Új Élet, 1971 (26. évfolyam, 1-24. szám)

1971-05-01 / 9. szám

A cím többet sejtet, mint amit két elemének gondolati összefüggése tartalmilag nyújthat, mert a harminc év­­vel ezelőtt elhunyt Nobel-dí­­jas Henri Bergson (1859— 1941) viszonya a zsidósághoz csak filozófiai rendszerének jellegadó vonásaiból követ­­keztethető ki, s ennek az el­­vonásnak eredménye a nega­­tívumok irányába mutat. Miért állunk meg mégis az évforduló mellett? Erre a kér­­désre az a tény felel, hogy Bergson minden érzelmi-lel­­kületi elidegenedése ellenére is a zsidóság kötelékében ma­­radt. Filozófiája ellenpólusa an­­nak a világfelfogásnak, amely a­ tudatot a társadalmi lét visszatükrözésének tartja. Szubjektív idealizmusának Bergson és a zsidóság egyik meghatározó fogalma ugyanis az intuíció, a belső szemlélet, a valóságnak, a dol­­gok lényegének megértésen, lelki átélésen alapuló megis­­merése. Ez a befelé fordulás elszakít az anyagi világtól, irracionalizmusba torkollik, és benne valamiképpen megújul a középkor miszticizmusa. S mivel a filozófus azonosul az emberrel, Bergson maga is a keresztény misztikába téved, amelyben különös hangsúlyt kap egyrészt a mennyei ura­­lom közeledtére való várako­­zás, másrészt az esszéusok hi­­te, hogy a földi lét csak elő­­készület a másvilági életre. Mindkét vallási motívum egyet j­elent: elfordulást a föl­­di élettől. Ezzel szemben a másvilág hirdetése prófétáink tanításaiban egyáltalán nem jut hanghoz, a zsidóság pedig Geiger Ábrahám megfogalma­­zásában „a történelem princí­­piumául az ember tökéletese­­dését ismeri el”, tehát a fej­­lődést, a változást, a világi élet szellemi és anyagi javainak értékelését. A misztikumban megnyugvó filozófus és a racionális zsidó vallás között elmélyülő űr nyomán szükségszerűen meg­­érlelődött a formai szakítás lehetősége. Bergson azonban elhárította magától — nem a vallásváltoztatás szándékát, hanem a szándék végrehajtá­­sát. 1937 elején készült vég­­rendeletében megokolja, ér­­telmezi elhatározását: ״ Áttér­­tem volna, ha nem látom évek óta, miképpen készül az anti­­szemitizmus szörnyű hulláma rázúdulni a világra. Azok kö­­zött akartam maradni, akik holnap üldözöttek lesznek” (Goldberger Salamon, Liba­­non, 1942. 118). Bergson kijelentésének sú­­lyát kettős nézőpontból mérle­­gelhetjük. Nagy nyomaték esik egyéni jelentőségére. A hitleri eszmék szétszivárgása rádöbbenti Bergsont arra a felismerésre, hogy valójában a zsidó közösséghez tartozik. Erkölcsi gát emelkedik eléje. Megfutamodásnak tartaná, ha a veszély időpontjában meg­­tagadná a gyűlölettől fenyege­­tett zsidóságot. Érvelése egye­­temes vonatkozásban is esz­­méltető. Azt a tapasztalati örökséget illusztrálja, hogy a múltban az üldöztetés min­­denkor összetartó erőnek bi­­zonyult. Itt is. Bergson zsidó­­ként hunyta le örökre szemét. Zsoldos Jenő Az OTP és az IKKA új szolgáltatásai A most induló idegenforgal­­mi évad alkalmából az OTP tájékoztatta a nagyközönséget a valutaellátással és az IKKÁ- val kapcsolatos tudnivalókról. Lányi Mátyás, az OTP valuta főosztályának vezetője ismer­­tette a sajtóval, hogy az or­­szágban 165 OTP fiók intézi a külföldre utazó magyarok, és a hazánkba látogató külföldiek valuta­ügyeit. A szocialista országokba utazók személyen­­ként és naponként 150, indo­­kolt esetben 200 forintnak megfelelő valutát vehetnek igénybe, és amennyiben vala­­ki erre igényt tart, az OTP a szocialista országokba utazó turistákat célhitel folyósításá­­val is segíti. Jugoszláviába utazók — március 15-től — kezdve az eddiginél magasabb, naponként 110, egy éven­ belül azonban összesen 1500 dinárt kaphatnak. Tájékoztatta a főosztályveze­­tő a sajtót, az ún. devizaszám­ lákról is, és beszélt arról is, hogy lehetőség nyílt arra, hogy konvertábilis devizáért mind belföldiek, mind külföldiek Magyarországon öröklakást, vagy bármilyen ingatlant vá­­sárolhassanak. Külön foglalkoztak az IKEA szolgáltatással, amely mind népszerűbbé vált a külföldön élő és a hazai magyarság kö­­zött. Örvendetes tény, hogy mindinkább növekszik azoknak száma, akik az IKKA utal­­vány értékét forintban veszik fel. Ismertette az IKKA új szolgáltatásait is, amelyek kö­­zött szerepel az is, hogy a kül­­földi befizetheti az itthoni te­­metőben nyugvó hozzátartozó­­ja sírjának ápolását, gondozá­­sát, esetleg új sírkő felállítá­­sát is. Síremlékek KŐFARAGÓ KTSZ Vill., Mező Imre út 10. Fiókok: VII., Dob utca 2. X. , Sírkert utca 42. XI. , Németvölgyi út 132/b Bálint Lajos: A lovasberényi településről sok történet mesélődik nemze­­dékről nemzedékre a mi famí­­liánkban. Mivel, hogy a mi egyik ükdédapánk is ott sze­­repelt azon a névsoron, amely ennek a híres-neves letanyá­­zásnak létszámát és jegyzékét felsorolta. Magáról a telepü­­lésről röviden csak annyit, hogy a XVIII. század első felé­­ben Morvaországból megint egyszer kiüldözték a zsidókat. Különböző csoportokban in­­dultak el más-más országok felé. Amerről híre járt, hogy eléggé békében hagyják élni Izrael népét, így hallották azt is, hogy itt Budán és Temes­­váron még különleges jogaik is vannak. Erre a hírre egyik csa­­pat, történetesen Magyaror­­szág felé vette az útját. Voltak vagy negyvenen, a családjuk­­kal együtt, talán duplája is. Legalább is én így hallottam, a számadatok hitelességét nem vállalom. Valahogy hírt kapott erről Fehér megye nagybirtokosa, Cziráki gróf, aki úgy látszik nemcsak nabob volt, hanem kivételesen oko­s ember is, fő­­leg pedig jól számító üzletem­­ber. Hintáján és egy csomó csatlós kíséretében elébe uta­­zott ennek a vándorsereglet­­nek. Mikor találkoztak, a fegy­­vertelen zsidók, védtelenül nyíl­­ván nagyon megijedtek, mikor a gróf emberei körülvették őket. A rémületre nem volt okuk, mert a gróf kiszállt hin­­tájából s megkérdezte, hogy a morvák közül ki tud németül. Aztán megtette a maga aján­­latát. — Gyertek Lovasberénybe. Adok helyet egyik tanyámon, nem lesz rossz dolgotok, s ugyanolyan kiváltságokat kap­­tok, mint a budai zsidók. Épít­­kezhettek, házat, templomot, fürdőt. Mindezért csak fejen­­ként két tallért fizettek egy esztendőre. Szabadon keres­­kedhettek. Magam is részben vásárlója leszek annak, amit csináltok. Nagyon csábító volt az aján­­lat a nagy bizonytalansággal szemben, ha ilyen fáradtan to­­vább kell vándorolniok. Némi vitatkozás után végül is abban állapodtak meg, hogy elfogad­­ják az ajánlatot. S elindultak Lovasberény felé. Mire odaértek, a gróf már kiürítette egyik tanyáját, mag­­tárt meg istállót s a jobbágyok kunyhóit, sőt megígérte, hogy saját építkezésükhöz olcsón kapnak anyagot. Megindult hát a település. Persze nem ment viták és né­­zeteltérések nélkül. Elsősor­­ban a magtárból lett zsinagóga. Kitisztogatták, rendbehozták. Szerencsére a zsidó imaház nem igényel olyan díszes kül­­sőt meg belsőt, mint más hi­­tűeké. A vita főleg akörül folyt, hogy ezentúl mi legyen az első, amit megépítsenek. A csapat legtöbb tagja tímár volt és bőrgyártó. Jóhírű bőr­­iparosok voltak, a nyersbőr feldolgozásától, bőrből készült használati tárgyak elkészíté­­séig, ők követelték maguknak az elsőséget. De ugyanilyen igényekkel léptek fel a szap­­panfőzők is, mert ilyenek is voltak köztük. Végül pedig minthogy ilyen mindig akad, voltak elégedet­­lenkedők, akik azon sopánkod­­tak, hogy mégiscsak jobb len­­ne Budán, olyan nagyvárosban, ahol már a mi népünkből olyan sokan vannak. Több a lehető­­sége a megélhetésnek, meg minden egyébnek. Főleg azok, akiknek sikerült vagyonuk egy részét átmenteni s magukkal hozni, látták maguk sorsát re­­ményteljesebben a Duna part­­ján. Végül egy fiatalember, a ne­­vét nem jegyezte fel a szóha­­gyomány, jelentkezett egy ja­­vaslattal. — Ne határozzatok most. Három hét időt adjatok. Én le­­leszek a küldött éi addig csak szorgoskodjatok itt, míg én megjárom Buda várát. Egy hét oda, egy hét vissza, egy hét meg tapasztalatszerzésre, aztán majd meglátjuk. Ha ott jobb, hát felszedhetjük a sátorfán­­kat. Mire a grófi uraság meg­­tudja, hogy elindultunk, mi már messze lehetünk. Nagy lelkesedéssel elfogadták az indítványt, s a fiatalember az esti sötét beálltával el is indult. Ők meg izgottan vár­­ták a visszaérkezését. Két nap­­pal korábban is jött, úgy sie­­tett. — Jó hírrel jössz? — kér­­dezte Reb Ád­án, a község leg­­öregebb és legtiszteltebb tagja. — De az igazat mondd, egy szót se mást. Köréjük sereglett az egész kiló. Ott voltak mindnyájan családostul, még a gyerekek is, akiknek az elmúlt idő alatt egyre arról meséltek, hogy mi­­lyen szép is az a Buda. Bizony­­sága volt annak, hogy majd­­nem mindnyájan szívesen hagyták volna ott a pusztai ta­­nyát. Hiába, a zsidó inkább vá­­roslakó. — Bizony — szólalt meg a küldött —, nem biztató az, amit hoztam. Három zsák aranyért nem kívánkoznék oda még egyszer. Két nappal előbb jöt­­tem el, mert azt már nem tud­­tam volna még egyszer végig­­nézni, mikor egy öreg zsidóra huszonöt botot vertek. — Ki tette ezt? — A zsidó bíró. Mert az is van. Persze az nem zsidó és úgy tapasztaltam, hogy nem is nagyon szíveli a magunk faj­­tát. Szegény öreg egyebet se követett el, minthogy a piacon véletlenül feldöntötte egy árus fazekát. Az nem is kívánt tő­­le mást, hogy fizesse meg az árát. Dehát nem volt pénze és haladékot kért, így került a bíró elé, aki aztán rávezette a huszonötöt. — De hát a mi ügyünkben beszéltél-e? — Kivel? — Sok mindenkivel. De túl sok barátságos szót nem kap­tam. Javarészt azt mondták, hogy túl sokan vannak már Budán, azok is nehezen élnek. Nincs szükségük sem több éhes szájra, sem üres marokra, ami azt a kevés üzletet is elveszi tőlük, ami még akad. — Tényleg olyan rossz dol­­guk­ van? — Azt nem hiszem. Nem mindegyüknek megy jól a dol­­ga, de láttam szép számmal, akik olyan bársony köntösök­ben jártak, hogy a gróf is meg­­irigyelhetné. De a gazdag mind azt tanácsolta, hogy maradjunk ott, ahol vagyunk. A budai zsi­­dók egy része, úgy látom, na­­gyon gőgös népség. Nem szíve­­sen élnék a közelükben. Mind azt hajtogatta, hogy ehhez a zsidó bíró engedélye kellene, nem hiszik, hogy ezt a szaporo­­dást megengedné. — Hát igen. Féltik a kenye­­rüket, meg a jólétüket — mondta valaki. — Dehát beszéltél-e valaki­­vel a hivatalosok közül? A mi ügyünkről! — Eszemmel éltem én. Be­­széltem én egy nagyon gazdag­­gal és beszéltem egy nagyon szegénnyel. A nagyon gazdag ki­tessékelt a házából és azt mondta, hogy így tenne az egész pereputtyommal. A sze­­gény ember jobb szívű volt. Azt felelte, ha a szükség kény­­szerít rá, hogy odamenjünk, hát csak tegyük. Legfeljebb mi is olyan szegények leszünk, mint ők. — De­ ez mind nem ható­­ság. A hivatalosok hogy véle­­kedtek ? — Utolsónak hagytam a zsi­­dó bírót. Bizony nem volt könnyű befurakodnom a házá­­ba. Annál könnyebb volt ki­, jönnöm. Rámförmedt, hogy én izgatom az ő zsidóit, épp elég baja van velük. Nincs szüksé­­ge morvákra, vagy akárhonnan valókra. Ha pedig engem hu­­szonnégy óra múlva még itt talál, hát a poroszlóival vezet ki a határig. — Ezt mondta? — Még ennél is különbeket. Mi nem szoktuk szájunkra venni az olyan beszédet, amit ő üzent a mi községünknek. Végül még egyszer rám kiáltott, hogy jó lesz, ha még ma el­­hordom az irhámat, így jöttem el két nappal előbb. Mert min­­den kockázatot vállaltam, de azt már nem, hogy elluzsnako­­­janak. Az egybegyűltek kénytelen­­kelletlen beletörődtek tehát abba, hogy itt maradnak. Lo­­vasberény mellett, ahol eddigi tapasztalat szerint nincs rossz dolguk s várost csak azok és akkor látnak, ha valamely vásárba eljutnak. Mielőtt azonban mindezek tudomásul vételével szétoszlottak volna, az öreg Reb Áchán még meg­­kérdezte: — De mintha te nem egye­­dül jöttél volna. Ki az a fiú, aki veled van? «. — Hát ha közelebbről meg­­nézitek, meglátjátok, hogy csak a köntöse fiú, lány az. Velem jött, mert jó szívvel van hoz­­zám és én is nemkülönben. Keresek most valakit, aki be­­fogadná addig, amíg te Reb Ád­án áldásodat adod ránk. — Te csak elhoztad. Elkér­­ted valakitől? — Nem én. Szerencsére se apja, se anyja, árva a lelkem. Én meg úgy gondoltam, hogy így legalább a sok rossz között valami kedves emlékem és ta­­núm is marad, hogy Budán jártam. Amit különben úgy lássak még egyszer, mint a há­­tam közepit, így mesélték el ezt a törté­­netet mifelénk. Mi igaz belőle? Mit cifráztak rajta majd há­­rom évszázad alatt, azok lel­­ke szárad rajta, akik elegendő emléknek tartották kicsit büszkén arra, hogy ők is a na­­gyon jóhírű lovasberényi te­­lepülésről származtak. A küldött Egy aranydiplomás színész köszöntése Aktív művész. Csak a mi­­napában kapta meg kitünteté­­sét kétezredik előadásáért, amit a munkásszállásokon rendezett, önálló estjein né­­hai pályatársait, barátait idé­­zi: Rózsahegyi Kálmánt, Tő­­kés Annát, Csortost, Újházit, Rajkay Gábort, Z. Molnár Lászlót, Szentgyörgyi Istvánt, Hegedűs Gyulát és hallhatat­­lan mestereit: Somló Sándort, Császár Imrét, Gál Gyulát és Csillag Terézt. E színes, for­­dulatos, megható és megne­­vettető esteken egy egész vi­­lág jelenik meg előttünk. A hajdani színész küzdelmei és örömei, a csodálatos hivatás, amit percre se feledtek­­el a „nemzet napszámosai” (így nevezte őket néhai jó Vas Gereben úr). A szép magyar nyelvért harcoltak, a klasszi­­kusok megbecsüléséért, s az új magyar irodalomért, me­­lyet olyan nevek fémjeleztek, mint Szép Ernő, Lengyel Menyhért, Molnár Ferenc, Bí­­ró Lajos, Bródy Sándor, Hel­­tai Jenő, Szomory Dezső, s még jó néhányan, akik azóta maguk is bevonultak a halha­­tatlanok Panteonjába. Jávor Alfréd kifogyhatatlan anekdotaforrás, így hát nem nehéz összeállítani hat évtize­­des pályájának állomásait. Miskolcról jött fel, s fogadás­­ból állított be a Színművésze­­ti Akadémiára. Gépészmér­­nöknek készült, de meg akar­­ta mutatni egy kislánynak, hogy megállja a helyét a szí­­nészek között is. Hetven je­­lentkező, hetven lelkes, lán­­goló aspiráns — és minössze hat üres hely a Főiskolán. Já­­vor bekerült a hat közé. Csak egy papirost kért, hogy iga­­zol­hassa a kislány elött: szí­­nészi tehetségét elismerték. Persze marasztalták: — Ne szalasszon el ilyen alk­aimat. Aki az Akadémiára bekerül, az előtt nyitva a siker útja! Jávor hazament a szüleihez. A família megtanácskozta a dolgot. Végülis úgy döntöt­­tek: tegye próbára önmagát. Fiatalember. Néhány hónap nem a világ. A tudomány tü­­relmes Az egyetemen eszten­­dő múltán is befogadják. Hát így került a rettegett és imádott tanár úr, Császár Imre keze alá. Az öregúr nem kedvelte a dicséretet. Egyszer mégis kilépett tartóz­­kodásából. Csak ennyit mon­­dott: — Művész leszel! Ez a sorsdöntő kijelentés a „Tenger asszonya” főpróbája után hangzott el. A Műegyetemre és a mér­­nöki diplomájára soha nem gondolt többé. Elvégezte az Akadémiát, s jött Beöthy László és a Magyar Színház, aztán színháztörténetünk le­­gendás nevei, többek között Sebestyén Mihály. Marosvá­­sárhelyen volt színigazgató. Hozzá szerződött egy évre. S az egy esztendőből kereken 20 év lett. Nem tudott elszakad­­ni Marosvásárhelytől és Arad­­tól, Kolozsvártól és Temesvár­­tól, Szatmártól és Nagyvárad­­tól... A várostól, ahol még ott élt Ady Endre szelleme, s ahol a színház több volt, mint szórakozás, közügy. Felemel­­kedés. Kapcsolat a nagyvilág­­gal. Európával. A fiatal színész itt Erdély­­ben tanulta meg, hogy az iga­­zi színházi embernek nincs műfaja. Játszott operettet és drámát. Aztán színészből ren­­dező, majd színigazgató lett. Ő rendezte Salzburg után a legelső szabadtéri Jeder­­mannt, Modern Hamletet. És persze a klasszikusoknak egész sorát: Shakespearetől Sha­­wig, Madáchtól Ibsenig. Az örökös vándorlás során dokumentumai javarészét szétszórta, elvesztette, de még a megmaradt töredék is be­­szédesen tanúskodik munká­­járól Együtt a magyar kultú­­ráért Szántó Györggyel, az európai hírű magyar íróval. Aztán a szabadtéri előadások egész sora. Olyan időkben, amikor az erdélyi színésztár­­sadalom nehéz időket élt. Nyáron nem volt színház, te­­hát nem volt kenyér sem. Já­­vor rendező és színigazgató úr­­ gondoskodott róla, hogy a ma­­gyar nublikum színházhoz, a színművészek pedig kenyér­­hez­ jussanak Aztán egyre-másra a nar׳ v karakterszerepek. Oszin Dsi­­mov ,­Szomorúságának éne­­kese” című darab­jában a kis zsidócskát játssza­ Josket. Ahogy az egykori sajtó írja: „Bőven nyílt volna alkalmat hogy holmi másolatot nyújt­­son. Nem tette. Egyéni tudó­­sataik, pompás karakterizáló művészetének tárházából szedte Joske alakjának meg­­döbbentő és érzékletes színeit.” A zsidó legenda remek figu­­rája után mindjárt a Vén gazembert játssza. Ha lehet, még az iméntinél is nagyobb siker. A kolozsvári lap szín­­házi rovatának élén egyetlen név áll csak: Jávor. Aztán az elismerő szavak valóságos ko­­szorúja: ״ Jávor abba a régi, igazi meghatottságba merített ben­­nünket a Mikszáth darab cím­­szerepének megszólaltatása­­kor, amelyhez nem kell sem­­mi eszköz. Csak szív. A Vén gazember arany­szíve. A né­­zőnek az az érzése, Jávor sa­­ját bensejét adta. Ez nem ala­­kítás, ez valóság. S mivel igaz művészről van szó, valami­­vel életteljesebb a valóságnál is.” Majd negyedszázad után Já­­vor visszatér Budapestre. Vi­­dám Színház, Magyar Szín­­ház, s végül minden színész álma: a Nemzeti Színház. E szép pályafutás legszebb ajándéka az, hogy 80 eszten­­dős korára sem veszített ifjúi lelkesedéséből, s a pálya iránti se­nvedélyes szerelem­­ből. Ma is játszik, műsorokat tervez, sőt, az előadás új tí­­pusát találja fel. Ma így mondják: One man’s show. A régi nevén nevezi a dolgot: „egyszemélyes színház”, ő maga konferál, idézi, olykor kissé utánozza is hajdani ba­­rátait. Saját nagy szerepeit támasztja fel, anekdotázik és néha megrnkatja az embert. Együtt, egy műsorban szólal­­tatja meg Jehuda Halévit és Katona Józsefet, jiddis költő­­két és a magyar nyelv élő, modern mestereit. Ez az örök munkakedv adja derűjének, örök fiatalságának és az em­­berek iránti szeretetének fű­­tőanyagát. Nem vénül meg, mert a szíve nem hagyja. Az boldogan dobog most is, ha ketté nyílik a függöny, s a közönség a színház örök cso­­dájára vár. Még sok boldog találkozót a publikummal. Ezt kívánjuk szívből, barátok és publikum errobant. Gál György Sándor Közeledik a tanév vége, esedékes a megújítása. Tanulóbiztosítást minden tanulónak! A biztosítás egész évb­en érvényes. HORGOLÓKAT ÉS VARRÓGÉPPEL RENDELKEZŐ BEDOLGOZÓKAT FELVESZÜNK. Budapest, VII., Síp u. 3. Személyzeti osztály

Next