Hanuy Ferenc szerk.: Religio, 1913.

35. szám

'28. szám. RELIGIO ploma ügyében a perzsa hatóságokhoz beterjesztett beadványait tartalmazzák. Az arámi nyelv ismét két nyelvjárásra oszlik : keleti és nyugati arámira. Nyugatarrími (régibb tankönyekben «káld») alatt azt az arámi tájszólást értjük, amely az Eufrát folyó­tól nyugatra Szíriában és Palesztinában volt honos. E nyelv legfontosabb irodalmi termékei az ú. n. Targumok, vagyis a biblia parafrazáló értelmezései, melyek Dániel, továbbá Ezdrás és Nehemiás köny­veinek kivételével az összes szent iratokra kiterjesz­kednek. Ezek közül legrégibb Onkelos Targuma Mózes öt könyvéhez, amely még Kr. u. első század­ban készült. Minthogy a Targumok szerzői zsidók voltak, egyes tudósok a Targumok nyelvét zsidó­aráminak is nevezik ; ez az elnevezés azonban hely­telen, mert hiszen ugyanezt a nyelvet a szíriai és palesztiniai keresztények is nemcsak beszélték, ha­nem művelték is, amint azt a Szent Katalin-kolos­torban (a Sinai-hegy tövében) és a Damaszkusban felfedezett lectionariumok és liturgikus művek töre­dékei bizonyítják.­ Ezek ugyan szűr betűkkel íród­tak, de nyelvük a targumokéval csaknem teljesen azonos. A keletarámi nyelv hazája az Eufráttól keletre volt Mezopotámiában. Különböző tájszólásai közül legfontosabb a régente szúr-nek nevezett edessai nyelvjárás, amelyet az ottani keresztények emeltek irodalmi nyelv színvonalára. Hatalmas irodalma főleg egyházias és bölcseleti műveket ölel fel. A keletarámival rokon a bábeli talmud legnagyobb részének és a ma­írfeizs­oknak nyelve is; az utóbbi egy félig pogány, félig gnosztikus szektának a neve, amely a Tigris és Eufrát összefolyásának vidékén honos. Nevét a manda szótól nyerte, amely tudást, gvajace-t jelent. A mandeusok nyelvjárására jellemző, hogy a régi akkád nyelv behatása alatt torokhang­jait csaknem teljesen elveszítette. Ilyen különben a szamaritán nyelv is, amely Sibhern és Samaria vidé­kén, az assur uralkodók által odatelepített kub­ai gyar­matosok kevert vérű utódai között keletkezett. Az arámi nyelvek virágzási kora egészen az islam elterjedéséig tartott, vagyis a VII. század köze­péig. Az arabok előnyomulása s az arab nyelv roha­mos terjedése következtében mindinkább teret veszí­tett és csakhamar holt nyelvvé lőn. Ma már csak néhány faluban használatos az új­ szyr, a réginek karcsa, Damaszkus vidékén, Ma­lajaban, Aleppo kör­nyékén s az Urmia-tó partvidékén. A régi szyr csak épen egyházi használatban maradt meg, mint litur­gikus nyelv.­ ­ Smith-Lewis, Codex cliniaci rescriptus. Fragments of sixth century Palestinian Syriac texts of the Gospels. Cam­bridge, 1909. — Gwynn, Remnants of the Later Syriac Ver­sions of the Bible. 1909. — Margoliouth, The Liturgy of St. Nile. 1896. E nyelv szótárát Schulthcss állította össze Lexicon syropalestinum e. a. Az arab nyelv említésével eljutottunk a dél-sémi nyelvekhez, amelyek az északi szemiták nyelvétől úgy különböznek, mint a trópusi pálma a tama­riszkustól. Ezek a legtörzsökesebb sémi nyelvjárások. Zengzetes hangtanuk, igealakjaik szinte kifogyhatat­lan gazdagsága, klasszikusan egyszerű mondatfűzésük színpompás kifejezésmódjuk, óriási szókincsük mind olyan tulajdonságaik, amelyek e nyelveket, de külö­nösen az arabot a formai tökéletesség legmagasabb fokán álló nyelvek közé emelik. A délsémi nyelvek keretén belül ismét csak több nyelvjárást különböztethetünk meg. Ezek közül a legfontosabbik az arab nyelv, a korán nyelve, amely az islam elterjedése folytán valóságos világnyelvvé lőn. Magától értetődik, hogy hatalmas térhódítása következtében mint népnyelv elveszítette egységes jellegét. Mai nap három nagyobb tájszólást külön­böztethetünk meg benne: a marokkóit, az egyptomit és a szúrt. Mint irodalmi nyelv egészen a mai na­pig megőrizte régies alakját és, bár az irodalmi nyelvet a népnyelvtől szinte áthidalhatatlan űr vá­lasztja el, egységes voltánál fogva a sok részre sza­kadt muszlim világnak legalkalmasabb szellemi ösz­szekötő kapcsa. Az islám előtti korból valók Délarábia legrégibb írott emlékei : a mineusok, a szabeusok és himjari­ták feliratai. Ezek nyelve az ethiopiai nyelvhez áll közelebb, amely az V. században lett irodalmi nyelvvé. Régies alakját geez-nek nevezik; újabb hajtásai az amhar-nyelv és a tigre. A sémi nyelvek felosztásának vázlata:1 Szamaritán (Folytatjuk.) Kmoskó Mihály dr. Bölcseleti és dogmatikai relativizmus." II. közlemény. 2. A pszichologizmustól nem sokban tér el a trans­formizmus. Minden állandó fejlődésben van, az emberi megismerés is. Ez az általános átalakulás egykor azt eredményezheti, hogy az emberre nézve pl. 2x2 nem négy, hanem pl. öt lesz. Erdmann és Spitta az em- Nyugati csoport : Keleti csoport : — ; ; Akkad északi ág déli ag : '—;—; assyr babyloni­­ Rana­nita Arámi: arab ethiops Héber Nyugati arámi Pán Keleti arámi (szyr) Mandeus 1 E felosztás Hommel-­­ől ered. 1869 óta Schräder kez­deményezésére a sémi nyelveket csakis északi és déli cso­portra osztották. Újabb nyelvészek közül Clay még ehhez a régibb beosztáshoz ragaszkodik s az akkád nyelvet az északi sémi nyelvek közé sorolja. (Amurru the Home of the Nort­hern Semites, Philadelphia, 1909, 82 köv. 11.). A kérdés törté­netét illetőleg J. Hemmel, Grundriss der Geographie und Geschichte des alten Orients, München, 1904, 75—86. 11. 675

Next