Korunk 2013 (III. folyam 24.)

2013 / 1. szám = Nemzet/köziség/fölöttiség? - TÉKA - BODÓ MÁRTA: Nagy szellemek nyomában szellemtelen szellemi tájakon

Mítoszok és ellenmítoszok között. Párbe­széd irodalommal és történelemmel (Nap­­kút Kiadó, Bp., 2008); Mit­ei religie in Cantata profana sau taina fiilor metamor­­foza­i in cerbi (a Magyar-Román Történész Vegyesbizottság ülésén, Bpk., 2008. október 17.). A téma akár még ilyen összefüggésben is felbukkan nála: Mítosz és valóság. Az 1849. évi magyar zsidóemancipációs tör­vény (Tiszatáj 1998/12) vagy: Nemzetiség és gazdaság. Brassó város „mítosza” (In: Balogh Béni szerk.: Kötődések Erdélyhez. Alfadat-Press Kiadó - Komárom-Esztergom Megyei Önkormányzat - Kernstok Alapít­vány, Tatabánya, 1999), így nem előzmé­nyek nélküli és a legkevésbé sem véletlen, hogy a Kriterionnál 2011-ben megjelent, Caragialéval és Sebastiannal foglalkozó kötetének Modern mítoszok csapdáiban a címe. Szubjektívnek nevezett előszavában a szerző így fogalmaz munkájáról, téma­­választásáról: „A romlottság mitológiájá­nak teljében, itt és most örök kortársunk: Caragiale és Sebastian.” (5.) Bevallottan kedves szerzőihez ezzel a kérdéssel közele­dik: „A mítosz poétikája varázslatos hangu­lat, mint egy virágoskerté. De a romlásnak is lehetnek virágai. És ez már mitológia, Baudelaire mitológiája. De a romlottságnak lehet-e nálunk, a Balkánon mitológiája? Hiszen nálunk a romlottság javarészt közép­­szerűség, a középszerűség márpedig nem te­rem mítoszt.” (7-8.) Ezért (is) szól csapdáról a cím. Különbség van azonban a két, górcső alá vett személyiség és munkássága között. Míg Sebastian maga tett arról, hogy mito­­logizáljon, és megteremtsen egy­­individuá­lis magánymitológiát, Caragiale úgy „esik csapdába”, hogy erről az őt befogadók tehet­nek, recepciója folytán mitizálják, ezzel pe­dig inkább eltávolítják attól, amit valójában tett: „Amikor a romlottságot mitológiai szin­ten jelenítette meg, magát a romlottságot és annak mitológiáját leplezte le.” (137.) Hu­morba és karikatúrába oltott kritikáját hol jól, hol értetlenül vagy elutasítóan viselték kortársai, utókora pedig egyszerűen mitikus magasságba emelte, amikor odahelyezte Eminescu mellé, a vitathatatlan nagyság­nak, a román nemzeti jellegzetességek „iste­nének” kiáltotta ki. „A román irodalomban Eminescu mellett Caragiale a klasszi­kus író. Kiegészítik vagy inkább kizárják egy­mást? [...] Eminescu a vadromantika kép­viselője, a fennkölt pátoszé, Caragiale hipernaturalista, a kissé mocskos komikum klasszikusa.” (9.) Lucian Boia, aki a román történelmi mítoszokat maga is megtépázta könyveiben, Románia, Gara de frontiera cí­mű kötetében hasonlóan értékel (Miskolczy idézi is): „Eminescuval és Caragialéval a ro­mánok majdnem mindent elmondtak ma­gukról.” Ezekkel a skatulyákkal azonban csak arra történt kísérlet, hogy az áradó és bizony kényelmetlen Caragialét időnként kiiktassák a román irodalom történetéből.­­ Ezt a bonyolult, még most is forrásban levő, mert égetően aktuális kérdéscsomagot elem­zi Miskolczy Ambrus bámulatos tájékozott­sággal és széles forrásismerettel (mind a Caragiale-életmű, mind a különféle korok­ból való bírálatok, értékelések, értelmező írások vonatkozásában). Elemzi a Caragiale­­darabokat a művek belső logikáját feltárva és a korabeli kontextust is felvázolva, s be­mutatja a román köznapi életet és politikai kultúrát (vagy kulturálatlanságot), hatalmi gyakorlatot, amely előbbit táplálta. Körbejár olyan motívumokat, amelyek a Caragiale­­életmű és a balkáni, a román élet sajátos jel­lemzői: a moft, a mahala. Előbbi maga is mi­tikus vagy mítoszelem, Caragiale beemeli a sajátos román mítoszvilágba egy módszeres mitológia teremtése céljával: „a Moftul átve­szi Hesziodosz szerepét. Nemsokára »Nem­zeti Teogónia avagy a Román Olümposz Moftológiája«”, „Oh, Moft! Te vagy korunk bélyege és jelszava. Hatalmas szótag végte­len tartalommal, és így számos jelentés fér el benned: örömök és bánatok, érdem és galádság, bűn és büntetés, jog, kötelesség, érzelmek, érdekek, meggyőződések, politika, kolera, himlő, diftéria, szibakitizmus, pusz­tító szenvedélyek, szenvedés, nyomor, tehe­tetlenség és hülyeség...” - idézi Caragialét Miskolczy. (11-12.) S hogy mire jó a mitoló­gia? Mire alkalmas a Caragiale-életműben? Irodalmi módszer, az író világlátása kifeje­zésére alkalmas alkotói eljárás. A mitológia Caragiale esetében „képzelettúltengés és az emberi lélek szegénységének jele”. (87.) Sa­ját mitológiája a romlottságé, a hagyomá­nyos mitológiák tükörképe, s mint ilyen módszeren, azaz formai, világszervező elven túl tartalom, a világlátás, a világról alkotott kép maga. „Caragiale mitológiája az Isten nélküli világnak a működését jeleníti meg. Komédia az is, hogy komédiáinak hő­sei Istenre hivatkoznak.” (87.) És komédia az is, ahogyan Caragialénak még a tragédiá­ja is komédiává lesz utórezgésében, amely­nek során a szerzőt plágiummal vádolta meg egy kifigurázott ügyvéd, miközben nem Caragiale plagizált, hanem őt plagizálták: egy német író lefordította, majd eladta „ere­deti ötletét” egy franciának, aki maga is „egészen újat” írt belőle... És komédia, aho­gyan a plágiumper során Bukarestben a vé­dőügyvéd érvelt Caragialénak válaszul (haj­meresztő, mennyire aktuális egyébként): „Nálunk, román földön minden román szer­ző csak plagizálással tűnt ki, ezt tette mint

Next