Új Élet, 1981 (36. évfolyam, 1-24. szám)

1981-11-15 / 22. szám

Kazinczy és a zsidóság Országszerte folynak a megem­­lékezései­, a 150 évvel ezelőtt, 1031. augusztus 22-én, Széphal­­mon, elhunyt Kazinczy Ferenc előtt. Hatása kortársaira — és az utókorra napjainkig — nagyjelen­­tőségű. Ő volt a magyar felvilá­­gosodás második szakaszának legnagyobb íróegyénisége, egy­­úttal nyelvújító és irodalomszer­­vező. A ״ Magyar Múzeum”, az ״ Orpheus” szerkesztője, a ״ ma­­gyar jakobinusok” hét évi börtönt szenvedett tagja, Helvetius, Rous­­seau gondolatainak antifeudális hirdetője. A Fogságom naplója és a Pályám emlékezete című erede­­ti művei időtállóan érdekfeszí­­tőek, 23 kötetnyi levelezése pá­­ratlan irodalomtörténeti doku­­mentum, nyelvújító mozgalma pedig tulajdonképpen a polgári haladás gondolatait vitte érvény­­re. Moliere, Shakespeare, Goethe műfordítójaként pedig nyelvileg szabatos átültetésre törekedett. Kazinczy haladó gondolatvilá­­gának megfelelően viszonyult a zsidósághoz. Kazinczy korában a magyar zsidóság aránylag még nem nagy létszámú és részvétele az ország gazdasági, szellemi életé­­ben nem jelentékeny. Országszer­­te működnek a görög, rác keres­­kedők, a társadalmi-szellemi élet­­ben pedig feudális akadályok mi­­att alig találjuk meg a zsidósá­­got. (Amint ezt Richtmann Mó­­zes kifejti a ״ Régi Magyarország Zsidóságáéban.) Mégis Kazinczy jó érzékkel látja, hogy a magyar zsidóságban az egész ország szá­­mára hasznos erők lappanganak, amelyeket felszínre kell hozni, ezenfelül Kazinczy ismerte és po­­zitívan értékelte a biblikus zsidó­­ságot is. Kazinczy zsidóság-szemlélete toleráns elvi alaptételét az „Or­­pheus” című folyóirat beve­­zetésében úgy határozta meg: ״ Bizonyos tekintetben a mostani zsidók és Mahomet religiója iránt is tisztelettel vagyok.” Visz­­szaemlékezéseiben pedig elisme­­réssel szól mint barátjáról, egy Bécsben élő zsidóról, Duzzato Jó­­zsef Mózesről, aki korábban Ber­­linben is tartózkodott, Mendels­­sonnt ismerte és tanításait hir­­dette. Luzzatóval Kazinczy bécsi tartózkodása idején gyakran volt együtt, megbeszélték a korabeli bécsi irodalmi és művészeti ese­­ményeket és a felvilágosodás fi­­lozófiai tanait vitatták meg. Kazinczy progresszív célkitűzé­­sei­nek megvalósítására kitűnő alkalom kínálkozott akkor, ami­­kor a kassai tankerület iskolafel­­ügyelője lett 1786-tól, ebben a minőségében több ízben foglalko­­zott a zsidó elemi iskolák ügyé­­vel. Mint iskolafelügyelő tulaj­­donképpen „josefinista” iskola­­szervezési eszményeket képviselt és ezért működésének számos el­­lenzője akadt. Egy felettesének adott jellemzésben úgy nyilatko­­zott: „Akarnám, hogy sok keresz­­tyény iskolában volnának olyanok, mint a Szántaiban, Abaújban, az ismerte Mendelssohnt...” Kazin­­czy e soraiban bizonyos Hirsch Leon zsidó tanítót dicsérte meg, aki 1787-ben tett tanítói vizsgát. Éppen Kazinczy előterjesztése alapján érkezett 1787-ben bécsi kancelláriai leirat, hogy a zsidó tanítójelölteket is pénzbeli se­­gélyben kell részesíteni. Amint Mandl Bernét írta 1899-ben, Ka­­zinczy volt a ,,tankerület éltető lelke”, aki 1788. május 19-én pl. a módi hitközség iskolájának lé­­tesítését kezdeményezte és meg­­valósította Deutsch Peralel „hit­­községi meghatalmazott” útján. Kazinczy tanfelügyelői működése idején a kerületében a zsidó is­­kolák száma több mint hétszere­­sére nőtt és mindennek magyar­­zsidó kultúrtörténeti értéke je­­lentős. Érdekes módon Kazinczy szembenállt az elvtelen áttérési jelenséggel. Egy Wáhli K. András nevű ember kikeresztelkedésével kapcsolatban azt írta, barátjának Döme Károlynak: ״ A becsületes ember minden Religió nevezete alatt megfér és 100 Convertita között egy sincs, aki vagy magát, vagy azokat, akikhez állott, vagy mindkettőjüket meg ne csalná” ... E soraival azt a nézetét tük­­rözte, hogy ne legyen szükség a polgárjogok, illetve a tanszabad­­ság elérésére vallást változtatni... Kazinczy jól ismerte a zsidóság tanításait is. Egyik levelében így fakad ki: ״ Tokaji boromból egy kortyot se innék, anélkül, hogy ar­­comat ne fordítanám azon táj fe­­lé, amelyen szülőföldem van, amint a zsidó Jeruzsálem felé fordul, ha imádkozik..Még tanfelügyelő korából származik az a beszéde, miszerint: ״ Én, itt, meg amott, a Pápistákban — a Protestánsok, a Protestánsokban a Pápisták, a Zsidókban a Ke­­resztyének iránt több bizodal­­mat, felebaráti, több emberi״ ha­­zafiúi indulatokat támasztot­­tam”... Amint egyik méltatója, Zsol­­dos Jenő írta 1934-ben, Lessing műveit is jól ismerte és gondola­­tait magáévá tette, amikor be­­osztottjai számára azt az elvi irányítást adta: ״ Vigyázzatok, hogy a vallásbeli gyűlölség, a vakhit, a dühösködésig hevült babonaság el­nyomattasson, de hagyjátok meg minden felekezet­­nél azt a szabadságot, a zsidóké­­nál is, hogy vallásuk ágazatait a legtökéletesebb szabadsággal ta­­níthassák.” Kazinczy e szavai­­nak különös nyomatékot ad, hogy túlmegy a jozefinizmus türelmes­­ségén, amikor a ״ legnagyobb sza­­badságot” kívánja ״ a zsidóknak is” biztosítani hitük megvallásá­­ra és ebben Kazinczy már-már a teljes jogegyenlőség gondolatát is megpendíti. Kazinczy zsidóságszemléletét erősen befolyásolta Mendelssohn és Spinoza szellemének és esz­­ményeinek általa történt elisme­­rése. Ha valamelyik, a tankerü­­letében működött zsidó tanító Mendelssohnt csak olvasta is, a tanítót Kazinczy bátorította a nagy „berlini zsidó” írásainak tanulmányozására és terjesztésé­­re. Spinoza értékelésében pedig megismerjük Kazinczy álláspont­­ját a vallással szemben, amely szerint ő, amint Zsoldos Jenő ír­­ta róla, messze űzte magától a vallástalanság gondolatát s nem tekintette Spinozát istentagadó­­nak, hanem hangsúlyozta, hogy Spinozánál „tisztább lelkű em­­ber még nem volt”. Kazinczy Mendelssohn- és Spi­­noza-tisztelete érdekes módon nyilvánult meg akkor, amikor egy Kesztenbaum Márton nevű zsidó örökhagyó, végrendeletében úgy zsidó, mint keresztény és egyúttal állami intézményekre osztotta fel vagyonát, írván tes­­tamentumában, hogy ״ Az én je­lenem nem tekint vallásbeli kü­­lönbséget és úgy gyönyörködik azon jóban, amelyet a felekeze­­temhez nem tartozóknak nyújtok, mintha azok felekezetem (a zsi­­dóság) tagjai lennének.” E ne­­meslelkű végrendelkezőről írta a ,,Tudományos Gyűjteményben” Kazinczy 1830-ban: „oly gondolkodást és érzést fej­­teget, amelyet egy új Spinoza, vagy Mendelssohn szájából sem lehetne tisztelet és csodálkozás nélkül hallani...” Kazinczy a mindennapi társas és üzleti érintkezésében is sza­­badelvűen nyilatkozott a zsidók­­ról. Kéziratait szívesen bízta zsi­­dó utazókra. Kazinczy családjában, a gyer­­meknevelésben szükségesnek tar­­totta a Biblia ismeretét. Mózes személyét úgy értékelte, hogy ״ Mózes zsidó akart lenni minden dísz és pompa ellenére.” Nagyon kedvelte a prófétai könyveket. Levelezéseiben dicsérőleg említi a bibliai jog szociális jegyeit, Dá­­vid népszámlálása időszerűségét, Salamon békebarát bölcsességét, a próféták békevágyát. A makka­­beusokról pedig úgy ír, hogy ״ ki olvashatja a makkabeusok lel­­két rázó történetét, hogy férfiúi tűzre ne lobbanjon, ki nem tisz­­teli az emberiség e szentjeit s ki nem fog elborzadni hóhérjaiktól” Az Eszter könyve olvasásából eszébe jut, analógiával élve, hogy „küzdeni kell a nemzet elnyomá­­sa ellen”. Barátaival folytatott beszélge­­tései során és levelezésében szám­­talanszor alkalmaz bibliai fordu­­latokat, pl. Kendeffy Ádám há­­zasságkötése alkalmából Sala­­monnal szól ״ örvendezz ifjú a te ifjúságodban és vidámítson meg téged a szíved” ... A fasizmus idején Kazinczyra is hivatkozva kíséreltek meg a re­­akciós áltörténészek és álirodal­­márok a zsidóság ellen hangulatot kelteni, de hamisításaikkal nem értek célt. Kazinczy egész prog­­resszív életműve, s ezen belül a zsidósághoz való viszonya­­ ön­­magáért beszél. Járy Péter LAKÁSFESTÉS, TAPÉTÁZÁS nagy választék külföldi tapétákból MINŐSÉGI SZOBAFESTŐ, TAPÉTÁZÓ, FÉNYEZŐ SZÖVETKEZET VIII., Pogány József u. 9. Telefon: 143-823 VII. Wesselényi u. 60. Telefon: 224-038 J AMFORA a fővárosban¥ AMFORA-ÜVEBI 6. AMFORA STÚDIÓ Budapest V״ Kossuth Lajos a. 4. Telefon: 185-894 7. AMFORA BAZAR Budapest V., Felszabadulás tér 4. Telefon: — 8. AMFORA SOUVENIR Budapest I., Úri utca 26—28­ Telefon: 161-212 9. AMFORA BÖNGÉSZDE Budapest VII., Dohány u. 48. Telefon: 422-711 10. SLÁGER BOLT Budapest XIII., Váci út 6. Telefon: 126-052 1. AMFORA SZAKÜZLET Budapest V״ Tanács körút 23—24. Telefon: 180-131 2. AMFORA POHÁRBOLT Budapest VII., Majakovszkij utca i/d. Telefon: 422-FS1 3. AMFORA KRISTÁLY Budapest VII., Lenin körút 17. Telefon: 422-377 4. AMFORA KERÁMIA Budapest VII., Majakovszkij utca 1/d. Telefon: 423-423 5. AMFORA MAJOLIKA Budapest V., Apáczai Csere János u. 3. Telefon: 184-394 Scheiber Sándor Geniza-könyve — Geniza Studies. Hildesheim Jacob Mann kétkötetes geniza­­tanulmányait csak úgy idézi az irodalom: Mann. Goitein nagy geniza-összefoglalását meg rövi­­den Goiteinnek. Az előttünk fekvő geniza-kötet­­nek bizonyára Scheiber lesz a rö­­vidített megjelölése a zsidó tudo­­mányos irodalomban. Ez élete fő műve. A kairói zsinagógában évszáza­­dokig gyűltek a sérült, elrongyo­­lódott héber és arab kézirattöre­­dékek. De nemcsak defekt voltuk miatt kerülhettek oda, hanem va­­lamiféle archivum is lehetett ott. A XIX. század második felétől utazók hírt adtak arról, hogy ren­­geteg kéziratot láttak a zsinagóga padlásán, porosan, rendezetlenül. A látogatók kisebb-nagyobb anyagot magukkal is vittek. Igazi felfedezése 1896-ra esik. Ekkor Schechter kb. 150 000 da­­rabot vitt nagy hajóládákban Cambridge-be, az ottani egyetemi könyvtárba. A többi százezer szétszóródott a világ különböző részeibe, köz- és magángyűjtemé­­nyekbe: a British Museumba, az oxfordi Bodleianába, a párizsi Bibliotheque Nationaleba (ugyan­­ott található sok az Alliance Is­­raélite Könyvtárában és a kairói Mosseri özvegyénél is), a New York-i Jewish Theological Semi­­naryba, a cincinnati-i Hebrew Union College-be, a philadelphiai Dropsie Universitybe. Kaufmann Dávid, az Országos Rabbiképző Intézet fiatalon el­­halt, zseniális tanára meg akarta vásárolni az egész genizát Schechterrel egyidőben (megte­­hette, mert nagyon gazdag volt), de elkésett. Ma Budapest lehetne a geniza-kutatás középpontja. Ámbár ma is egyike a középpon­­toknak. Kaufmann ugyanis a ma­­rad­vány­ból vásárolt s gyűj­tem­é­­nye — egész könyvtárával együtt — az MTA Keleti Könyvtárába került. Maga Kaufmann is és ha­­lála után Goldziher Ignác, Weisz Miksa és Widder Salamon publi­­káltak belőle. Widder elkészítette a költői darabok katalógusát. Scheiber 1939-ben — első ang­­liai tanulmányútján — kezdett foglalkozni a genizával. Hazaté­­rése után a Kaufmann-gyűjte­­ményt vizsgálta át. Jelentős szö­­vegeket és tanulmányokat tett közzé szövegei alapján. Külföldi útjai során Londonban, Cam­­bridge-ben, Oxfordban, Manches­­terben, Párizsban, New York­­ban, Washingtonban, Philadel­­phiában és Cincinnatiban főleg azokat a darabokat kereste, ame­­lyek kiegészíthetik a Kaufmann­­gyűjteményt. Hiszen van úgy, hogy ugyanazon mű töredékei öt különböző országba vetődtek el. A kötet számot ad ezekről a felfedezésekről és arról az izga­­lomról is, amely a felfedezéseket kísérte. — New York, 1981. 700 lap — Fontos fejezetei ezek a közép­­kori zsidó történelemnek, iroda­­lomnak és művelődésnek. A X. századi kérdéskomplexus — a Seélet Atikot — a Bibliára íródott. Schechter találta meg az első darabját, a másodikat Schei­­ber itt, a harmadikat ugyanő Cambridge-ben. Ma már tudjuk, hogy karaita mű és egy karaita, Tóbia b. Móse másolta. Ugyanebben a században élt Bagdadban a Netira-család egy tagja, Ábrahám b. Izsák. Hadve­­zér volt és zsidó közösségi vezető. Vagyona a bankárságából eredt. Titkára egy füzetnyi szép dicsőitő költeményt írt a tiszteletére. Ezeknek darabjait Schechter és Mann tették közzé. A továbbia­­kat Scheiber találta meg Buda­­pesten és Londonban. Ugyanő ál­­lapította meg véglegesen a di­­csőített személyét egy cambridgei magánlevél alapján. Ugyanebből a századból való az a levél is, amelyet Mesullám I. Kalonymosz küldött Mainzból Konstantinápolyba, hogy véde­­kezzenek a karaita térhódítástól. Legszenzációsabb lelete a XI. századi Obadja, normann pap vagy klerikus Naplójának eleje. Az első kereszteshadjárat idején vette fel a zsidó hitet, megtanult héberül és gyönyörű héberséggel írta meg krónikáját és élményeit. A Napló egyes darabjait E. IV. Adler, Mann, Goitein és Scheiber találta meg. A budapesti kézirat­­ból megismerjük a család erede­­tét és betérésének indítóokait. Scheiber érdeme az is — a zsidó zenetörténet legnagyobb felfede­­zése —, hogy a legrégibb zsidó zenei lejegyzés is Obadjától szár­­mazik. Számos más prozelytát ta- látt ezután ő a genizában. A XII. századból való duda Hallévi, a középkor legnagyobb zsidó költőjének egyik utolsó le­­vele, melyet ő Cambridge-ben ta- lált. Sokat foglalkoztatta Schieibert a középkori zsidó könyvtörténet: könyvek említése magánlevelek­­ben, zsidó bibliofilek, könyvke­­reskedők, másolók. Legérdeke­­sebb közöttük Jószéf b. Jákob Hábárli a XIII. század körül. A legszorgalmasabb könyvmásolója a genizának. Három könyvjegyzé­­két tette közzé a szerző. De más könyvjegyzékek is helyet kapnak a kötetben. Most van sajtó alatt két további könyvjegyzék a lenin­­grádi genizából. Allony profesz­­szor a közeljövőben két kötetben összegyűjti az eddig kiadott könyvjegyzékeitet. Benne lesznek a Scheiber felfedezte darabok is. Bármely területen is dolgozik a középkori judaista, Scheiber új műve nélkülözhetetlen lesz szá­­mára. Hisszük, hogy újabb géni­­za-tanulmányai még egy kötetet meg fognak tölteni. Dán Róbert

Next