Danielik János szerk.: Religio, 1849. 1. félév

21. szám

De azt mondják, miszerint más társulatok'' irányában elégségesek az utólagos megtorló rend­szabályok , de a' kath. egyházra nézve praeventiv eszközökről szükség gondoskodni, mivel ez ,ultra montes' azaz : más tartományokra is kiterjed, hova a' végrehajtó hatalomt utólagosan megtorló karja nem terjeszkedhetik. ,Mondatik' , igy szól a Kudler, ,átalános sajtószabadság mindenki' szá­mára , csak a' kath. egyházéra nem ! Itt azonban meg kell fontolni, hogy minden szó,ha a'törvényt megsértette, felelősségre vonattathatik ; de lehet­séges ez a' szent atya' irányában is?' Szabad legyen erre nézve mindenek előtt kérdeznünk: ha valljon egyedül a' kath. egyház-e azon társulat, mellynek összeköttetései tulmennek a' hegyeken, azaz : idegen tartományokra is terjeszkednek? Nem emlitve a' politicai egyesületeket, a' dlubbo­kat, a' szabadkőmivesi páholyokat, mellyek az egész világ­ titkos társulataival összeköttetésben állnak, egymást föliratokkal megkeresik, pénzzel, tanácscsal gyámolitják, 's mellyek ellen mégis a' kath. egyházat illyetén oldaláról ostromló demo­krata uraknak semmi kifogásuk sincs, csak a' min­dennemű tudományos, ipar-, művészet- és ke­reskedelmi egyesületeket érintjük meg, nincse­nek-e ezek szinte a' külfölddel folytonos össze­köttetésben? 'S ha ti azt mondjátok, hogy ezek' czélja egészen idegen a' politikától, 's épen azért a' status' korlátoló ellenőrködése irányukban fö­lösleges , hivatkozva a­ történetekre mi csak azt feleljük, miszerint az élet egészen másról tanús­kodik. A' Voltair' iskolája és szelleme által inspi­rált franczia tudományos akadémiák, milly befo­lyást gyakoroltak egész Európa­, de különösen Olasz- és Németországra, úgy hiszem, közelebb­ről fejtegetni nem szükséges ; tudva van az is, hogy mil­yen szerepet játszanak a' kereskedelmi és iparérdekek az európai státusviszonyok' poli­tikai alakulását illetőleg. N­a tehát a' külfölddeli összeköttetés, 's egy innen származható káros behatásnak lehetősége itt nem vétetik alapul a' társulati jog' praeventiv censurákkali megszorítá­sára : miért létetik e' tekintetben kivétel egyedül és örökké csak a' kath. egyház' irányában? Fáj­dalommal kell mindnyájunknak eltelnünk, midőn épen azon associatio, melly a'legszentebb szándék­ból a'legszentebb­ és üdvesebbet munkálja e' föl­dön, egyedül maga az, mellyre nézve e'tekintetben illy busitó, kedvleverő és megalázó, gyűlöletes kivétel létetik. Fejezzük ki hitünket; mi azt hisz­szük, hogy midőn az egyház a' lelkek' szellemi életének h­ányoztatásával, azok' örök üdvösségét a' Krisztus által egyszer mindenkorra letett vál­tozhatlan alapokon, egyetemesen, a' világ' minden részeiben, ugyanazon módon és egy átalános fő­nök' vezetése mellett munkálja , épen ezen egye­temisége által, melly minden nemzeteket egyaránt, egyenlő készséggel és kötelezettséggel átkarol, kivül áll, kivsit állania kell minden separatisticus, részrehajló sympathiák­ körén, következésképen semminemű egyes statusra nézve, külföld­ irányá­bani önállóságát és függetlenségét illetőleg, ve­szélyes nem lehet; mi több a' nemzeteket épen ezáltal testvérekként egymáshoz közeledtetvén, kiengeszteli, jogaik' kölcsönös tiszteletben tartá­sára lelkesíti, 's egy isteni szerkezet' alapján az annyi különféle családokból álló világnépességet, sajátságaik' legszentebb megőrzésével, egy nagy szellemi egységbe olvasztja, olvasztani törekszik. Ezt a' kívülállókat illetőleg , belül pedig a' kath. egyház' tagjai a' status-hatalomkar által csak ugy utolérhetők, hahogy véteni találtak, mint bár­melly más egyesület' társas egyénéi. Mi nagy el­fogultság, gyanúsítani, és előleges körülírásokkal zsibbasztani akarni egy olly társulatnak működé­sét, melly változhatlan tanrendszere szerint, a' polgári rend, jóllét, személy- és vagyonbátorság' föntartása­, munkálása­ és előmozdítására az ál­ladalomnak azon nélkülözhetlen szellemi istápot nyújtja, melly a' szellemek' Isten' nevében és igéje által eszközlött, 's egy egész öröklét' suly­bavetésével garantirozott leyalis elkészítésében rejlik, 's melly nélkül a' polgári hatalomnak soha sem lehetne másként, mint külső erőszak és ret­tegtetés által kormányozni ; mi természetesen az életből minden bizodalmat, vidámságot, őszin­teséget, megelégedést, sorsbani megnyugvást száműzne, azt a' lélekre kimondhatlan igaként sulyosodó teherré változtatná, a' polgári viszo­nyokat folytonos, a' fegyveres erő' szeszélyeitől függő ingatagságnak kitenné, 's az administratio­nalis és birói eljárásoknál azon legfőbb, mert belső és titokban is kötelező megkötésnek, melly az Isten' félelmén alapuló lelkismeretességben rejlik, hiányában, a' csak külső rendszabályok által soha meg nem előzhető önkénynek tágas kaput nyitna ! Ti rettegtek a' pápai iratoktól, mivelhogy a' pápát elkövetett sajtóvétség miatt törvényszé­keitek elé nem idézhetitek , és az egész világról beözönlő istentelen és gonosz munkák, újságok, röpiratok, színdarabok, festvények' 'stb. tömén­telen seregétől nem irtóztok? Állítsátok meg te­hát határaitokon a' posták és könyvkereskedel­mek' a' világ' minden részeinek mérgét magukkal hozó szállítmányaikat,rendeljétek oda embereite­ket, kik minden egyes könyvet, újságot 'stb., elő­legesen megbírálván, azt tetszvényezéstek' kény­uralmának elébe terjeszszék , 's mindaddig, mig az 23*

Next