓS a Választási Bizottság elnöke A BUDAPESTI IZRAELITA HITKÖZSÉG VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁGÁTÓL­­Hírslitvó a Budapesti Izraelita Hitközség Képviselőtestületének 1966. január hó 16-án vasárnap dé­ fél 11 órakor a hitközség központi épületének dísztermében (VII. Sip utca 12. II. 33.) szám alatt megtartandó választó közgyűlésére. Napirend: 1. Az alapszabályok 7. §. második bekezdése szerint vá­­lasztható képviselőtestületi disztagok megválasztása. (Alapszabályok 22. §.) 2. A hitközség elnökének, elnökhelyetteseinek, főtitkárá­­nak és az alapszabályokban előírt többi tisztségviselő­­nek megválasztása. 3. A Budapesti Községkerület Képviselőtestületébe kül­­dendő képviselők megválasztása.­­ 4. Elnöki székfoglaló.­­ 5. Esetleges indítványok. Budapest, 1965. december 30. SZÍRT MIKLÓS a Választási Bizottság elnöke ÚJ ÉLET Rövidbundás, fejkendős asz­­szony nyitott be tanárékhoz. — Regina néni, nem ismer meg? — Nem... azaz... Jesszu­som, Gottliebné nagyságos asszony! Azt hittem... úgy gondoltam... — Hogy Auschwitzban ma­­radtam. A gyerek a papagály kalit­­káját babrálgatja. Megfordul: — A néni mit árul? • Az asszony, mintha kiáltást akarna elfojtani, bal tenyerét szorosan a szájára tapasztja. Halkan, mondja, inkább kér­­dezi: — Kázmér? ... — Mi Kazikának szólítot­­tuk... Üljön le, Gottliebné nagyságos asszony. Kinyúl a gyerekért, az a ka­­litka mögé húzódik. — Nehezen tudok menni... Azt gondoltam, sohasem érek el az Izabella utca 7-be. Wolf bácsitól tudtam meg a címü­­ket, azt is, hogy a gyerek miatt költöztek el onnan. Káz­­mér... Kazika, ugye, eljössz énvelem? Kazi belefúrja a fejét ta­­nárné ölébe. Kikukucskál, az orrát piszkálgatja: — Nem megyek. Ugye anyuka, nem megyek? Gottliebné nagysága csende­­sen sír, közben ijedten néz körül, mint aki megszokta, hogy sok mindent nem szabad. " — Jolánkát, Editkét elvet­­ték tőlem, alig, hogy a vonat beállt a rámpára .. . Kinyitot­­ták a teherkocsi ajtaját, Ilus, az unokahúgom élettelen gyerekét szorította a mellére: ״ Nem szopik ... nem kell neki az én tejem...” A halottak odagurultak a földre ... Haj­­tottak bennünket, nem is tu­­dom, anyám hol tűnt el mel­­lőlem. A szép, új retikülje ná­­lam maradt. Kiabált: ״ Micike, Sásdi Sándor, a zsebkendőmet...” Fürdés, hajborotválás előtt, azt a zseb­­kendőt eldughattam volna. Legalább őrizhetnék valamit, am­i az övé volt. tanárné úgy szokott sírni, hogy előbb az álla, aztán az alsó ajka reszket: — A négy karkötő, a hosz­­szú és a rövid lánc még meg­­van. Visszaadom, mást is... mindent, amit akar, csak a hazit ne vigye el. Legalább egy darabig maradhasson még. Mintha nem is hallaná: — Május 4-én szabadultunk fel, harmincnégy kiló voltam, akkor lábbadoztam tífuszból. Nem voltam beszámítható. Az amerikai katonát, aki a karján vitt az autóhoz, Aufsäherin­­nak hittem, kiabáltam: ״ Hány­­ni kell a krematórium bűzé­­től...” Svédországba kerül­­tem... Palmer kapitány azt akarta, menjek vele Pomoná­­ba, Californiába. Dehogy me­­gyek. Haza, csak haza!... Pe­­dig régóta tudtam, mi van a vasajtó mögött, amelyre nagy­­betűkkel írták: ״ Waschraum.” És azt is, hogy mi történik apámmal, anyámmal, két kis­­lányommal. — Csakugyan elégették őket? — Dehogy égették! Csak híreszteljük, hiszen négyany­­nyian jöttünk vissza, mint ahogy passzióból elindultunk a­­vadregényes tájakra. — Nem rosszból kérdezem. tanár véresarcú, az orra akkora, mint a nagyranőtt ugorka. A jobb szeme alatt szőrrel borított dúdor. Finom acélkék, bársonygalléros téli­­kabátját nem reá szabták, élni sziít . — Apuka, mit hoztál? — Nyúlj bele a zsebembe, meglátod. — Miska, meg se ismered a Gottliebné nagyságost? — Nem én ... azaz, hogy ha jobban megnézem. Éppen csak rátekint, fel­­kapja a gyereket, a karjába kapja, hintáztatja: ״ Krémmel töltött, igazi csokoládé, neked hozta apuka.” — Miska, számíthattunk reá, tudnod kellett... Ugye, mondtam, hogy a négy kar­­kötőt, a hosszú és rövid láncot semmiért, de semmiért el nem cserélem ... A két kislány ... Messzebb, mint New York ... Rákiált a feleségére: — Össze-vissza locsogsz mindenfélét. — Megkergültem ... Hogy­­ne fájna, hiszen hiába minden. — Apuka,­ ugye ne menjek el a nénivel? — A néni is ittmarad, kis­­fiam... — halkabbra fogja a szavát. — Tegye meg, ezt a szívességet. Ismeri Reginát, tiszta asszony, rendes ágyat kap, azt eszi, amit mi. Két na­­pig, háromig a vendégünk lesz. Azalatt­­a gyerek meg­­szokja, megtudja, hogy akit ma ״ néni”-nek szólít, kije­­mije őnéki... Gottliebné a szép, acélkék kabát ujját, a mellét simítja, olyan gyengéden, mintha an­­nak az arcához érne, akire valamikor rászabták. — Ha szívesen megy el oda, messzire a Kazi, vigye, mive­­lünk ne törődjön, csak neki legyen jó. Regina néni szipogva mond­­ja. — Vitamint szereztem a szá­mára, az óvóhelyen az ölem­­ben szorongattam. Ha kérdez­­ték, vagyis, ha észrevette va­­laki, feleltem, amire a gyógy­­szerész úr kitanított, vagyis a fitymabetegséget... ״ Erdélyi menekültek vagyunk...” Ha nem hiszik, kutassák ...” Lám­­pa cilindere felett melegítet­­tem neki a tejet... Hason csúsztam végig az Antal-ut­­cán, a fát az orrom előtt vágta ki tövestől a gránát, de én csak arra gondoltam, hogy a Kazi nem szomjazhat, muszáj vízzel megtölteni a kannámat — Köszönöm, Regina. Vi­­szonozni akarok mindent, amennyire e pillanatban mó­­domban van. — Ha a néni ittmarad, meg­­hallja, hogy Lóri éjszaka hor­­kol... Reggel azzal ébred:” tanár Lóri a nevem, szabad­­ság, elvtárs!” — Te tanítottad? — Én rajzolni is tudok, megmutatom, házat és autót tudok a legjobban. — Keresd meg, hadd lássa a néni... Szereztem két kiló lisztet. Ha kedve van hozzá a Gottliebné nagyságosnak, se­­gít sütni karácsonyra... a többit suttogva,­­ ha lefe­­küdt a gyerek, feldíszítjük a karácsonyfát.. . Tudom én, hogy ilyenkor péntek este két gyertyát szokott gyújtani Imádkozhat is szombat-kö­­szöntőt, mi nem nevetjük ki Láttam én az öreg gyógy­­szerész urat, szíjjal a homlo­­kán, a karján, aranypaszo­­mántos imakendővel... Isten egy van, az izraelitáké is az, aki a miénk. Ünnep után kísérik a Hév­­állomásra a rövidbundás ven­­déget. Akkor már annak a kezét fogja Kazi: — Igazi hajón megyünk, anyu? És igazi apu vár? Az ő zsebében is találok krémmel töltött igazi csokoládét? ­ Magyar képzőművészek a fasizmus ellen Az Ellenállók Nemzetközi kongresszusa alkalmából be­­mutatásra kerültek a Nem­­zeti Galéria termeiben azok a művészeti alkotások — ké­­pek, grafikai művek, plaká­­tok, szobrok, plakettek, ér­­mék — melyekkel haladó szemléletű művészeink tilta­­kozásukat fejezték ki az első világháború szinte első nap­­jától kezdve mindenfajta ter­­ror, igazságtalanság, kalan­­dor­háború, a népelnyomás, a fasizmus minden nyílt, vagy burkolt jelentkezési formája ellen. Hatszáznegyven műal­­kotást gyűjtött egybe D. Fe­­hér Zsuzsa, a kiállítás ren­­dezője, akinek számolnia kel­­lett azzal a valószínűséggel, hogy a kiállítás anyaga ezút­­tal nem elsődlegesen művé­­szi hatást vált ki a látogatók­­ban, hanem érzelmeket, in­­dulatokat támaszt bennük. A témaválasztás s annak — ne féljünk kimondani — legfel­­fokozottabban propagatív megoldása lép előtérbe s nem a művészi tökéletesség har­­móniáját keressük a kiállítás falain és állványain felsora­­kozó alkotásokban, hanem az együttérzésre és cselekvő együttműködésre ösztönző erői. Ezt az indulatlendítő, a fasizmus elleni harcra felso­­rakoztató érzést követjük, te­­hát, mikor a kiállításról be­­számolunk, s ennek során el­­sőnek Martsa István, némi­­képp grafikai elgondolású, de hatásában nemcsak elbor­­zasztó, hanem harcos össze­­fogásra buzdító és bosszúért kiáltó Auschwitz-szobráról szólunk. Aki látta a heftling­­rongyaiban égbemagasló, jobb karját segítségért nyúj­­tó, baljával lebicsaklani ké­­szülő fejét támogató szobor­­alakot, épp oly kevéssé tudja elfelejteni, mintha Auschwitz minden borzalmát maga élte volna át. Tanúság a kiállító művé­­szek veszélyt vállalóan nyílt humanista, elnyomás ellen lá­­zadó magatartására, hogy nem egy hatásában megköze­­lítő alkotással találkozunk a­ kiállításon. Különösen a be­­mutatott 448 grafikai lapon, melyek közül kiemeljük Amos Imre ״ Sötét idők”, Martyn Ferenc ״ A fasizmus szörnyetegei”, Ruzicskay György ״ A világosság felé”, Holló Imre ״ Láger” című so­­rozatát. De szólanunk kell Kassitzky Ilona ״ Ne ölj” címí mű rajzáról, melyen bőszítve­­ vádolnak a két frigytábla háttere előtt gyilkoló marta­­lócok, Derkovits Gyula fe­­ledhetetlen képeiről és grafi­­káiról, Dési Huber István pasztelljéről, Ék Sándor fel­­szabadulás utáni rajzairól, Kass János öt Auschwitz-lap­­járól, Pór Bertalan „Fasiz­­mus ellen” című sorozatáról, Szilágyi Jolán Oradourhoz készült emléklapjáról, Zádor István felszabadulás után ké­­szült Budapest­jéről. A visszatérő témák között sokszor találkozunk a depor­­tálás mély ellágyulást és fel­­háborodást kiváltó jelenetei­­vel, melyek Szabó Zoltánt és Uhrig Zsigmondot nagymére­­tű képek festésére ihlették. ״ ן fasiszta fenevaddal” előtt s figyeljünk fel Filó félelme­­tes hatású ״ Nem!” című művére, mely horogkeresztre kivert fasiszta csizma réme idézi. A szobrok közül itt sem téveszt hatást Makrisz Aga memnon mauthauseni emlék­művének monumentalitása, de Kerényi Jenő kisméretű ״ Bún­kócská”-ja és Bokros Birma Dezső ״ Rokkant katona”-ja sem Hiányoljuk azonban a kata­­lógusból B. Káldor Rózsa ne­­vét, akinek ״ Éhség” című szobra a kiállítás egyik meg­­rendítő alkotása. Lengyel István 3 Bűnvádi feljelentést tettek dr. Török Sándor ellen Az Új Kelet közli: Smuel Támir ügyvéd, a nácik és se­­gítőtársaik megbüntetéséről intézkedő 1950. évi törvény alapján bűnvádi feljelentést tett a tel-avivi rendőrpa­­rancsnokságon dr. Török Sándor, a nyugat-német nagykövetség tanácsosa el­­len. Támir, aki a vészkorsza­­kot túlélt magyarországi származású Weisz József tel­­avivi lakos nevében tette meg a feljelentését, beadvá­­nyában rámutat arra, hogy ennek a törvénynek a 3 (a) cikkelye alapján, bűnnek te­­kintendő, ha valaki úgyne­­vezett „ellenséges szervezet­­ben” vett részt. A törvény meghatározása szerint az ellenséges szerve­­zetben való tagság — mint például az SS — önmagában elegendő, hogy a vádlottat hét évi fegyházbüntetésre ítéljék. Smuel Tomir feljelentésé­­ben rámutatott arra, hogy dr. Török Sándor a magyarorszá­­gi nyilaskeresztes párt tagja volt, ami szintén a náci bű­­nözők és cinkosaik megbün­­tetéséről intézkedő törvény e szakasza alá esik, tehát a nyilaskeresztes pártban való tagság automatikusan —, anélkül, hogy a vádlott el­­len bármilyen más konkrét dolgot bizonyítani kellene — hivatalból üldözendő bűn-■ tény. A feljelentés szerint Török a magyar nyilaskeresztes párt tagja volt, amely ismert ná­­ci-fasiszta szervezet volt és a zsidók tízezreit gyilkolta meg vandál kegyetlenséggel. Támir ügyvéd bűnvádi fel­­jelentésében felkérte a tel­­avivi rendőrség bűnügyi osz­­tályának főnökét, hogy indít­­sa meg a törvényben előírt utasításoknak megfelelően a vizsgálatot Török Sándor el­­len azonnali hatállyal. Szociális otthon vezetésére adminisztrációban jártas munkaerőt felveszünk. Ajánlatokat részletes önéletrajzzal „önálló munkaerő” jeligére a kiadóba kérünk. BÉLYEG vétel—eladás CORN­IDES SÁNDOR VI. Lenin körút 79. SÍREMLÉKEK Margit­­ánál nagy választékban. X., Kozma u. 7. (Zsidó temetővel szemben)

Next