Rampa, februarie 1936 (Anul 19, nr. 5414-5438)

1936-02-08 / nr. 5420

Anul ig — No. 5420 TEATRUL COMEDIA Compania Cărâlinş Dir. C. Tănase In fiecare seară la orele 9 și In matinen Joi Sâmbătă și Duminică Apropo Tănase Revistă la 2 acte die cf-ni! H. Kirițescu ți P. Andre­eseu Cel mai mare tiraj! Există o carte românească, pe care nu o pot privi fără un sentiment de invidie. Este car­tea de telefoane. Pe cotorul ei se poate citi următoarea decla­raţie orgolioasă: »tirajul acestei cărţi este de 36 000 exempla­rei” 36­ 000 exemplare este o cifră enormă. 36.000 exemplare în ju­mătate an! Nici Eminescu- nici Caragiale, nici Creangă n’au a­­tins și n’au visat o cifră ca acea­sta. Nici Rebreanu, nici Arghe­­zi, nici Sadoveanu.... D-l Grigore Filipescu este fă­ră îndoială un om spiritual, dar oricum îmi permit să cred că succesul, pe care îl repurtează unicul său volum de proză este exagerat- Dintre toţi camarazii mei de literatură, d-sa este sin­gurul autor pe care îl invidiez- Şi nici măcar nu pot avea mân­gâierea de a-i dedica fericitului său volum cu scoarţe galbene, un articol de critică... Iertaţi-mă că scriu asupra a­­cestei chestiuni de tiraj- Poate că pe dvs. — care aveți noro­cul de a nu fi scriitori — pro­blema aceasta nu vă interesea­ză. Poate că o socotiţi puţin meschină. Poate că v-ar plăcea să-i vedeţi pe poeţi şi pe pro­zatori mai indiferenţi față de soarta materială a operei lor. Aveți dreptate —­ dar şi eu am puţin dreptate- Intr’o socie­tate în care o carte de literatu­ră ar ajunge pentru a-i da au­torului ei un an de libertate — am impresia că­ ar fi pentru toa­tă lumea mai multă independen­ţă morală, mai mult curaj civic, mai puţină platitudine şi mai puţină laşitate intelectuală. Uni­cul lucru ce poate face tăria n­­­lnui scriitor, este putinţa lui de a rămâne liber şi de a vorbi ne­angajat. Când vezi la­ câte compromi­suri, mai mari sau mai mici, mai onorabile sau mai jenante, (compromisuri de tot felul: po­litice sau băneşti, de ordin spi­ritual sau de ordin practic) sunt obligaţi în genere intelectualii, te cuprinde mila pentru această risipă de inteligenţe, supuse la un regim subaltern şi dezono­rant. . Ceace numim ,,libertatea de opinie” nu este în fond dreptul omului după stradă de a înjura guvernul la un pahar cu vin, ci dreptul câtorva conştiinţe repre­zentative de a se exprima fără reticenţe. O societate este ma­joră prin scriitorii săi — este lasă tot prin ei. Iată de ce problema tirajului — care nu este altceva decât un aspect al necesităţilor unei so­cietăţi — mă interesează atâta. Sunt 36.000 de oameni numai în Capitala României, care, cum­pără „cartea de telefoane”. Vă daţi seama ce ar fi, dacă aceşti 36.000 de oam­eni ar cumpăra,,şi alte cărţi decât ,,de telefoane”? Vă daţi seama cât timp liber ar putea să asigure ei scriitorului, ce conştiinţă de propria lui pu­tere i-ar da acestuia, câtă în­dreptăţire de a vorbi fără tea­mă şi fără menajamente? Nu vă pune pe gânduri aceas­tă cifră? Sunt 36.000 de oameni în­­ Bucureşti, Soare au telefon. Telefonul nu e desigur neapărat un semn de distincţiune intelec­tuală, dar oricum el indică anu­mit nivel de confort şi de civi­lizaţie. Au telefon medicii, avocaţii, inginerii, industria­şii m­ai mari, funcţionarii supe­riori, comercianţii mai de sea­mă. Au în genere telefon, oa­menii care participă la activita­tea de centru a Capitalei, la viaţa ei politică, morală sau mondenă. Nu o fi un semn de distincţiune intelectuală, dar e un semn de zonă socială. Se poa­te spune fără a face o prezum­ţie absurdă, că aceşti 36 000 de oameni sunt cei care dau miş­care şi ritm­ Bucureştilor. Nu toţi ar fi bogaţi, dar nici prea mulţi muritori de foame nu cred să se găsească printre ei. Şi ceea ce este sigur , e că din 36.000, măcar treizeci ar putea să suporte cu extremă uşurinţă în bugetul lor, costul unei cărţi româneşti pe săptămână. Unde sunt aceşti 36-000? I-a văzut cineva într’o librărie? I-a surprins cineva răsfoind o car­te? Invizibili 36-000! Cât e de pu­ternică indiferenţa voastră, cât e de masivă lipsa voastră de curiozitate! Pe cotorul unei cărţi de poe­zie nu veţi­ pune nici­odată sem­nătura voastră, anonimă. Pe co­perta unei cărţi de idei, nu veţi im­primia nici­odată certificatul, pe care îl iscăliţi pe coperta u­­nei cărţi de­­telefoane: ,,tirajul acestei cărţi este de 36.000 exem­plare’. Mihail Sebastian BREVIAR VORBEAM în cronica noastră de săptămâna trecuta, despre „Pensiu­nea doamnei Pipersiberg”, romanul d.lui H. Bonciu şi­ observam atmo­sfera de lirism fantastic şi puţin forţat, în care se desfăşoară această carte. D. Bonciu este insă un poet , iar ultimul său roman cuprinde nu nu­mai­­ bune pagini de proză, ci şi u­­nele poeme, demne de a fi citate, cum sunt cel puţin următoarele strofa ‘ Capitolul iubirii, al meu şi.al Ci.. lilotei E un divertisment In si bemol major, K c,­te-un clavecin, o pulbere a gavotei Pe care scriu ceva cu degetul ard. idxtjr Iar florile frumoase pe care i le-am trimis In fiecare dimineață—pentru mine- Mi.au fost o bucurie pe o canava de vis Lipsita de.așteptări, lipsită de m­ai v bine s'î-0 văd la clavecin cum descifrează note . Sau"cum trezește somnolente flori,— Capitolul de dragoste al meu cu Li­­zelot­e Vreau să rămână, pulbere de aur mat pe n­r . ! ■ ■­ ­ ORICÂT PARE de surprinzător, ori­cât pare de neprobabil, oricât par de fantezist ne credem îndrep­­ţit să anunţăm că totuşi cartea de cri­­tică a d.lui Camil Petrescu va apă­rea in primăviara aceasta. Dacă vă amintiţi, era vorba ca ac­torul „Sufletelor tari” să-şi publice scrierea critice In două volume, unl­­ de consideraţi generale asupra pro­­­b­enifiilor de cultură, Teze, iar altul de studii cu caracter critic şi pole­mic Antiteze . • Ei bine, Tezele şi Antitezele vor apărea Intr’un singur mare volum şi vor fi tipărite de editura „Cultura Naponală”. E o veste bună, mai­­ales că de asta dată nu va fi dezminţită de fapta. D­. F. ADERCA va publica de ziua cărti tn editura ,,Alsalav’’'’ un nou roman. Este, In anumit fel o convertire.• Căci după câte știam, d. Aderca se decisese a nu mai tipări literatură — oboseald pe care o socotea inutilă pentru o ediţie de 3000 4000 de exem­­plare cate formează tirajul,limitd la noi, ■ D. Ada­ma era unul din rarii seriig tori, care scriau fără so publice. Ast­­fel d.sa este şi astăzi deţinătorul a două imense manuscrise inedite : Lucifer şi Oraşele înecate. Când in majoritatea cazurilor, un titlu de carte ciunge pentru un angajament editorial — cazul d.lui Aderca nu este lipsit cfe pitoresc. In sfârșit d.sa cedează. Putem pre­­ciza că romanul ce.l Va tipări nu va fi un manuscris d­in trecut, ci o nouă operă care se află in prezent in lucru. Director ! SCARLAT FRODA Lilian Harrey rânită intr'un accident de automobil De la Berlin ne vine știrea că actrița Lilian Harvey a fost ră­nită îtrtr’un accident de automo­bil. Nu se dau alte amănunte- Piese noul pe scenele Londrei Noua piesă a lui C. D. Cochran LONDRA. — Teatrele Lon­drei a dat în ultimele două săp­tămâni o serie de premiere in­teresante — deşi nu prea multe. «Totuşi, acelaş teatru a pre­zentat în cursul unei săptămâni două piese. E o performanţă de care numai remarcabila organi­zaţie „Arts Theatre Club” era capabilă. Cele două piese sunt ,,Glory” de Francis Stuart, unul din ma­rii poeţi şi autori dramatici ir­landezi de astăzi. Piesa a fost înscenată de Fred O’Donovan cu Lawrence Anderson, Marty Hutchinson, Kathleen Drago, Henny Uullat, Margery Binner şi O’ Donnovan însuşi în distri­buţie. Cealaltă piesă „Bitter Hawst” de Catherine Tunney, are ca principal personagiu pe Byron. Acţiunea se petrece în casa lui Byron­­ O premieră de oarecare răsu­net a avut loc la St. Martin -.Sance for the Gander” de Fre­derick Carlton. iDitribuţia cu­prinde pe Ballard Berkeley, Wil liam Goldie, Vera Lennor, Nora Serinburne, Kay Hammond. Charles Mortimer, Hyde White, Otholl Fleming- înscenarea e semnată de Harold French. O interesantă tentativă a tea­trelor care nu sunt situate toc­mai în centrul Londrei poate fi înregistrată, de câtva timp,aces­te teatre care de obiceiu se mul­țumeau să reia marile succese din West End, prezintă acum premiere. Astfel, Westmlnster-Theater a înscenat piesa unui romancier, Christopher Isherwood (scrisă în colaborare cu autorul drama­tic W. H. Anders, intitulată „The Dog Beneath the Skin”). Unul din interpreţi este Gyles Isham, care a jucat cu preta Garbo în „Anna Karenina”. ICriticii dramatici încurajează această tentativă, şi publicul de asemeni — astfel încât West­­minster­ Theatre obţine actual­mente un apreciabil succes. Lucrul se datoreşte însă, în primul rând, desigur, calităţii piesei- Partenera lui Eyles Is­­ham­ este Veronica Turleigh — una din cele mai talentate actri­ţe ale teatrului londonez. O premieră interesantă la ,,Q"’ Theatre: ,,The Pickley Pear”, piesa a doi studenţi , de la Ox­ford. Se spune că e o lucrare de reală valoare- Tinerii autori au de mulţumit marei actriţe Ma­ry Newcom­b faptul că piesa lor a ajuns atât de repede pe sce­nă. Mary Newcomb ţine atât de mult la această piesă, încât joacă ea însăşi unul din princi­palele roluri, alături de Pamela Carrie, Griffith Jones și Jack Livesey. In fine, o premieră care n’a avut încă loc, dar e așteptată cu o explicabilă curiozitate: no­ua revistă a lui Charles B. Cochran „Folow the Sun”. C. B. Cochran O comisie nouă de cenzura filmelor şi anomalii mai vechi Printr’o nouă dispoziţie „Om­­sia de cenzură a filmelor“ care a funcţionat pe rând la ministerul artelor, instrucţiei, sănătăţii, mun­cii, prezidenţia consiliului a ajuns azi la ministerul de interne având prezident pe însuş subministrul in­ternelor d. Eugen Titeanu şi mem­bru pe secretarul general (?) al departamentului d. Sergiu Dimi­­triu. Sub conducerea d.lui Titeanu şi alături de foarfecă presei, poli­­ţia şi siguranţa, cenzura filmelor este de astădată în cadrul ei fi­­resc. De ce să ne înşelăm. Nici n'a fost, nu a cutezat să fie problema controlului şi îndrumării filmului, nici chestiune de artă, nici de să­­nătate, nici de instrucţie sau mun­că. A fost pur şi simplu o opera­­ţie poliţienească, adică de şicană şi hatâr. De astădată noua comisie (com­pusă din vechii membri numiţi prin decret regal) e dispusă să e­­laboreze şi un nou regulament de funcţionare după criterii pe care prezidentul, d. subsecretar de stat le-a schiţat în câteva indicaţii­­program­. Am fi dispuşi fireşte ca să cre­dem, că în noul cadru (firesc) şi cu veleităţi de program şi reali­tate regulamentară noua comisie să funcţioneze mai cu picioarele pe pământ ca în trecut. Dar din primele zile ni se sem­nalează diverse fapte şi anumite criterii în elaborarea regulamen­­tului care ne fac să bănuim că noua comisie nu va face decât şi­­cane şi greutăţi în plus cinemato­grafiştilor şi nici un serviciu pu­blicului şi sănătăţii lui morale. Să începem cu faptele: Un membru al comisiei, prezi­dentul Sindicatului Artiştilor dra­matici (figurând în această cali­tate în comisie) respinge un film cu gangsteri. Se întâmplă însă că proprietarul sălii unde urm­a să se programeze filmul să aibă pe lângă film și o trupșoară de revistă. Foarte simplu omul nos­tru pune în vedere actorilor că dacă filmul e respins, el îi dă a­­fără. — Nu înțeleg ca reprezentantul dv. să-mi respingă filmul când eu vă dau de mâncare în cine­matograful meu. Logic după mentalitatea lui. Actorii dau fuga la prezident mem­briu­ care respinsese filmul: — Cum prezidente, noi te-am pus în fruntea sindicatului şi de ta ca membru în comisia de cenzură faci aşa ca sa fim daţi afară de unde ne câştigăm pâinea? Şi asta poate fi logic după interesele bie­ţilor oameni. Tot aşa a judecat Şi prezidentul care imediat a reve­­nit asupra hotărîrei şi a dat dru­mul filmului. Şantajul proprietarului cinema­tografului a reuşit aşa dur în plin. Omul şi-a salvat filmul. Totul e în regulă. Dar anomalia rămâne. Cum îşi împacă Reprezentantul act°rilor interesele breslei, cu con­ştiinţa artistică cenzorială şi obli­gaţiile sale? ■ Dar a propos de reprezentanţi să semnalăm o altă anomalie. Excelentul nostru confrate d. I°nel Dimitrescu, care până a­­cum reprezenta prezidenţia con­siliului la comisia de cenzură, a­cum reprezintă „Critica drama­­tică“. Foarte frumos. Dar, după câte ştim, critica dramatică bucu­­reşteană are o instituţie „Asocia­­ţia Criticei dramatice şi muzicale “ recunoscută de lege şi autorităţi. Iar această asociaţie ,n’a fost în­trebată când i s’a dat un reprezen­tant în comisie, ba încă un repre­zentant care nici nu face parte din asociaţie E foarte drept că bătrâna so­cietate a criticilor se compune mai mult din critici­., pensionari. Iar d. Ionel Dimitrescu e un efec­­tiv şi fervent critic... în acţiune, dar an°m&b­a există totuş. Se a­­cordă din oficiu cuiva o calitate pe care n’o are. Fiindcă voind să desemneze un critic într’o comisie de cenzură, corporaţia sindicală a criticilor ar fi găsit, poate, că prin definiţie criticul trebue să apere toate libertăţile de cugetare şi exprimare artistică, iar nu să creeze criterii de cenzurare şi poprire. Zic „poate“, în fond asociaţia cred că s'ar fi grăbit să-şi desem­­neze un membru al biroului; dar asta nu înseamnă că n’ar fi fost obligator să fie, (măcar de for­­mă) întrebată, când i s’a făcut o­­noarea să i se dea un reprezen­tant într’o comisie. Dar mai relev încă o nouă m­­nemalie. Zilele trecute un membru a respins un film fiindcă în textul care însoţeşte proecţia (în titluri) era cuvântul „târfă“. E un termen tare şi trivial e drept, dar traducerea titlurilor e obligator cenzurată odată de că­tre Societatea Scriitorilor români. Ba încă această, altă venerabila, societate se bucură de un bir în favoarea membrilor săi pentru re­vizuirea titlurilor filmelor. Cum? Cinematografistul e obligat să plătească S. S. R-ului o taxă pen­tru a i se garanta că traducerea filmelor e făcută într’o corecta limbă românească, și un alt cen­zor plătit şi acesta cauzează plă­titorului o pagubă cenzurând pe literatul specialist? Aici încurcă­­tura începe să fie ceva mai mult decât o simplă anomalie. Dar să semnalăm şi... anomalii care se pun la cale. D. Eug. Titeanu a enunţat câte­va principii călăuzitoare care vor figura în viitorul regulament­ Printre acestea sub sugestia d-lui C. Kiriţescu botanist, prof. de educaţie fizică, cenzor, mora­list şi... istoric, s-a anunţat că se vor respinge filmele care nu res­pectă adevărul istoric. De ce sun­tem datori să respectăm adevărul istoric? Mă rog, cinematograful trebue să respecte comandamen­tele moralei, religiei, ordinei pu­­blice, siguranţei... dar de ce ale istoriei. De ce trebue să respec­tăm adevărul istoric şi nu şi ade­vărul geografic sau... zoologic­? De ce să nu respingem un film o­­peretă a cărei acţiune se petrece în Danubia, Cafk­a sau Zah­arinia sub cuvânt că nu există per glob asemenea ţări şi deci nu se res­pectă adevărul geografic. Dar de ce să nu respingem filmele cu Mickey Manss pentru că zoologia nu cunoaşte nici acest specimen aici întreaga faimă de ipopotami şi mirrapozi care figurează în astfel de filme contrazicând ade­vărul zoologic? Dar serios vorbind. Ce ne fa­cem cu Shakespeare, cu Racine, cu Hugo, sau cu Delavrancea, Haşdeu, Alecsandri dacă am v®ij să-i transpunem în film? Fiindcă toţi aceştia în operele lor drama­­tice nu prea respectă adevă­rul istoric Dar ce ne facem cu d. Ior­­ga în film? D-sa însuş în operele literare «serveşte de multe ori (cum e şi firesc) adevărul istoric concepţiei şi fanteziei poetului- Cum îl vom cenzura aci pe d. Iorga: ca poet dramatic sau ca istoric? Iată o nouă serie de animalii, şi desigur am mai descoperi şi o altă serie dacă am cunoaşte toate „criteriile“ călăuzitoare ale regu­lamentului ce se pregăteşte. Ne mulţumim să recomandăm elaboranţilor să le caute şi să le evite singuri­­, pe cât vor putea desigur. 4 V V. Timiş ..... Sâmbătă 8 Februarie 1936 3 Lei La Teatral REGINA MARIA In fiecare seară Lozul cel Mare CU LÉNY CAIER $1 V. MAXIMILIAN Moartea actorului Charles Le Bargy De la Nissa n© vinei ştirea mort­iţei actorului Charles La Bargy fost societar al Comediei Fran­ceze. Charles Gustave Auguste Le Bargy s-a născut la Chapelle (Seine) în 1858. A obţinut premiul întâi de co­medie la Conservator în 1879 şi a debutat în 1880 la Comedia Franceză. A ajuns la gradul de secietar în 1887. A fost un actor de o rară dis­tincţie şi a jucat în tinereţe a­­proape numai roluri de îndră­gostit. Intre piesele în care a avut cele mai mari succese se citează: „L’Etrangere“ de Dumas­„Hernani'‘ (rolul Don Carlos). „Les Tenailles“. „Les Effrontées“. „L’Etincelle“ de Pailleron. A creiat rolurile principale din piesele „Les Romanesques de Ro­stand. „L’Enigme” de Hervieu. „Marchizul de Priola“ (1902). „La Dedale‘‘ (1903). „Le Duel‘‘ dei Lavedan (1903). In 1896 a fost numit profesor la conservator, unde a stat câţi­va ani. In 1911 şi-a dat demisia de se­cietar la Comedia Franceză şi a trecut la teatrul „Porte St. Mar­tin“ unde a jucat în piesele „Les Flambeaux“ de Bataille şi a re­luat Cyrano de Bergerac de Ros­stand. In 1921 a reintrat ca pensionar la Comedia Franceză şi a mai ju­cat câţiva ani. Charles Le Bargy a scris şi câteva piese de teatru între cari se citează piesa: „Une danseuse este morte", jucată la Bruxelles în 1921 şi la teatrul Odeon din r­uns. ■ Le Bargy e cunoscut publicului­­bucureştean care frequenta tea­trul înainte de răsboi, când tur­­neurile trupelor franceze erau foarte dese-A jucat de nenumărate ori la Teatrul Naţional în piesele: L’E­trangere, L’Ami des Femmes, Le Demi Monde, Marchizul de Pri­ola. Ultima oară a fost la Bucu­reşti cu prilejul inaugurărei Tea­trului „Comoedie‘‘. A fost un actor de o rară dis­tincţie şi de o desăvârşită ele­ganţă. In epoca lui de glorie Charles Le Bargy dădea tonul modei la Paris. A fost căsătorit cu actriţa Si­mone. Un amănunt interesant în ce priveşte eleganţă vestmântară e faptul că Le Bargy a adoptat ca haină solemnă de căsătorie ziua, redingota gris, lansând astfel o nouă modă. De câţiva ani Le Bargy trăia retras la Nissa unde a mai con­dus câţiva ani o şcoală de dic­ţiune, AL. P. Cenzura americană a ma­sacrat filmul lui Chaplin Se știe că în Statele Unite pentru a se evita cheltueli za­darnice, producătorii de filme prezintă înainte de a începe fil­mul, scenariul la cenzură-Această prezentare nu e obli­gatorie și Charlie Chaplin nu s’a conform­at obiceiului. Acum filmul a fost prezentat la cenzură și cenzorii au spus că o întreagă serie de scene trebuiesc tăiate sau modificate. Xzll— --- ■ — ti *--­tat publicului decât pe la jumă­tatea lunei Martie. „cant milenar" Hoţică» artistul « o făptură, stra­nie, nu numai prin exteriorizarea eului lui în opera de artă ci şi el în­­s­uşi individual die ,celei mai­ multe ori, declanşat psihiceşte de producţia artistică, ceia ce, ar însemna apana­jul­ geniului de­oarece, artistul nu este de­cât a doua faţetă a persona­lităţii lui individuale chiar şi fără a fi creator de opera de artă. Aşa se în­­tâmplă şi cu ,,Omul” care formează obiectul arti­colului de faţă. Este vor­­b­a în cazul care ne preocupă, de un eminent avocat al baroului nostru local, dedublat, congenital iar nu al­cătuit) occidental în scurgerea vre­mii, de un şi mai emi­nent cugetător în versuri. Fără îndoială, s’o mai fi ştiind într’o măsură oarecare că, co­­legiul nostru advocăţesc, printre alţi virtuoşi al graiului judecătoresc mai­­numără şi pe juristul de mare măi­estrie al formei şi al fondului Isidor Bimberg dar cât priveşte de poetul, cugetător cu acelaşi nume, socotesc că, puţini sunt la număr dintre cei câţiva obicinuiţi cititori afară iarăşi de cei câţiva amatori, prieteni sau iniţiaţi cari să-i fi cunoscut şi a­­ceastă superbă Îndeletnicire. O carte, pe cât de singulară, de rară şi de pu­ră, pe atât de monumentală sub ra­portul esenţii ei de adâncită gândire, a apărut în vremea din urmă în in­grata noastră publicistică , — cartea unui mare cugetător în versuri, m­a­­sivă înţeleaptă şi aberesă, dar ne­stri­gătoare ca şi autorul : „Cânt Mile­­nar". Câţi au ştiut şi ştiu de ea 7 Câţi au pomenit.o slăvindu-o sau cleve­tind-o ? Câţi «au citit-o, câţi au asi­­milat.o şi câţi i.au cântărit greutatea spuselor, splendoarea formei şi înţe­­lepciunea învăţămintelor din ea 7 O am continuuu pe masă — ca o biblie inseparabilă — Înaintea or cărei alte cărţi, ca o doctorie trebuitoare, ca o religvă favorită, ca o floare de soi din care sorbi, zi cu zi!, aroma între, motoare pentru sufletul intoxicat cu litatea minciuni artistice, paradoxe, şi artificialităţi cotidian©, distrugă­toare de tot ceia ce e bun, util şi în­­ţele­pt — perpetua şi iremediabila de. ..orientare care apropie mai aprig sfârşitul, mărind înşelăciunea şi des. gustul ! Cartea poetului-advocal Isi­­dor Birnberg este insulărită în ver­­sul de granit şi pe cari se grefează magistral, toată terapeutica dezamă­­girea şi tot veninul­­adevărului ! Fie­­care rând e un tablou, fiecare strofa , un precept fiecare vers închide o lume, de la cea m­ai infimă concepţie şi până la cea mai ideală desăvâr­şire ! Cartea poetului,­­advocat Isi­dor Birnberg este cascada întâmplărilor văzute, auzite şi trăite ale vieţii, bro­­date ideal pe claviatura decepţiilor şi a ladvărurilor fatale, savant şi abil tivite cu vraja iluziilor de o clipă carii­ se frâng pe dată în negura rea­­lismului crud, în gheena dezamăgirii, în infernul pesimismului, cu abili­­tatea şi priceperea unui t­alent şi al unei­ intuiţii de autentică provenienţă pentru ca apoi, toată această podoa­bă de însuşiri şi iscusinţil să treacă subtil în atmosfera unei consolări pe care o trăeşti adorabil după sfâr­­şitul unui­ vers in care nu s’a vorbit, în fond, de cât de beatitudine,, de voi bună şi de suavă uitare de sine! Este jongleria gândului şi a imagi­­nei, pe care autorul o surve­ază cu darul lui academic ! Isidor Bimberg utilizează în opera lui o stranie şi aparte dibăcie pentru aţi cumpăni impresia dură şi intransigentă a ve­ridicului în spuse şi de care autorul se fereşte spre­­a nu te lovi de-a drep­­tul ! Autorul începe, afectuos şi sfâr­­şeşte tragic dar, pe tot parcursul ver­­surilor el păstrează ,alături de in­­spiraţie, cu o tactică de autentic maestru, o linie şii o savoare în di­­f­uzarea imaginelor, mistică, pentru a-ţi menţine buna dispoziţie toată vremea cititului învăluind tragicul intr’o nuanţă de agreabilă logică şi care, departe de a te irita stau deza­măgit, constaţi că ea este insă,şi veri­­dicul din întreaga poezile pe care au­torul l’a ocolit pentru a-ţi face pe P’lic spre deosebire de maniera no­torie a versificatorului pesimist care trebue să termine strofa în sensul de a te dezamăgi cu orice preţ! Cartea poetului­ advocat Isidor Birnberg este o dogmă a durerii­, a realităţii şi mai ales a trăirii fatale, brodată pe am­­ploarea unei versificări superioare, de o ideală plasticitate izvorâtă din­tr’o gândire clară, dintr’un imbold real şi mai ales, dintr’o imaginaţie calmă, precaut dozată şi luxuriant plină de învăţăminte De obiceiu cro­nicarii în criticele lor, obişnuesc să citeze anumite părţi di­n lucitarea re­­cenzată, semnalând pe cele mai de seamă. Din cartea poetului,advocat Isidor Bimberg nu se poate scoate nimic ! Nu face aci cri­tică liter­ară, ci numai pure constatări. ..Cânt Mi­lenar’’ este o medalie a artei, este cartea poeziei unui savant, versifi­cată în slava­nte și precepturale gân­­duri ! SĂRMANUL KLOPSTOGK

Next