Palásthy Pál szerk.: Religio, 1865. 2. félév

8. szám

­­ö­l -­ sekkel szeretnék bolygatni, hanem le is teríteni, s a hatal­mas ellenséggel nemcsak oldalaslag, hanem homlokegyenes csatát vívni. Óhajunkat , legyen önalkotta hatalmas lapunk, az Isten sz. malasztja fogja megérlelni.1) locsmánd-kerületi alesperes. STOCKHOLM, jun. 25. A franczia „Presse" czimű lap május hóban közölte a stockholmi consistoriummak m. 1864 ápr. 26-án hozott ítéletét, mely által a Schütze pár há­zassága felbontatott azon egyedüli okból, mivel a nő a pro­testáns vallást elhagyta, aminek folytán száműzetett. ,Presse" ezen esethez azon megjegyzést tette, hogy a consistorium a törvényhozás által szabott szigort nem követte , ugyan­is az ítéletben nincs szó a javak elkobzásáról, pénzbírságról, vagy tömlöczről. Ami már a javak elkobzását illeti, ezen meg­jegyzés sokat is, keveset is tartalmaz. Sokat mond, mivel a svéd törvényhozás 1860-ban a prot. vallás elhagyására a ré­gibb törvények által szabott számkivetés és jószágkobzás helyett a tömlöczöt és pénzbírságot rendelte ; de kevesebbet is a valónál, mert ama consistor­iumi ítélet valóban a nő ja­vainak elkobzását tartalmazza. Nem mondotta ki ugyan nyíl­tan a jószágelkobzást , de nem idézvén, ki nem hallgatván a távollevő nőt, ennek érdekeit nem képviseltetvén, kit pedig a közösen szerzett vagyon fele illetne, ez mégis megtörtént. A törvényszék ugyan ily mulasztást követett el a gyerme­kek jogaira nézve is. Az apa szabadon újra nősülhetvén, a második házasságból születendő gyermekek az első házas­ságbeli gyermekek vagyonában is osztozkodnak. Hason esetekben a törvény mindig intézkedik, hogy az elválasztás kimondása előtt a nő és gyermekek jogai biztosítassanak. Itt ez mind nem történt, mert a nő — katholikus hitre tért át. „Tekintetbe véve -- igy hangzik az ítélet — hogy Schütze János Károly neje , Schütze született Sandberg Anna a királyi törvényszéknek 1858 máj. 19-én hozott íté­lete folytán a svéd királyság elhagyására, mindennemű örök­ség vesztésére, és a polgári jogoktóli megfosztatásra ítélte­tett el, mivelhogy a tiszta evangelicai tant elhagyta , és te­kintettel az 1810 ápril 27-i királyi rendeletre, a polgári tör­vényszék igazságosnak találja a Schütze és neje közti há­zasságot feloldottnak kinyilatkoztatni, és Schütze urat fel­hatalmazni arra, hogy az elválhatási engedély megnyerése végett a consistoriumhoz folyamodjék." Így bánnak Stock­holmban a házassági frigy szentségével. És a svéd sajtó, az egyetlen ,Morgenblad" kivételével, semmi megjegyezni valót sem talált ezen esetre. A fanatismus sokkal nagyobb náluk, mintsem hogy ezt tenni engedné. — Gothenburgban egy kath. templom szenteltetett fel sz. József tiszteletére, mely ünnepélyen nemcsak a katholi­kusok, hanem sokan a protestánsok között is jelen voltak nem minden jelei nélkül a meghatottságnak. A méltósága Studach a felszentelő főpap osztotta leginkább hivei örömét, kik napról napra szaporodnak. A kis de szép templom 4 — 500 embert fogadhat be. Ez az első ünnepiesen végzett tem­plomszentelés, mely a reformatio kezdete óta itt történt Gustáv­ Adolph a 30 évi háború hősének városában. A túlli­berális „Handels Tidning" ez eseményről isígy ír : „a ka­tholikus kápolna, melyet tegnap leirtunk, átadatott az isteni tiszteletnek oly ünnepélyességgel és szertartással, mely kö­zöttünk szokatlan. A szertartás Studach püspök in partibus infidelium által történt a stockholmi és az itteni lelkész se­gédlete mellett, mindannyian gazdag öltönyökben voltak, melyek ezen egyházéi, mely egyedül véli magát lenni a ke­reszt igaz vallása, az önmegtagadás és szegénység birto­kában. A hosszú szertartás furcsának tetszhetett a jelen­volt hitetleneknek (!) , de ájtatosságra nem hangolhatták azokat, kik a latin imákat nem értik. Bernh­ard stockholmi lelkész által svéd nyelven mondott beszéd érdekes volt, a szónok anélkül, hogy sértette volna a jelenvolt protestán­sokat, mégis a kath­­tan főpontjait határozottan kiemelte,­­­ és a szertartás egy részét magyarázta. Említi, hogy e tem­plom lett igazán Isten házává, mivel Urunkat az Oltári­szentségben valóságos jelenlétében birja ; nem mondta ugyan, hogy a más felekezetűek, kik nem hisznek a miseáldozatban, nem birják Isten házát, de a következtetés könnyű volt az előzményekből. A beszéd után mise tartatott , Capeek által szerzett zene a mester dicséretére válik. BOLOGNA, júl. 9-én. Forradalmi lapjaink igen sokat foglalkoztak legutóbb egy bolognai egyházi férfiúval, ki Isten malasztjával elég erős és bátor volt elhagyni azon utat, mely papi méltóságának és jellemének nem felelt meg, me­lyen 1859 óta haladott ; és ki az egyházi hatóságnak enge­delmesen alávetvén magát, jobb ösvényre tért. Ez Bontá ker. János kanonok, kiről most a nevezett lapok a legot­rombább dolgokat írják. Nem, hogy a kanonok urat kiment­sük, amit ő nem is akar, hanem az igazság érdekében akar­juk az ügyet felderíteni, tökéletes tudomásunk lévén min­denről. A kanonok egy idő óta érezte, hogy lelkismerete nem volt nyugodt, és hogy kötelessége parancsolja, miszerint bi­zonyos emberekkel és dolgokkal szakítson. Kitárta lelkét egy papbarátjának, kijelentvén, hogy kész a vezeklés, és kiengesztelés mindazon cselekedeteit magára vállalni, melyet az elöljárók tőle követelni fognak, csakhogy lelke nyugal­mát visszaszerezhesse. Képzelhetni, mily örömmel fogadta­tott elhatározása. Meg is tette, mit ígért, becsületesen , le­mondott a kormány által adott, és őt nem illető hivataláról, lelkigyakorlatokat tartott egy zárdában. Hogy ez nyilvá­nosságra hozatik, azon Bonta nemcsak nem fog megütközni, hanem inkább örvend a nyíltan történtekért nyíltan akarván eleget tenni. Nem fenyegetések következtében, mint a for­radalmi lapok hazudják, hanem az isteni malaszt által meg­ !) Még mi is igazolásra szoríttatunk. Szivesen teszszü­k. A ft. s tudós alesperes úr olvassa, aminek közzétételére megkerestettünk. „Tisztelettel megkérem ft. szerkesztő urat , legyen szíves a R­e-1 i g­­­o 4-dik számának 29-dik lapján reám nézve tett észrevételét fel­világosítani : mi oknál fogva számitatom­ azon némelyek közé, kik annak „az egyszeri, egyszerű nyilatkozatot sem engedték volna meg." Ilyetén tulkapatásra magamat soha sem szabadítottam fel, s mégis a „R­e­­­i g i­o" t. olvasó közönsége előtt a többi közül mint föbánczimbora név szerint kiczövekeltettem. Kérelmem méltánylását bizton várom. Paks julius 19-én 1865. Girk Alajos, alesp. paksi plébános." — A kért felvilágosí­tást ft. urnak (I. T. 146 sz.) saját szavai adják : „átalános volt a nézet hogy ez után a jó ügyet teljességgel nem emeljük, s az ilyetén „törté­neti emlékek" tüzetes feljegyzését ott, ahol, s amily modorban ez tör­tént, tapintatos eljárásnak nem tekinthetjük." Ezen ,történeti emlékek" voltak az egyszerű válasz, s a ft. plébános ur ezt sem tűrte. Dat veniam, corvis vexat censura columbas. Tam austerus hic , cur­tam­ benignus illic ? Szerk.­­) Ehez mi értünk, teszszük is ; csak mások is ugy adnák elő saját tanaikat, hogy ne sértsenek minket.

Next