Revista de Folclor, 1957 (Anul 2, nr. 3-4)

1957 / nr. 3

CRONICA ARNOLD VAN GENNEP La 7 mai 1957, s-a stins la Epernay, în vîrstă de 85 de ani, Arnold van Gennep, maestrul necontestat al folcloristicii franceze din secolul XX, unul din cei mai mari folcloriști ai vremii noastre. Spirit viu și pătrunzător, el a știut să îmbine cunoașterea nemijlocită a folclorului, fixarea lui în timp și spațiu, cu cercetarea sistematică a faptelor, cu studierea a ceea ce au ele esențial. Cunoscător unic al folclorului francez și comparativist de seamă, el a lăsat o operă monu­mentală și a dat un sens nou interpretării fenomenelor folclorice. Din 1904 cînd a publicat prima sa lucrare Tabou et totémisme à Madagascar, pînă acum cînd a încheiat al IX-lea volum din Manuel de folklore français contemporain, el a închinat peste o jumătate de veac studierii tradițiilor, obiceiurilor și creației populare și a fundamen­tat pe noi temeiuri teoretice și metodologice, disciplina științifică menită să cuprindă și să adîn­­cească cunoașterea culturii și artei poporului. Adversar hotărît al celor ce limitează cîmpul cercetărilor de folclor la studiul relicvelor, al celor ce au lăsat să piară fără să noteze, faptele vremii lor, fapte ce astăzi sînt și ele istorice. Arnold van Gennep caută în folclor ceea ce este viu, contemporan, nemijlocit. Folcloristica este pentru el o știință socială, una din științele despre om. în cercetarea folclorului trebuie deci pornit de la om, de la viața lui în societate și « ... întrucît oamenii sînt ființe vii, parțial libere de a hotărî într-un sens sau altul, de a se mișca pe suprafața pămîn­­tului și acum chiar și în aer, de a da frîu liber, în cadrul unor limite pe care singuri și le-au impus, sentimentelor și pasiunilor lor, raporturile dintre ei trebuie cercetate și apreciate ca rapor­turi vii, biologice, nu ca raporturi între obiectele neînsuflețite, ca raporturile între ființe moarte » (Manuel de folklore français contemporain 1, 20). Fapte sociale, faptele de folclor sînt în continuă mișcare, deci pentru a le înțelege adevă­ratul rost trebuie privite în dinamica lor, trebuie studiate în ansamblul vieții sociale, în funcția lor căreia se subordonează detaliile, elementele morfologice. Dacă vrem să pătrundem sensul faptelor de folclor nu le putem examina mecanic, izolat, sau numai prin prizma documentului istoric, ci trebuie să le coordonăm în timp și spațiu, să cercetăm agenții vii care le fac să tră­iască și să se înnoiască și diferențiind esențialul de accidental, cu supleță care să corespundă com­plexității realității, să ajungem la interpretări lămuritoare și la concluzii valabile. Orientînd cercetările folcloristice spre om și relațiile lui sociale, Arnold van Gennep recu­noaște caracterul colectiv al folclorului dar se preocupă în chip deosebit de rolul individului creator ca forță activă în dezvoltarea lui, înnoirile individuale sînt acceptate de colectivitate ori impuse ei prin cucerire treptată, cu ajutorul grupurilor sociale convinse de utilitatea înnoirii. Punînd astfel problema relației dintre colectivitate și individ în folclor, el ajunge de fapt la o nouă viziune a relației între tradiție și inovație și își exprimă adeziunea pentru contemporan și pentru ceea ce deschide perspective spre viitor: în folclor, noul se creează pe temelia tra­diției, dar « noutatea nu rezidă în materia primă ci într-un nou mod de a aranja elementele acestei materii, deci în fond, într-o inovare în raporturile dintre ele» (Manuel de folklore fran­çais comtemporain 1, 51). Din noile raporturi rezultă noi fapte de folclor «des faits naissants» care trebuie privite nu atît prin valoarea lor prezentă, cît prin germenele viitorului pe care îl conțin. (Le folklore, 30, 35). Pentru a deosebi în noianul faptelor de cultură și artă cu circulație în popor, ce este folc­lor de ce nu este folclor, Arnold van Gennep admite existența unei « tendințe» folclorice de a privi și de a prezenta lucrurile și pare a se apropia de păreri similare exprimate mai nou de Richard Weiss și Walter Wiora. Profund legat de realitate și stăpînit de necesitatea cunoaș­

Next