Budapesti Hírlap, 1924. május (44. évfolyam, 84–105. szám)

1924-05-08 / 86. szám

Budapest, 1924. _______ _________XLIV. évfolyam, 86. szám. (Ára 2000 kor.) Csütörtök, május 8. Megjelenik hétfő kivételével mindennap. Előfizetési árak. Egy hónapra 40.000 korona, negyedévre 130.000 korona. A­naatriában egy példány ára hétköznap 3000 o. kor., vasárnapon 2600 o. kor. Egyes szám ára hétköznap 2000 kor. Külföldre az előfizetés kétszerese. Hirdetéseket Budapesten felvesznek az összes hirdetési irodák. Főszerkesztő: Rákosi Jenő. A szerkesztésért felelős: Csajthay Ferenc helyettes főszerkesztő. Szerkesztőség: Vili, kerület, Rökk Szilárd­ utca 4. szám. Igazgatóság és kiadóhivatal, VIII. ker., József­ körút 5. sz. telefonszámok: József 43, József 53, József 63, József 23—84. Tisztelettel kérjük igen t, vidéki előfizetőinket, hogy lapunk zavarta­lan küldése érdekében az előfizetést idejében megújítani szíveskedjenek. Szellemi élet és szépsigeti. Irta Földes Béla v. b. t. t. Budapest, máj. 7. A háború utáni jelen korszakban a Szellemi élet mérlege nagyon kedvezőt­lenül alakult. A nagy összeomlás, az anyagi értékek milliárdjainak pusztu­lása a szellemi világot is magával rán­totta az örvénybe. A tudományos bú­várkodás költségei mérhetetlenek. Anyagok, eszközök, berendezések, mun­kaerők beszerzése, minden, a górcső­től a kísérleti nyálig, el nem érhető költségeket okoz. A szellemi munkások megélhetése lehetetlenné vált. Ezeket a súlyos körülményeket egyes kedvező tényezők ellensúlyozni nem képesek. A Szellemi élet javai majdnem megköze­­líthetetlenekké válnak, különösen azok­nak a rétegeknek számára, melyek eddig a kultúra legerősebb hordozói voltak. És ez különösen érezteti magát olyan országban, mint Magyarország, a­hol a pusztuló középosztályt, mint a szellemi javak főfogyasztóját, egyhamar pótolni nem fog sikerülni, a­mi különösen sú­lyossá válik ama körülménynél fogva, hogy a békeszerződések a magyarság­nak egy teljes harmadát kiszolgáltatták a nemzeti érzés és nemzeti nyelvek tűz­­zel-vassal irtó utódállamoknak. Az el­szakított magyarságnak igen nagy része városi lakos volt, a­mi abból követke­zik, hogy a magyar városi lakosságból 59,4 százalék idegen uralom alá került, a városok lakossága pedig túlnyomóan magyar anyanyelvű. Nem állítom azt, hogy a szellemi élet intenzitása csak a népszámtól, vagy akárcsak túlnyomóan a népszámtól függ, de hogy a népszám is, a termelők és fogyasztók száma, erős befolyást gyakorol a szellemi termelésre és fo­gyasztásra, az kétséget nem szenved. Bertillon francia politikus megállapí­totta, hogy a francia irodalomnak akkor volt domináló helyzete, mikor Francia­­ország népessége a nagyhatalmak né­pességéhez viszonyítva jelentékeny szá­mot tett ki. A­mi igaz volt akkor, mi­kor az irodalmi eszközök egyszerűbbek voltak, még igazabb olyan korszakban, a­melyben a tudomány és irodalom sem nélkülözheti az anyagi eszközök hatal­mas támogatását. Hia Bertillon a fran­cia irodalom viszonylagos csökkenő hatását Franciaország csekély népsza­porodásával hozz­a összefüggésbe, mit mondjunk mi, kik a magyarság egy tel­jes harmadát elvesztettük, melyet az új parancsoló a legkegyetlenebb módon megfoszt anyanyelvétől? A népszámlá­lás alkalmával a magyarság arány­száma leszoríttatott, ez pedig alapul szolgál a kisebbségi jogok megtagadá­sára és a magyar iskolák bezárására. A kisdedeket pedig be kell adni nemzeti­ségi óvákba. Az utcákon nem szabad magyarul beszélni, hanem a zengzetes állami nyelvet (úgy mondja egy hiva­tás hirdetés) kell használni. A magyar történelem nagy nevei kitöröltetnek, mindent elkövetnek a nemzeti gondolat kiirtására. Még­sem szabad, hogy ennek az átkos munkának sikere legyen. A magyar irodalom, a magyar tudo­mány fontos tényezője a tőlünk elsza­kított területek magyarságának, ellent­­állása minden erőszakkal szemben és minden erőszak ellenére. Tartsák szem azt, a­mi a fizikai hangok világán, az úgy­nevezett zenén messze túl van, és a­mi az igazi Beethoven. Úgy érzem, hogy ebben az országban ki­ki tárulnak azok a belső fülek, a­melyek Beethoven üzenetét meg tudják hallani. Úgy hiszem, sokan vannak a Beethovenhez közeledő lelkek között olyanok, a­kiknek nagyra táruló belső hallani akarásuk va­lami meg nem nevezhető fölemelkedést, áttisztulást és erőrekapást eld. Az evangé­liumok Jézus mondása áll kemény és égő betűkben ezek fölött a lelkek fölött: „Ha van valakinek füle hallásra, hallja!“ Majd két évezrednek kellett elmúlnia, hogy az emberi öntudat eléggé átvilágosodjék Jézus e mondásának megértésére, Gallilea népé­nek még hiába mutatott rá a Megváltó arra, hogy bensőnknek milyen rejtett és végtelen felvevő képességei vannak az is­teni irányában. Annak a népnek, a­melyik­et megfeszítette, üres és jelentésnélküli ez a nagy felhívás, legföljebb csodálkozhatik azon, hogy Dávid fia ilyen hétköznapi igaz­ságokat, hogy­ „a fül hallásra való“ bele­vesz prédikációjába. Mérhetetlen szenvedé­sek útján és számtalan teljes összetörésen keresztül juthatott el odáig az emberi ön­tudat fejlődése, hogy egy Beethovent pro­dukált, a­ki már nem legendák világában, nem hősi mythoszok levegőjében lebeg, ha­nem a mi magunk hétköznapi valóságai között él, a­ki olyan mint mi és mégis egy Isten gondolati ereje lakik benne. Ő adott valóságot és értelmet számunkra a jézusi mondatnak, ő, a süket muzsikus, ki mit se hallva írta meg a világ legszebb és leghatal­masabb kompozícióit, belső teremtő hallásá­nak erejével, azokból a hatalmas és világos kapcsolatokból kiindulva, a­melyekben ő, a Szenvedő, a Hivő, az Akaró, a Győzedel­mes ember a világ etikai és szellemi erői­vel élt. Mindazokon, a­kik Beethoven mu­zsikájához komoly akarással közelednek, valósággá válik Jézus akaratának Beetho­ven által kifejtett csodája ,és nekik is lesz előtt, hogy sokkal veszedelmesebb volt az osztrák elnyomás, mely egy felsőbb kultúrájú népből indult ki. Alkalmaz­zák magukon Orániai Vilmosnak a XIV. Lajos által szorongatott és veszé­lyeztetett Németalföldhöz intézett so­rait, hogy a hollandus túl fogja élni Hollandiát: az elszakított területek ma­gyarsága szintén kell, hogy túlélje az ott megfosztott politikai Magyaror­szágot. Az ország megcsonkításával termé­szetesen nemcsak a m­agyar irodalom fogyasztóinak egy része vész el, hanem a termelő munkának egy jelentékeny része is. Erdély és a többi elszakított területek a magyar irodalomnak és tu­dománynak elsőrangú erőket, kiváló el­méket szállította­k. (Akadémiánknak körülbelül a fele az elszakított területe­ken született.) Ha az elszakítás soká tart, még attól is kell tartani, hogy ez erő egy része el fog veszni, sőt ellen­ségeink kultúráját fogja gyarapítani. Voltak az elszakított területeknek buzgó kiadói is. (Kolozsvár, Pozsony stb.) Talán Tőlük sem kell egész jól^­­mondani, bár tudjuk, hogy őke."fl^t kíméli az üldöző zsarnok. Felháb'/^i az az újabb eset, hogy egy magyar irót és nyomdászát egy egészen tárgyilagos kritikai munka kiadása miatt hadbíró­ság elé állatják. Azonban legrosszabb esetben a megszállott területek irói for­dulhatnak külföldi kiadókhoz. Szalay történeti munkáját is a forradalom után Gilbel lipcsei kiadó adta ki és ma­gyar származású felesége végezte a korrektúrát. Mindenképp arra kell törekedni, hogy veszteségeinket, melyek az irodalmat és tudományt mélyen sújtják, a mini­mumra redukáljuk. E tekintetben azon­ban nemcsak az elrabolt területek ma­gyar lakosságára kell appellálnunk, ha­nem nekünk is v­annak kötelességeink. Mindenekelőtt arra kell törekedni, hogy, a magyar irodalmat és tudományt a lehető legnagyobb fokra emeljük. Nem­csak h­azafiságból, hanem szükségből keresték föl a diasporákon élő véreink a magyar kultúra kincstárát. Ha szel­­­lemileg, erkölcsileg, érzésileg nem ve­szejtjük el a magyarságnak elhurcolt millióit, melyek ránk nézve becses erőt jelentenek, akkor velük együtt bizalom­mal várhatjuk a jobb jövőt és akkor ők tovább is élő tagjai maradnak a magyar, irodalom és tudomány, organizmusá­nak. A tőlük eredő erőt, úgy a szellemi javak termelése, mint fogyasztása szem­pontjából meg kell tartanunk, ha nem akarjuk azt a veszedelmet ránk zúdí­tani, hogy a magyar szellemi élet össze­zsugorodjék. Már több mint száz éve hangzott el Schwandtner szemrehányása, hogy a magyar nemzet nem ismeri a saját nyelvének uralmában rejlő nagy elő­nyöket és szabad tért enged ana­ka­, leidoszkópikus állapotoknak, a­melyek, két Magyarország nyelvi tekintetben mutatott. A legújabb események vér­­lázító tapasztalatai remélhetőleg más belátáshoz vezetnek. Nem szabad le­mondani egyetlen nemzettagról sem, mert mindegyik erőt képvisel, még ke­vésbé szabad önként csökkenteni azok­ számát, ellenkezően arra kell törekedni, hogy a nemzet fája minél terebélye­­sebb, minél lombosabb, minél mélyeb­ben és szélesebben a nép talajában gyökerező legyen. Még a hibákat is meg kell bocsátani ann­a­k, ki a ma­gyarságnak erőt nyújt. A nemzet testé­ből kiszakított magyarságot pedig a magyarságn­a­k meg kell tartani. Akkor szellemi életünk mérlege kevésbé fogja érezni a megcsonkítás brutális tényé­nek következményeit. Beethoven-üzenet. A múlt hónapban volt a filharmoniku­sok Beethoven-ciklusának harmadik hang­versenye. A IV. és VI. szimfóniát játszot­ták ezúttal, az előzőkön meg az elsőt, má­sodikat, harmadikat és ötödiket, közvetet­­len pedig, mielőtt a rendkívüli filharmo­nikus hangversenyek ciklusa megkezdődött volna, a IX. szimfóniát hallottuk a filhar­monikusok utolsó bérleti hangversenyén. Vagyis az idei hangverseny-évad utolsó he­teiben összesűrűsödve elhangzottak Buda­pesten Beethoven legjelentősebb szimfoni­­kus művei, a­melyek hatalmas Atlaszok­ként tartják Beethoven életművének bolto­zatát. Fönt felsorolt szimfóniák megadják a kontúráját annak a beethoveni világnak, a melyet a nagy mester semmiből terem­tett meg s a melyből organikusan nő ki a többi nagy csoda, a­miket ezúttal nem hallottunk: a zongoraszonáták, a késői kvartettek és a két Missa. A fenti szimfóniákból kiemelkedik Bee­thoven egész lelki útja, önmaga teremté­sének egész nagy munkája: csak legyenek hozzá emberek, a­kik az orkesztrális zené­ből mindezt ki tudják venni,­­ csak le­gyenek emberek, a­kik tisztában vannak azzal, hogy Beethoven hallgatása nem azt jelenti, hogy raffinált figurációjú és fino­mult szépségű légrezgések mámorában rin­gassuk magunkat, sem azt, hogy hangokat és dallamokat fogjunk föl és ritmusokat vegyünk magunkba és hogy mindezen ke­resztül eljussunk egy szép, önfeledt közér­zéshez,­­ hanem igenis Beethoven hall­gatása jelenti a törhetetlen, szomjas kere­sését azoknak a hatalmas megnyilatkozá­soknak, a­melyek útján a süket Beetho­ven a végtelen szellemi világok zengését hozta el az emberiségnek. A Beethovent hallani akaróknak, a Beethovent hallani Vágyóknak belső organizmusukat nagy át­alakuláson kell átvinniök. Belső füleiket kell megnyitniok arra, hogy meghallják fülük, és beethoveni értelemben hallanak. Hallják nemcsak azt, a­mi a zenekarból feléjük száll és melódiákká omolva hull rá­­juk, hanem azt is, a­mi mint Értelem és Szellem beszél a hangok mögül. Az első, második és negyedik szimfóniá­ból a hallani tudó belső fülek meghallják az önmagát kereső Lélek az adottságoktól szabadulni akaró Lélek nagy próbálkozá­sait. Beethoven igazi, benső egyéniségének utat törő nehéz munkája folyik itt, hol ré­gies, hol egészen új zenei tomnák és gon­dolatok között. Érezni Beethoven sajátos lényének hol lihegően nehéz, hol égig szár­nyaló, de mindig hatalmas erőfeszítéseit a kibontakozás felé. Látni világosan ebből a három műből, hogy Beethoven miképpen birkózik mindazzal, a­mit a kész világ je­lent és hogy keresi önmagának mélységét, hogy abba leszállva, fölhozza azokat az emberfölötti erőket, a­melyekkel az egész ránehezedő kész világot darabokra tördelje és helyette egy egészen utat alkosson. Ez a kész világ, a­mivel Beethoven küzködik, nemcsak az addigi zenevilága, a­mi előtte áll és a mi hatalmra gyakorolja fölötte, nemcsak egyéniségének és sorsának adott­ságai, hanem az a szellemi tudattartalom is, a­melyet kora jelent és a­melyet emberi létének gyökereivel magába szív. Mindezek­től egészen el kell szakadnia, egészen be­felé kell fordulnia, önmagát nézőn és ön­magát keresőn. Egy nagy, őrült erőfeszítés­sel egészen magánossá kell válnia, hogy le­rázva magáról minden régi gondolatot, formát és vágyat, mihez sem kapcsolódva, önmaga és az önmagából teremtett világ legyen mindene s így megalkothassa a Nagy Újat. Ebből a szempontból szere­rencse tulajdonképpen, hogy Beethoven megsüketü­lt és hogy a kegyetlen sors segí­tett neki arra, hogy valóban mindentől el­szakadjon és halálosan szomorú, de az örök élet nagyszerűségével teli teremtő magá­nyossága teljessé váljék. A harmadik szimfónia, szemb­en az ön­magáért küzködő lélekmű­veivel, világos, egy­séges, ragyogó harsonája a hősi tengera­­mentumnak. A harmadik szimfónia szel­leme az a világosság, a­melyik rá tud szállni a nagyrahivatottakra és bódító bol­dogsággal el tud velük felejtetni minden akadályt, minden kínt, de önerejük tuda­tát szédületes, gyönyörűséges, szárnyaló maximumra tudja fokozni. Mi ennek a szellemnek a testi szenvedés, a halál?, Semmi! A Gyászindulója ennek a Szellem­nek győzelmi dal. A Nagyrahivatottak ifjúi szabad, szent vakmerése adja meg Beetho­vennek az Eroikában azt a hatalmas indu­lást, a­melyből óriási narvája magasra ível. Mindettől mily mérhetetlen messze van az ötödik szimfónia! Beethoven öntudata itt teljes mélységben átvilágosodott már. Itt többé már nem küzködik, nem keresi önmagát sem, nem száll égig önereje fe­lett való boldogságban! Itt már mindent tud. Mindent úgy tud, úgy ismer — önma­gáról, világról, Istenről, sorsról, — a­hogyan igazán van. Sem szebbnek, sem csúfabbnak nem lát semmit a valóságnál. Tudja, hogy ha van is mindent merő, mindenre képes hősi temperamentum, de van vele szemben mindent tönkre tenni akaró, szörnyű, ke­mény és szívtelen végzet. Azt mondják róla, hogy mikor az V. szimfóniát írta, an­nak első tételéről azt mondta: „So pocht das Schicksal an die Pforte!“ S a­mint belső füleink előtt felhangzanak az V. szimfóniá­nak első taktusai. Beethoven eme mondá­sát halálos komoly és véres értelemmel ért­jük meg. Azok a lázasan feldobogó és jaj­­dulva széteső, majd mindent elgázoló ne­­gyedkották, szörnyű igazságot szántanak bele lelkünkbe. Az a végzet, a­minek kala­­pácsü­téseit az V. szimfónia első tételében hallani lehet, az emberi szív dobogása! Ta­lán Beethoven szívének dobogása! Abban a lelki világban, a­hol az V. szimfónia által él, nincsen egy külön, embertől független végzet, hanem csak az ember maga van. A Budapesti Hírlap mai száma 16 oldal.

Next