Új Élet, 1969 (24. évfolyam, 1-24. szám)

1969-10-15 / 20. szám

Az első leckétől az arany diplomáig A tanév megindulásakor a Zeneművészeti Főiskola dísz­­ülésén ünnepélyesen adták át a vas-­gyémánt- és aranydip­­lomát azoknak az egykori nö­­vendékeknek, akik 65, 60, illet­­ve 50 év előtt fejezték be ta­­nulmányaikat a Zeneakadé­­mián. Az aranydiplomások, akik „csak” ötven éve végeztek, csaknem valamenyien eljöttek az ünnepségre, hogy személye­­sen vegyék át a munkásságu­­kat értékelő aranydiplomát é­s egy kicsit visszaálmodná is a régi falak között töltött ifjú éveiket. Ezúttal azonban távol maradt évfolyamtársuk, Schiff Ödönné Bartók Karola, aki fél­­évszázadon át egyetlen közös­­ségi összejövetelről sem hiány­­zott, de most tört lábbal fek­­szik Pozsonyi úti lakásán s bár állapota javul, csak segítséggel tud elhelyezkedni a „gyógyka­­rosszékben”. Abban ült akkor is, mikor felkerestük, hogy aranydiploma kitüntetése al­­kalmából üdvözöljük, gyors és teljes javulást kívánjunk s megkérjük, idézze vissza éle­­tének, pedagógiai munkásságá­­nak emlékeit s mondja el, mi volt ritka népszerűségének a titka. Mosolyogva fordul felém: — Talán kezdjük az utolsó kérdéssel, hogy miért ismernek s tüntetnek ki szeretetükkel, barátságukkal annyian s miért olyan j­ók hozzám az em­­berek, mint ezt két éve húzódó betegségem alatt tapasztaltam? Hát ez az én úgynevezett nép­­szerűségem meglehetősen kö­­rülhatárolt, amit nem panaszo­­lok, csak magyarázatként ál­­lapítom meg. Közismertségem s ha szabad mondanom köz­­kedveltségem ugyanis a Szent István Park környékére szorít­­kozik, ahol ifjú lány koromban egy új, modern építkezésű vi­­dék feltörekvő polgársága la­­kott, akik között szokássá, di­­vattá vált az idők folyamán, hogy gyermekeiket, különösen a kislányokat, már 6-7 éves korukban elkezdték zongoráz­­ni taníttatni. Nos ezek a kis­gyermekek a Szent István Park környékén többnyire az én szomszédságukba eső ma­­gánzeneiskolámban tanultak zongorázni. Legtöbben persze abbahagyták, a lányok férjhez mentek, de a barátság meg­m­a­­radt s az új mamák is az én zeneiskolámba íratták be ki­­csínyeiket. A régi első tanít­­ványok azóta, ha túlélték a vé­­szes időket, persze már nagy-, sőt dédmamák ... Amint halottak — jegyeztük meg — ön, az aranydiplomás tanárnő is 6 éves korában kez­­dett zongorázni... — De én soha־ sem hagytam abba és ez nagy különbség — hangzik a válasz. — Csak ak­­kor váltam el félévre a zongo­­rájád, miikor Lichtenwörthbe deportáltak, ahol április 2-án szabadultam fel. A férjem, aki­­nek szintén a zene volt az élet­­eleme, nem jött vissza. Az új világ új, szép feladato­­kat tartogatott Schiff Ödönné a pedagógus-muzsikus számá­­ra. A Fővárosi Állami Zeneis­­kola tanárává nevezték ki s később kiküldték Düssingenbe, a harmonika-tanítás tanulmá­­nyozására. Ennek a hangszer­­nek, mely új zenei tömegigényt elégített ki, szintén művésze lett s egyben nemzetközileg méltányolt teoretikusa is. Brüsszelben 1958-ban tagja volt a nemzetközi harmonika­­verseny zsűrijének, 1930-ban a bécsi, 1961-ben az olaszorszá­­gi palanzai és 1962-ben a prá­­gai találkozó delegátusa. Most, évekkel nyugalomba vonulása után meghívást kapott New­ Yorkba, amerikai szereplését csupán betegsége következté­­ben kellett lemondania. — De talán még sor kerül­­het az utazásra — bizakodik. Az orvosok remélik, hogy tel­­jesen meggyógyul s újra moz­­gásképes lesz. Annál gyorsab­­ban, mert a súlyos fájdalmai sem tudták legyűrni szerveze­­tét, s az emberekkel való együttérzése, törődése is válto­­zatlan. Karszékében is csupa aktivitás, a ház lakóinak kéré­­sére betegen is ellátja lakóbi­­zottsági elnöki munkakörét, immár 15 éve. S szobájához kötöttsége ellenére is eredmé­­nyesen dolgozik. Nem hiába lett 1960-ban az oktatásügy ki­­váló dolgozója, társadalmi munkáját is kiváló eredmény­­nyel végzi: legutóbb is a Po­­zsonyi út 14 számú ház lakói érdekében a napisajtó segít­­ségét is igénybe véve sikerült a BKV ügyintézőit új fűtőtes­­tek felszerelésére serkentenie.. Az első leckétől az aranydip­­lomáig felsorakozó évek ese­­ményei közül melyekre emlé­­kezik vissza legszívesebben? — kérdezzük. — Az emberekre, — feleli — akik szerettek, jók voltak hoz­­zám, megbecsülték a munká­­mat. És arra az örömre, amit a tanítás jelentett számomra. Kijzön arra a szerencsémre, hogy zenélni taníthattam az ifjúságot s hogy zeneiskoláink­­ban nem egy volt tanítványom olthatja az ifjú szívekbe rajon­­gásunkat a muzsika felemelő szépsége iránt. Nyílik az ajtó. Kedvesarcú fiatalasszony lép be. Megcsó­­kolja egykori tanárnőjét, a most már aranydiplomás Schiff Ödönnét, aki láthatóan kicsit türelmetlen. Rövid be­­mutatkozás s az egykori tanít­­vány már ott ül a zongoránál. Schiffné egyik klasszikus át­­iratát játssza. A szoba megtelik muzsiká­­va­­ ­ . V BODÓ BÉLA: Idejár álmodni Az egyik nagyanyám mesz­­sze vidéken élt, a másik Óbu­­dán. Csak annyira emlékszem rájuk, ahogyan a felnőttek a Piroska és a farkas mese nagyanyájára,­­ régen betöl­­tötték már nagyanyai szere­­püket. Gondolatomban: ős­­anyák, új nemzedékeket daj­­káltak a világra, a sok meg­­született közt engem is. Anyám, egyikük lánya déd­­anya lett, míg élt, a déduno­­kájának az én akármelyik nagyanyám már olyan felme­­nője, akinek alakja családi legendákban lebeg ritkán már, egyébként belevész az időbe. Elképzelni is nehéz: valamikor, tehát egy olyan földrajzi, társadalmi világ­­ban, amely ma már régen nincs, e nagyanyák fiatalocs­­kák voltak, elpirultak, koc­­cintottak a lakodalmukon. Anyám, élete végén már déd­­nagymama lett, de ha rá­­néztem, korántsem találtam olyan idősnek, mint amennyi­­re öregen a nagymamák él­­nek foszló emlékezetemben, — talán azért, mert közben én öregedtem anyámhoz. Sok, sok ezüst haj — egy papír stanicliban olcsó sava­­nyú cukor, nekem, az unoká­­nak, így látom a régi időben az egyik nagyanyámat. Fa­­lusi fekete fejkendő/meggör­­nyedt ház, udvart tisztogató söprű: ilyen képem van a másikról. Kotorászok ifjúsá­­gom emlékládájában, bizony, anyókák voltak ők már fia­ta­lságom idején is a nagya­­nyák, hunyorgó szemek, rán­­cos kéz Elnéző tisztelettel adózott nekik a család — ahogyan a világ minden táján szívükbe zárják az emberek a hozzá­­juk közelálló öregeket, ne­­kik pedig — általános jó vi­­gaszuk a feltartóztathatatlan múlásért — élő, emlékező szobraik vannak lányokban, fiúkban, unokák seregeiben. A falusi nagyanyámhoz, utazni kellett. A vasút drága, egyszer két évben ha elvitt hozzá az apám. Földes padló­­jú kis szoba, a konyhába nagy csipogással bemerész­­kedtek a csirkék, a szekrény tetején almák fonnyadoztak. Anyókám megforgatott. — De megnőttél. Nem tudtam akkor, örömét megfogalmazni, ma is csak úgy gondolom: anyókám szil­­veszterről szilveszterre ki­­sebb lett, nyurgaságomban találta meg a vigaszát, ő mind töpörödöttebb, én mind magasabb, kvitt, a világ ügyei kiegyenlítődnek. Mindezekért, emlékezve az emlékezendőkre, így figyeltem azt a nénikét, akit a napok­­ban láttam az egyik szülésze­­ti klinikán. Ez a klinika fog­­lalatja a világ teremtése ki­­lencedik hónapjának. Itt min­­dennap megszületik az embe­­riség jövőjének egy része, a majdani atomtudós, a jövő­­beni iparügyi miniszter, a leendő tanácselnök, vagy író­­társam, aki már nem olvassa műveimet, vagy akár a késői kornak nagy színművésze. A klinikát tehát nemcsak a szü­­letés misztériuma miatt tisz­telem, hanem mert egy da­­rab jövőt zár magába, a pi­­rosképű, csecsemőtáncos új­­szülöttek személyében. A jövendők egyelőre cérna­­hangon sikongatnak, mini­­atűr kezeikkel hadonásznak, némelyik­ kopasz, mielőtt sok­­sok esztendő után igazán megkopaszodnak. A jövő pe­­lenkát visel, pólyában rúgda­­lódzik, első tréning,­­ mert egyikből-másikból majd fut­­ballista lesz, de nem lehetet­­len, hogy drukker, azaz szur­­kóló. Itt a jövőt csak üvegfal mögül lehet megtekinteni, az érdekeltek beszólnak. X. Y. csecsemőt óhajtom látni, s az üvegfal mögül aztán kikere­­sik az ápolónők az illetékes csecsemőt, s felmutatják: — íme. Ez a nagyanyó, akiről szó lesz — így mesélték — min­­den látogatási időben ott van a klinikán. Azt mondják, nézzem meg. Látom, ősz haj, ráncok, fogatlan száj. Fehér arcát kendő keretezi. Ráncait most éppen mosolygás szeli­­díti, szépíti. A fityulás nörsz pólyásbabát emel az üvegfal mögött a magasba, őt akar­­ja látni a nagyanyó. Magam­­ban felmérem: hány igen kisebb-nagyobb emberke tar­­tozik az öreganyához? Mert ősanya , gondolom, mint a bibliai ősanyák,­­ mint az enyémek voltak, ősforrás, ahonnan az emberfolyam árad, unokák, majdan déd­­unokák, azoknak a gyerme­­kei, unokái, dédjei, s így to­­vább, benépesítik a világot, sőt talán más bolygót is. Nézem, kedvemre, az anyó­kát, az arcára kiült nagy örö­­mét, ahogyan a felmutatott kisdedben gyönyörködik, fi­­gyelem mindjobban szélese­­dő mosolygását, amely fénnyel önti el arcának legkisebb ráncait is. Nézem ezt a sugárzó mo­­solygást, heve van ennek a mosolygásnak, megpirosítja az öreg arcot, fényerőben pe­­dig ez a mosolygás szerintem nagyobb, mint a Louvre-ban lévő Lizáé, öreg szemében is látom a fényt, libbenve lo­­bog, felragyog, huny aztán a szem, ahogy szép szerelmi mámorban huny a lányszem, csókban. Huny, ragyog, az öreg ajkak gügyögésre csücsö­­rítenek. Csak igazi szívbéli nagyanyák csücsörítenek így a csöppnyi korosztályra — így csücsöríthetett — gondolom tovább, az én óbudai nagya­­nyám reám — méltatlanra, amikor az elsőket visítottam ezen a világon. — Hát hányadik unoka... — már léptem az anyóka fe­­lé, kisrészt elkunyerálni pi­­ros öröméből, amikor feltar­­tóztattak, nehogy tudatlan kérdésemmel otrombán szét­­kuszál­jak egy pókhálóvékony finom szövedéket! — Ne kérdezze — intettek — ne kérdezzen tőle sem­­mit!... Megtudtam: az anyóka egy­­általán nem nagymama. Ha­­nem kisasszony. Öreg kis­­asszony. Hetenként kétszer idejár az üvegfal elé. Ismerik már, mindig felmutatnak ne­­ki egy csecsemőt. Újszülöttet, több naposat, fiúba­bát, lány­­babát — neki mindegy. Kis­­asszony. Idejár, álmodni. Könyvek a BÁLINT LAJOS, mindenki Lulu bácsija, a magyar szín­­házi múlt élő lexikonja, aki hat évtizedes pályáján ott volt a Nemzeti Színház leg­­diadalmasabb korszakánál, részt vett a Thália megalapí­­tásában, volt színházi dra­ma­­turg, kritikus, és műfordító, és, túl a nyolcvanon húsz­­éveseket megszégyenítő mun­­kabírással adja át emlékeit, tapasztalatait­ mindarról, ami­­nek tanúja volt, amit átélt és ami már a magyar színházi kultúra történelméhez tarto­­zik. Új könyve a "Vastaps" már félig-meddig elfelejtett színészekről és a magyar szín­­pad legnagyobb művészeiről szól, benne megtaláljuk Já­­szai Maritól Pethes Imrén, Márkus Emílián, Varsányi Irénen és Bajor Gizin keresz­­tül a kevésbé ismerteket, mint Szabados Piroskát, a fiatalon meghalt Bihar Sán­­dort és másokat is. Foglalko­­zik a könyv A színház leírái című fejezetében Alexander Bernit, Szász Károly, Bródy Sándor, Sebestyén Károly és Kárpáti Aurél kritikai műkö­­désével, és egy-egy tanulmá­­nyában Max Reinhardt ren­­dezői, Frank Widekind és Krúdy Gyula drámaírói tevé­­kenységét mutatja be. Hat évtized emlékeit, szí­­nészekkel és írókkal való ta­­lálkozásait eleveníti fel eb­­ben a hallatlanul érdekes és izgalmas könyvben. Mégis, talán a legszimpatikusabb az a fejezet, amelynek szeré­­nyebb címet író aligha adha­­tott volna, mint ahogy Bálint Lajos ezt a könyv utászará­­ban teszi: „Magamról”. Ta­­nulhatnának tőle fiatalabb írótársai szerénységet, és ön­­bírálatot. Huszonkét nyomta­­tott sorban ír önmagáról és életművéről. Ahogy ezt az önéletleírást bevezeti, abban megmutatkozik Bálint Lajos szigorú szerkesztői tudása és az, hogy írásaiban kerüli a felesleges szószaporítást, ha­­nem csak a lényeget, a szigo­­rú valóságot adja. Íme, e mondat, amit fiatal íróknak tanítani kellene: „Túléltem két világháborút, Hitlert, Mussolinit, Horthyt és Szála­­sit: ez a lezárt múlt.” Ennyit ír önmagáról, múlt­­járól­, a fasizmus éveiről, a többi már a jelen és az a jö­­vő, amelyben, hisszük, hogy mérlegen Bálint Lajos még sok ilyen friss szellemű könnyvvel lepi meg olvasótáborát. (Szépiro­­dalmi) VAN ABBAN VALAMI ér­dekes és furcsa, hogy a hit­­leri fasizmusról olyan írók ír­­nak maradandó értékű és a dokumentumírásokon messze felülemelkedő regényeket, mint Malamud, vagy most E. L. Wallant, az amerikai zsidó irodalom világhírre szert tett írója, aki tulajdon­­képpen csak hallomásból is­­merte az Európában dúló hit­­leri fasizmust. V­allant nevét eddig a magyar olvasóközön­­ség nem ismerte, hiszen írói pályája mindössze néhány évig tartott. Első elbeszélései 1951-ben jelentek meg és 1960-ban Az emberi évszak címmel írt regényt, amelyet 1981-ben követett A zálogos. Még az amerikai kritikának is alig volt ideje megismerni Wallant írói nagyságát, és művészetét, mert a halál fia­­talon törte ketté írói pálya­­futását. A zálogos hőse Sol Nazer­­man, egy volt lengyel egyete­­mi tanár, aki végigjárta a hit­­leri koncentrációs táborok poklát, elvesztette feleségét, kisfiát, és mindenkit, akit szeretett. Az irtózatos emlé­­kek, a szörnyű műit elkíséri új hazájába, New Yorkba, ahol a néger gettóban, Har­­lemben, egy kis z­áz­legüz­­letet vezet. A volt krakkói professzor, az egykori tudós, jégpáncélt ölt magára, nem érdekli az emberi szenvedés, gyűlöli és megveti embertár­­sait, és menekül a szeretet elől. Éjszakáit, álmait meg­­mérgezi a múlt, naponta átéli a koncentrációs tábor gyöt­­relmeit, látja feleségét, meg­­alázva és meggyötörve, kisfiát, amint a vagon bűzös levegőjé­­ben hiába kapkod levegő után, a felvillanó krematórium­ lán­­gokat, és ez a múlt nem en­­gedi élni, nem engedi, hogy megbékélést találjon. Keserű embergyűlöli, kegyetlen em­­berré válik, amíg segédje, a néger fiú saját életének fel­­áldozásával meg nem menti a gengszter támadása elől. Ez döbbenti rá, hogy mégis létezik emberség, és elindul új útjára, amely már a meg­­békélés felé vezet. Dióhéjban ennyi Wallant regényének cselekménye és ami maradandóvá és örökbe­­csűvé teszi ezt az amerikai zsidó regényt, az a harlemi élet mesteri rajza, a regény­­ben előforduló zsidó és né­­ger figurák emberközelsége, és az a lélektani folyamat, ami a főhősben végigmegy. A könyv S. Kiss Csaba fordítá­­sában és értő utószavával a Modern Könyvtárban jelent meg. Zs. O. Templom­ festett üvegablakok, ólomfoglalatú üvegezé­­sek készítése és javítása ÜVEGESEK KTSZ Üvegfestő részlege Budapest, VIII., Baross u. 59. Telefon: USA 354 Jókai és a bécsi Baráti szívességből a közel­­múltban érdekes, eddig isme­retlen Jókai-dokumentumok kerültek kezünkbe, amelyek végső soron Franz Frauenber­­ger, az egykori osztrák sza­­badelvű klub régen elhunyt elnökének hagyatékából ered­­nek, s élénk fényt vetnek Jó­­kai — egyébként is közismert — filoszemitizmusára. A kis gyűjtemény négy darabból áll, ezek: két újságkivágás, egy dedikált fénykép s egy német nyelvű Jókai-levél. Ezek egy­­mást magyarázzák. A német nyelvű újságcik­­kekből megtudjuk az előzmé­­nyeket. A magyar millennium évében, 1896 augusztusában Franz Frauenberger vezetésé­­vel a bécsi szabadelvűek több száz főnyi csoportja hatalmas arányú, demonstratív tömeg­­kirándulás keretében külön­­vonatokon a magyar főváros­­ba látogatott. Itt egyebek közt egy deputációjuk tisztelgő lá­­togatást tett Ráth főpolgár­­mesternél és Gerlóczy Károly polgármesternél, lelkes ünnep­­ség keretében megkoszorúzták a szabadelvűség magyar apostol­jának, Deák Ferencnek a szob­­rát, majd Franz Frauenber­­ger Jókai Mórt is felkereste. Erről az érdekes látogatásról a Wiener Tagblatt 1896. au­­gusztus 21-iki számában az alábbi beszámoló jelent meg: ״ Frauenberger látogatást tett Jókainál is, a híres ma­­gyar regényírónál és képvise­­lőnél. Jókai a legszívélyeseb­­ben fogadta a bécsi szabadel­­vűek vezérét. Élénk kifejezést adott örömének, hogy a bécsi liberálisok ilyen nagy szám­­ban jöttek Budapestre. »Ezzel önök egy nagy tettet hajtot­­tak végre« — mondta Jókai, »mert a Bécsben uralkodó mai áramlat közepette valóban bá­­torság kell hozzá, ilyen nyílt, impozáns módon kifejezést adni a szabadságszerető ma­­gyar testvér­nemzet iránt ér­­zett rokonszenvnek. A bécsi szabadelvűek budapesti jelen­­léte szorosabbra fogja fonni a köteléket a két főváros libe­­rális lakossága között, új erőt fog kölcsönözni a szabadság és jog harcosainak, hogy ezek innen és túl eredményesen dacolhassanak a reakció roha­­mával. Az idealizmus egyre inkább enyészik­ a liberaliz­­mus, ez a szép, magasztos gondolat sajnos, hanyatlóban van, mintha velünk már ki is halna. Fájdalommal tölt el engem, ami ma végbemegy Bécsben, ebben a szépségek­­ben oly gazdag városban. Az antiszemitizmus, jelenkorunk­­nak ez a borzalmas betegsége, feldúlja és megsemmisíti a polgárok egységét, és demora­­lizálja őket. Nem kell semmit se produkálni, csak a mellet döngetve kijelenteni: „Én az­ antiszemitizmus tiszemita vagyok!” és a­­tömeg együtt fut és ünnepel. Fáj ne­­kem, hogy Bécset ennyire fel­­heccelték.« • Eddig a Wiener Tagblatt tudósítása. A benne említett fénykép az öreg Jókait dísz­­magyar­ öltözékben ábrázolja. Magyar nyelvű felirata: ״ Frauenberger Ferencznek emlékül, 1896. 14/8. Dr. Jókai Mór". Jókai fent idézett borúlátó szavainak megértéséhez tud­­nunk kell, hogy ״ a bécsi he­­gyeken” akkoriban már igen csípős antiszemita szelek fúj­­dogáltak, a magyarellenessé­­géről és antiszemitizmusáról közismert Karl Luegert meg­­előző évben már Bács polgár­­mesterévé is választották, de akkor a császár még nem erő­­sítette meg, ám 1897-ben ez is bekövetkezett. Persze, ״ A jövő század regényének” megálmo­­dója legnyomasztóbb álmában sem gondolhatta, hogy a lue­­geni „békebeli” osztrák anti­­szemitizmus alig négy évtized múltán az Anschluss borzal­­maiba fog torkollani. A mélyen meghatott Frauen­­berger Bécsben sem feledke­­zett el Jókairól. Bizonyos — bizonyára üdvözlő tartalmú — iratok kíséretében meghívót küldött Jókainak egyesületük ülésére. Erre szóló válasz a gyűjtemény negyedik darabja: Jókai saját kezű német nyelvű levele, a jellegzetes lila tintá­­val, gyöngybetűk­kel írva. Szö­­vege — magyar fordításban — a következő: ״ Budapest, 1897. jan. 30. Igen tisztelt Elnök Úr! A legnagyobb hálára köte­­lezve érzem magamat az elkül­­dött szeretetre méltó iratokért, melyeket besoroztam értékes emléktárgyaim közé. A szép szavak után követ­­kezzenek erős tettek. Az előre­­haladás útjai tövisesek, nagy gondolatok áldozatokat köve­­telnek; a liberalizmus legna­­gyobb ellensége a kényelmes­­ség. Az osztrák liberálisok egyesületének egy cseppnyi fa­­natizmust kívánok. A nagyrabecsült egyesület ülésére szóló megtisztelő meg­­hívásának, sajnos, nem tudok eleget tenni. A doktorom a bű­­nös ebben, aki házi fogságot írt elő számomra. Isten segítségét kívánom ön­­nek vállalkozásaiban, és Isten vigasztalását a sorscsapások­­ban, maradok legőszintébb tisztelője Dr. Jókai Mór” És hogy Frauenberger meny­­nyire megbecsülte Jókai emlé­­két, mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy azt a néhány kedves ereklyét holtáig kegye­­lettel megőrizte és örökül hagyta utódainak. Kunszery Gyula És gyűjtsük össze a rongyot! 1 kg tiszta, háztartási pamutrongyért, vagy öt kg vegyes háztartási rongyért az ellenértékén felül AJÁNDÉKSORSJEGYET is ad a A RONGYGYŰJTŐ hetek alatt. OKTÓBER 1-TŐL NOVEMBER 9-IG EZERNÉL TÖBB ÉRTÉKES NYEREMÉNY! Főnyeremény : SKODA 1000 MB SZEMÉLYGÉPKOCSI!

Next