România Liberă, ianuarie 1952 (Anul 10, nr. 2257-2282)

1952-01-30 / nr. 2281

PAGINA 2-a ROMANIA LIBERA CENTENAR STHISTION LUCA CARAGIALE Caragiale, vechea academie şi Academia Republicii Populare Române Vechea academie, academia burgheziei şi moşierimii a purtat duşmănie omului Ca­­ragiale din cauza operei sale. In 1890 cel mai mare dramaturg român a prezentat forului academic spre premiere Teatrul său Notaţi bine: „O noapte furtunoasă“, „Co­nul Leonida faţă cu reacţiunea“, „O scri­soare pierdută“ şi „D’ale Carnavalului“, întrunite toate într’un volum, iar într’alt volum — apărut atuncea în editura Ig. Haimanu — „Năpasta“, dramă în două acte, au fost înfăţişate Academiei Române. In primăvara anului 1891 avu loc, în şe­dinţă publică, judecarea — şi condamna­rea — acestei opere fără pereche în isto­ria dramaturgiei româneşti. Era un an în care instituţia se bucura. Bătuse în beneficiul acestei bucurii „me­dalia, pentru amintirea serbării jubileului de 25 ani de la fundarea Academiei Româ­ne (1866—1891)”. Avea să mai bată și altă medalie în amintirea vizitei făcute A­­cademiei de către „Victor Emanuel de Sa­voia, Principe Ereditara al Italiei. Un poet academic, cu deliciu aude „strigări de vesele cuvinte"­. Iar obştea mare, lumea cultă Uimită toată stă ş’ascultă Şi bate’n pălmi însufleţiţi In toiul, însă, al baterii-îr.­pălmi şi al baterii de medalii comemorative, în toiul petrecerilor acestora, se petrece faptul de­spre care pomenirăm adineauri: respinge­rea lui Caragiale — şi în ce chip­ de la premiile Academiei Române. Cu ajutorul Analelor Academiei Române seria II tomul XIII, Partea administrativă şi Desbaterile, ne documentăm în privinţa modului cum a decurs şedinţa din 14 A­­prilie 1891, care a culminat cu un injurios atac din partea lui Dimitrie A. Sturdza. Dimitrie A. Sturdza a vorbit împotriva lui Caragiale şi a operei lui: „...Avem mulţi inimici noi Românii şi a­­ceşti inimici s'au strâns în timpul modern, când România şi-a luat un avânt pentru a denigra tot ce este­ românesc, pentru a face să se creadă peste tot locul că ce e românesc, e depravat şi înrăutăţit şi stri­cat”. „...Şi Academia nu poate încuraja nici pe d-l Caragiali care vine de ne arată socie­tatea românească ca tipul unei societăţi corupte, fără nici o tendinţă morală sau înaltă.." Şi mai departe cu tonul de omilie. D. A. Sturdza spune: „Un artist, un poet trebue să iubească adevărul, frumosul şi binele; el nu poate şi nu trebue să ia elementele rele din socie­tate şi a le prezenta ca tipuri, sau de ur­mărit, sau care înfăţişează naţiunea sa pro­prie, pe care cu intenţiune o înegreşte şi astfel face de-şi pierde ilusiunea şi spe­ranţa... D-l Caragiali să înveţe a respecta naţiunea sa, iar nu să-şi bată joc de ea... D-sa va vota In contra acordării premiu Acad. BARBU LĂZĂREANU Director general al Bibliotecii Academiei Republicii Populare Române lui d-lui Caragiali atât ca Român cât şi ca membru al Academiei". Se pune la vot propunerea de a se a­­corda premiul Eliade Rădulescu lui I. L. Caragiale. . Rezultatul votului este: 3 voturi pentru, 20 contra! „D-l Preşedinte anunţă că propunerea s’a respins". Respingerea a avut loc — o repetăm — în una din zilele, anului jubiliar al Aca­demiei Române, când unul din poeţii ace­steia îşi instruna cobza spre a zice pre­cum urmează: Măreaţa zi de sărbătoare V [ Dă minţii aripi ca să sboare Prin desfătări cu cari să mori! După un deceniu şi mai bine, prezentând aceleiaşi vechi Academii volumul său de Momente (despre care un spiritual cronicar spunea: „Nu MOMENTE maestre, ci MO­NUMENTE trebuia să botezi admirabilul volum"). Caragiale a suferit o nouă respin­gere. Când după alţi zece ani, în iunie 1912, ţara întreagă s’a cutremurat la citirea unei telegrame sosite din Berlin cu următorul scurt cuprins: „Caragiale a murit", la do­liul întregului popor vechea Academie Ro­mână n’a participat. Dar în 1919 a anun­ţat că oferă un premiu pentru o lucrare privind opera lui Caragiale, premiu care n’a ispitit pe nimeni pentru chipul cum fu­sese anunţat. Se hotărîse în şedinţa dela 30 Maiu 1919 câteva subiecte pentru pre­mii. Patru la număr. Numerotate cu pri­mele litere ale alfabetului. Pentru subiec­tele înregistrate sub literele a, b, c se ofe­rea câte 5000 de lei. Pentru cel de sub li­tera d — cu subiectul Opera literară a lui Caragiale — premiul era de­ lei una mie cinci sute. Oferitorii nu se arătau grăbiţi: monografia trebuia dată la 1924, adică după 5 ani. Cercetătorii, aşa­dar, nu s’au grăbit nici ei s’o alcătuiască. Iar când parcurgi Programa sesiunii din 1924 a A­­cademiei Române, Rapoartele de activitate, Subiectele de pus la concurs pentru pre­mii, Procesele-verbale de şedinţă, constaţi că zisa lucrare propusă în 1919 pentru 11924 par’că nici n’a figurat vreodată pe tablou! Şi închei atuncea fără bucurie şi acest capitol asupra modului de compor­tare, faţă de marele Caragiale, a aceleia căreia i se spunea: „Cea mai înaltă insti­tuţie a neamului". ★ Odată însă cu crearea Academiei Repu­blicii Populare Române, atitudinea faţă de opera marilor noştri clasici, a luat o cu to­tul altă înfăţişare. Marii „uitaţi“ ori res­pinşi în timpul vieţii lor de vechea aca­demie au fost declaraţi­­ în şedinţa ple­nară de la 28 octomvrie 1948 — membri de onoare post-mortem ai­ Academiei Re­publicii Populare Române. In fruntea lor figurează: Eminescu, Creangă, Caragiale. Pentru opera şi viaţa lui Caragiale — în înţelegere cu Comitetul Naţional jubiliar al sărbătoririi centenarului lui I. L. Caragia­le şi cu Uniunea scriitorilor din RPR — se pregăteşte în Academia RPR editarea marelui volum omagial. Iar Biblioteca Academiei Republicii Popu­lare Române — ale cărei sectoare de Bi­bliografie, secţii ale manuscriselor şi stam­pelor, săli de lectură. Sala de studiu sânt zilnic cercetate de scriitori, conferenţiari, artişti plastici, artişti dramatici, redactori de public­­ţiuni periodice, etc veniţi anume să se documenteze asupra lui Caragiale — a pregătit o vastă lucrare în manuscris, cu­prinzând aproximativ 1800 de titluri, gru­pate în 3 mari capitole: Opera, Referinţe şi Caragiale reconsiderat, întocmită de Serviciul de Bibliografie şi Documentare a Bibliotecii Academiei RPR ea a fost concepută şi realizată ca o bi­bliografie ştiinţifică, de studiu, tinzând să înregistreze sistematic ceea ce a scris Cara­giale şi — pe cât a fost posibil — ceea ce s’a scris mai important despre om şi o­­pară. Lucrarea aceasta tinde să călăuzească pe cetitori, astfel ca buna părere despre bu­nul bibliotecar pe care a avut-o Caragiale să nu fie întru nimic dezminţită. Căci ma­rele scriitor a crezut în priceperea, înde­mânarea şi cuminţenia bibliotecarilor, în talentul pe care-l au de a face frumoasă şi plăcută rânduială nu numai în sectoa­rele lor de muncă, dar şi în capetele unora dintre cărturari unde ştiinţa sau ştiinţele se înghesuiau fără metodă, fără spirit cri­tic, fără fir îndrumător. Această opinie favorabilă nouă şi care mărturiseşte cât de necesar ghid este bi­bliotecarul, Caragiale a manifestat-o toc­mai printr'o părere de rău pentru lipsa, într’un anume timp şi loc, a unui atare îndrumător. . Bucata aceasta — un fel de odă epigra­­matică — se numeşte „Savant“ şi a fost tipărită în numărul dela 15 Ianuar 1908 al „Convorbirilor Critice“. II transcriem în întregime: Toate cărţile din lume, de când lumea, câte-au fost Minunatul meu prieten le cunoaşte pe de rost ; Tot ce mintea omenească până astăzi a ştiut, In savantu­l cap de dascăl, s’a'ndesat și ...a’ncăput. Bibliotecă vestită! așa plină că'n zadar Am dori să mai încapă și un bibliotecar. Valorificarea operei lui I. L. Caragiale, o înaltă datorie patriotică Sărbătorirea centenarului Caragiale are loc în cadrul unei acţiuni ample, de revalo­rificare şi interpretare ştiinţifică a operei marelui scriitor. Pe primul­­plan, în acea­stă acţiune, se situează efortul de a des­prinde sensul fundamental al operei ma­relui nostru realist critic. In direcţia acea­sta, cercetările de până acum, cu toate lip­surile lor, au pus într’o puternică lumină faptul că opera lui Caragiale este o nimi­citoare biciuire, prin ridiculizare, a bur­gheziei şi moşierimii. Or, tocmai acest aspect esenţial, a fost cel mai denaturat, mai trecut cu vederea, contestat sau acoperit de către criticii şi toţi reprezentanţii ideologiei burghezo-mo­­şiereşti. Burgheziei şi moşierimii nu le-a conve­nit să se vadă demascate, ridiculizate, ca­ricaturizate, în toată netrebnicia lor, nu le-a convenit să se recunoască în fauna bogată a personajelor lui Caragiale. De aceea, scribii ei au început să flecărească despre lipsa de intenţionalitate politică şi socială a operei lui Caragiale. Pe lângă aceasta, ei au mai pretins că ascuţişul ironiei lui Caragiale ar fi îndreptat exclusiv împotriva mahalalei, cu burghezia ei măruntă şi pes­triţă şi nu aşa cum de fapt era în contra vârfurilor, a „cremei“ societăţii burgheze din ţara noastră. Acestea şi alte născociri vulgare au în­ceput să circule pe socoteala lui Caragiale, încă de pe vremea când scriitorul era în viaţă. ,,Am fost tăvălit, a mărturisit Ca­­ragiale în 1912, ca o chiftea de vită bă­trână prin sare, piper şi alte­ condimente, înainte de a fi prăjit la tigae". In tabăra mistificatorilor lui Caragiale, locul de frunte îl ocupă, fără îndoială, Titu Maiorescu. Acesta afirma cu emfază că, în I. PERVAIN şi D. ISAC Conferenţiari universitari comedii, Caragiale satirizează „lumea de jos“, mahalaua, satiră căreia el îi asociază caricaturizarea unor trăsături general u­­mane. Maiorescu susţinea de asemenea, că autorul „Scrisorii pierdute“ s’ar da un vânt după „comicul pur", care „ne face să ne uităm pe noi înşine în interesele personale, să ne ridicăm la o privire curat obiectivă a operei produse”. Maiorescu nesocotea ast­fel intenţionat semnificaţia politico-socială a şarjei lui Caragiale. Citind asemenea „aprecieri“ fără să vrei, gândul te poartă la obeliscul de care po­menea Caragiale în „Două note": „Pe vârful unui obelisc bătrân se abate câte­odată şi un vultur, dar mai ales se strâng totdeauna roiuri de muscaţe să bâzâie pe creasta monumentului înfierbântat de ar­şiţă. Apele norilor, vânturile vremilor spală şi svântă piatra nobilă de urmele acelor efemere şi ea rămâne tot curată ca mai nainte şi pentru mai inainte. De clintit nu o poate clinti decât trăsnetul cerului, ura fanatică a sectarilor exaltaţi, ori securea Vandalului imbecil şi rău, sau ignoranţa barbară, care doboară şi sfarmă frumu­seţea ceea, ca să-şi facă un prag inform la o sărmană colibă... Dar astea toate sunt elemente vorbe... mişcate... de jos, de o conştiinţă din cale afară obtuză ori smin­tită". O conştiinţă obtuză a fost şi Maiorescu, a decis să întunece semnificaţiile reale ale o­­perei lui Caragiale, de dragul şi interesul „collibei“, a şandramalei burghezo-moşie­­reşti. Ca Maiorescu, erau mulţi în, epoca de tristă amintire a dominaţiei „moftangiilor“.­­Ei toţi s’au agăţat — ca scaeţii — de pulpana „maestrului“, ducându-i mai de­parte, în numeroase variante şi la date di­ferite, „ideile“. Aşa a făcut, de exemplu, Eugen Lovinescu. In romanul „Mite“ şi în mormanul său de „studii“ de critică literară, Lovinescu a stăruit adeseori şi asupra lui Caragiale. De fiecare dată îi contestă aces­tuia originalitatea, condamnă, „automatis­mul“ personajelor sale, etc. Din acelaşi aluat ca întemeietorul cer­cului şi revistei „Sburătorul“ era plămă­dit şi N. Davidescu, poet decadent şi hu­ligan notoriu. Ispitit de critică, acest ,,şacal flămând’’ cum se apreciază singur într'o „poezioară“, îşi fericeşte în 1935 stăpânii cu articolul: „Caragiale, cel din urmă ocupant fanariot, sau inaderenţa lui la spiritul românesc". Legenda despre antipatriotismul lui Cara­giale data de mai demult, din 1891. Ea fu­sese plăsmuită de „beizadeaua“ Dim. A. Sturdza, pe atunci „membru fac­totum“ al Academiei. Aceiaşi tendinţă spre denaturare se ma­nifesta şi la punerea în scenă a pieselor. Se indica mereu scoaterea în relief a „ma­halalei“ până şi cu ajutorul decorurilor, iar comicul era dus până la bufonerie. Toate acestea pentru a nu mai vorbi de conspira­ţia organizată în direcţia tipăririi cât mai rar a ediţiilor din opera scriitorului, în direc­ţia ostracizării pieselor lui Caragiale la pe­riferia repertoriilor. Mai marii vremilor de altădată au cău­tat, aşa­dar, pe diverse căi, să dea satirei lui Caragiale un caracter obiectivist, cu fi­nalitate „general umană“, au căutat ş-o lege de mahala, să-i neutralizeze tendinţele com­­bative. Primul care a dat un răspuns criticii reac­ţionare a fost Caragiale însuşi. Referindu-se la Titu Maiorescu şi la „Junimea", Cara­giale constată: „Câtă vreme m’am numă­rat printre adepţii cercului, diploma mea (de talent) a fost valabilă; când însă, să­tul, am păşit afară pragul minunatului sa­lon, pentru a nu-l mai păşi niciodată înă­untru, diploma mi-a fost anulată şi tot talentul meu a dispărut". Cât priveşte r­evista „Convorbiri literare", — organul Junimii, — Caragiale a caracterizat-o ast­fel: „Aţi auzit adesea că’n fundul unei ma­halale trăeşte câte o babă, care şi-a uitat anii, îşi aduce aminte de cutremurul cel mare, de răzmeriţa cea mare, de ciuma cea mare, de focul cel mare, de toate-şi aduce aminte baba şi moartea pare că nu-şi a­­duce aminte de ea". Aşa vede Caragiale, ,­Convorbirile“, o bătrână uitată de ani, care moţăie. Cu alt prilej, analizând starea de descom­punere a criticii practicate de mulţimea „de seci fără talent, judecată, nici sinceritate, care se tot vâră în biata noastră literatură ca microbii răufăcători în trupul omului sănătos". Caragiale subliniază necesitatea unei critici, a criticii care ,,să ia la frecuş ţeapăn" şi să „tragă o învărtitură" ca lu­mea, ciocoilor. Aprecierile semnalate au creiat şi între­ţinut prejudecata că I. L. Caragiale a fost un vrăjmaş al criticii. Părerea aceasta este un neadevăr sfruntat­ într’o scrisoare către Paul Zarifopol. Caragiale mărturiseşte clar: „Nu prea crede dumneata pe meşteşugar, că-i este indiferentă judecata orişicui; afir­maţia asta este un fel de mângâiere ce-şi face el a priori pentru eventuala indife­renţă din partea publicului. Dimpotrivă, să crezi că-i pasă foarte mult de judecata aceea, mai ales când îşi cunoaşte muşteriul" (adică pe cel care-l critică). Aşa a primit, de exemplu, Caragiale cri­tica lui Gherea. Gherea face parte dintre acei critici,­­care încă din timpul lui Caragiale au re­liefat tendinţele juste din opera sa. Astfel, Gherea sesizează just legătura personagii­lor lui Caragiale cu viaţa politică şi so­cială; sesizează prezenţa satirei politico­­sociale, Gherea însă face greşala funda­mentală de a-i contesta scriitorului „un ideal social înalt“, susţinând că „e indife­rent în materie de politică socială”. Ceva mai mult mergând pe aceiaşi linie greşită, Gherea afirmă că I. L. Caragiale râde şi râde cu poftă, în scrisul lui nesimţindu-se nici amărăciunea, nici revolta. Garabet Ibrăileanu, contemporan cu Ghe­rea, a călcat în mare măsură pe urmele acestuia. Criticul ieşean a luptat temeinic împotriva teoriei absurde că, în comedii, Car­ragiale s’a limitat să oglindească mahalaua, nu şi pătura de sus. Dincolo de aceasta, Ibrăileanu n’a trecut însă. Dimpotrivă, l-a aşezat pe Caragiale printre adversarii re­voluţionarismului şi prietenii reacţionaris­mului conservator. Exemplele la care ne-am raportat şi altele ce s’ar mai putea da, dovedesc — toate — că în perioada dominaţiei de clasă a bur­gheziei şi moşierimii, exegeza operei lui Ca­ragiale a fost îndrumată în două direcţii. Pe de o parte critica înfeudată „stăpânilor“ a practicat pe scară largă mistificarea in­tenţiilor scriitorului, a conţinutului operei sale. Pe de altă parte, C. Dobrogeanu-Gherea, Ionescu Raicu-Rion, Garabet Ibrăileanu, au sesizat, dar nu totdeauna satisfăcător, ca­racterul critic-satiric al scrierilor lui Cara­giale, direcţia principală a atacurilor sale. Ca în toate celelalte domenii de activi­tate, aşa şi pe tărâmul vieţii noastre cultu­rale, data de 23 August 1944 a însemnat o cotitură. Eliberată de către glorioasa Ar­mată Sovietică şi sub conducerea înţeleaptă a Partidului, ţara noastră a păşit pe dru­mul construcţiei paşnice, pe drumul revo­luţiei sociale şi culturale. In acest din urmă domeniu, una dintre sarcinile noastre de bază consistă în valorificarea ştiinţifică a moştenirii literare progresiste. De aceea, de la 1944 încoace opera de editare a marilor clasici a luat un mare avânt. Scrierile lor au apărut în numeroase ediţii populare; ele au fost difuzate în masse, însoţite de studii introductive, în care — pentru prima oară la noi — adevărul nu mai este ţinut sub obroc. Larg difuzată în masse este şi opera lui Caragiale şi nu numai în limba română, ci şi în limbile naţionalităţilor conlocui­toare. In acelaş timp, reprezentarea piese­lor lui Caragiale, popularizarea lor, a luat o amploare fără precedent. Conduşi de ex­perienţa înaintată a teatrului sovietic, oa­menii noştri de teatru au căutat să redea — cu mijloace scenice şi de interpretare realistă — întreaga complexitate a vieţii oglindite de Caragiale, în opera sa drama­tică, cu o neîntrecută măiestrie. In munca lor ei au fost mult sprijiniţi de critica tea­trală. O muncă deosebit de însemnată s’a des­făşurat pe tărâmul creării unor studii me­nite a prezenta chipul şi opera marelui scriitor în adevărată lumină. In această pri­vinţă, mai importante sunt contribuţiile to­varăşilor Ion Vitner, Nestor Ignat, Camil Petrescu, P­aul Cornea, Silvian Iosifescu, etc. Studierea şi punerea în adevărată şi com­pletă lumină a lui Caragiale sunt însă de­parte de a fi încheiate. Este clar că dela 23 August 1944 încoace s’a făcut mult în acest sens, dar nu s’a făcut totul. Munca trebuie dusă mai de­parte, pentru adâncirea şi desvoltarea cer­cetării. „Caragiale — ne spune M. Sado­­veanu, —­ este unul din cei mai însemnaţi scriitori ai noştri, cel mai însemnat clasic realist al literaturii noastre. In opera lui se oglindeşte mizeria morală a clasei aceleia care trebuia să dispară şi suferinţa poporului exploatat. Aşa încât criticii noastre ii incumbă datoria să dea poporului aspecte ale operei lui Caragiale, viu scrise, pe înţelesul tu­turor, care să-l pună pe marele nostru înaintaş în lumina cea adevărată". Continuarea muncii de valorificare a ope­rei lui I. L. Caragiale, este o înaltă dato­rie patriotică a tuturor oamenilor noștri de cultură și în special a criticilor literari. In legătură cu prezentarea lui Caragiale pe scena românească . Este de la sine înţeles că opera lui Ca­ragiale, atât de complexă şi de adâncă, în geniala ei simplitate, e legată de dificultăţi excepţionale atunci când e vorba de repre­zentare. O greşală aci, chiar dacă nu este in­tenţionată — aşa cum se greşea din­adins sub vechiul regim — duce la falsificarea operei, la trivializarea ei, până în cele din urmă la bagatelizarea ei. Caragiale, care­­împingea scrupulozitatea până la a reface de zece ori un text, care telegrafia de la Berlin sa se puie o virgulă ce lipsea în corectură, făcea acest lucru fiindcă îşi dădea seama cât suferă o lu­crare din pricina acestor neglijenţe, cât de mult i se alterează caracterul. Aşa cum , avea oroare de greşelile de tipar, el avea desigur oroare şi de falsifi­carea textului care între altele se făcea şi prin abateri în interpretare. Dovadă pro­­te­jarea lui mânioasă împotriva unor re­prezentaţii date la Buzău. In ceea ce priveşte spectacolele date cu piesele sale, încă în timpul când trăia el, trebuie să deosebim cu grije două aspecte ale regiei comediilor sale. Unul dintre aceste aspecte înseamnă o grosolană falsificare a sensului operei sale, iar altul dimpotrivă înseamnă un moment de mare artă. Falsificarea operei sale — şi ne referim în deosebi la capodopera sa „O scrisoare pierdută­’ nu era întâmplătoare şi fireşte nu era din vina lui, ci dimpotrivă. Direcţiile Teatrului Naţional exprimând mânia ascunsă a celor demascaţi de marele scriitor, au vrut să arate că „O scrisoare pierdută“ nu are nici o semnificaţie politică, că e doar opera unui umorist care şi-a luat ca model o lume de mahalagii, din marginea societăţii... De aceia şi cadrul în care ea se reprezenta trebuia să fie un cadru specific de mahala. Şi astfel mu­ltă vreme decorurile în care se jucau piesele lui Caragiale erau toate vechituri scoase din magazia­­teatrului, cârpituri ruşinoase, agravate Încă de un mobilier banal, degradat şi pe deasupra condimentat cu amănunte care voiau să evoce ostentativ „pitorescul mahalalei“. Caragiale s’a plâns cu amărăciune că niciodată nu s’au făcut decoruri noi pentru piesele sale. In modul acesta „mahalagismul” sufle­tesc al oligarhiei, din care erau recrutaţi eroii săi — mahalagism atât de violent ilustrat de opera lui Caragiale — devenea un mahalagism sadea, iar Caragiale de­venea un umorist în goană după efecte periferice. Pentru ca ,,O scrisoare pierdută” să de­vie o scenă de mahala oarecare nu numai că se găsise un mic orășel de provincie unde se pretindea că s’ar fi petrecut ac­ţiunea, dar, pentru orice întâmplare, cei cu răspundere aveau grije ca decorul piesei să reprezinte o casă periferică, vag dără­pănată. Actriţa, coana Zoe, trebuia să lan­seze replicele cu accente plebeene, să nu se deosebească de Miţa Pampon din „D’ale Carnavalului”. Având cândva răspunderea pentru câteva luni a Teatrul Naţional, m’am grăbit fireşte să joc „O scrisoare pierdută“ şi nu numai s’o joc, dar s’o res- Acad. CAMIL PETRESCU titul ei însăşi. Casa lui Trahanache a de­venit ceea ce a­r fi trebuit să fie totdeauna pe scenă, cea mai pretenţioasă locuinţă din oricare capitală de judeţ, de sub regimul de odinioară. Vastă, cu marchiză albastră la intrare, străjuită de doi lei auriţi, după gustul epocii, cu o grădină ridiculă ca un Versailles de batistă (o mică grotă, alee cu pietriş, bănci, baloane colorate în vârf de băţ). In rolul Zoe am făcut să apară una dintre cele mai frumoase şi mai elegante actriţe ale teatrului bucureştean, iar garde­roba­ tuturor fruntaşilor politici a fost înoită cu totul, devenind elegantă. Restituită ca­drului ei, „O scrisoare pierdută“ a căpătat pe scenă, imensa ei valoare evocativă im­plicată în text. Fireşte critica dramatică, mai ales în ziarele partidelor burgheze a fost nemulţumită, dar numărul spectacolelor a crescut considerabil. Când înscenarea următoare, după 23 August a dus şi mai de­parte această repunere în cadrul autentic şi când massele mari au fost puse faţă în faţă cu adevăratele intenţii ale lui Cara­giale, primirea făcută acestei capodopere a cunoscut în sfârşit un triumf, care nu era decât o răsplată târzie, postumă, pentru un autor căruia, în viaţă, nu i se oferise decât izbânzi meschine de compromis. Celălalt aspect regizoral la teatrul lui Caragiale îl reprezintă interpretarea pro­priu zisă. Trebue să se știe că în afară de unde roluri ca „Zoe” și „Tipătescu”, ori cele din „Năpasta" (în afară de „Ion“ nebunul) interpretarea tipurilor lui Cara­giale, reprezenta la un moment dat una din culmile de artă pe care le-a atins în trecut teatrul românesc. Jocul aşa zisei „mari generaţii” era de un realism desăvârşit şi de o perfecţie care amintea de armonia unei simfonii. Explicaţia acestei desăvâr­şiri sta în faptul că însuşi Cara­giale con­dusese realizarea acestor roluri. Avem măr­­turii că el stătea ore întregi lângă fie­care interpret, explicându-i nuanţă cu nu­anţă replicile, arătându-i gestul şi tonul exact. Toţi marii actori ai timpului, care au avut fericirea să fie îndrumaţi de Ca­ragiale însuşi, căpătaseră un sentiment de veneraţie pentru rolurile lor şi avem de­­asemeni mărturii că această veneraţie îi împiedica nu numai să schimbe măcar o silabă în text dar păstrau cu emoţie tonu­rile şi gesturile odată ştiute, până la sfâr­şitul carierei lor, căci îşi dădeau seama că orice abatere ducea la falsificarea operei. In deosebi era combătută orice,„colaborare cu autorul” și chiar interpretarea natura­listă, ca să nu mai vorbim de „șarjă“, ex­­pulsate de ei cu indignare din reprezentarea operelor lui Caragiale. Mai delicată însă a fost problema rolurilor „Zoe” şi ,,Tipă­tescu” în „O scrisoare pierdută”. Se pre­cizează în amintirile pe care le-am men­ţionat că el de aceste roluri nu s’a ocupat Şi este explicabil de ce. Ele constitue momente da prezenţă scenică înainte de toate. Erau necesare ca să puie în mişcare tot restul personagiilor, dar ele înseşi nu trebuiau să aibă­ — dincolo de text — as­pect plebeian (aşa cum pretindea critica burgheză) ci dimpotrivă trebuiau să tra­ducă exact nivelul elegant doar ca exte­rior, al burgheziei şi moşierimii. De aceea din momentul în care, la premieră, Caragiale a încredinţat rolurile „Zoe“ şi „Tipătescu” unei perechi foarte tinere, „ideale“ pe vremea aceea în teatru, adică Const. Nottara şi Aristiţa Romanescu, i-au lăsat în pace să fie ei înşişi. Prin distinc­ţia lor firească, Caragiale căuta să com­penseze aspectul mahalagesc al decoruri­, lor, care-i fuseseră impuse sub motiv de e­­conomie, dar cu intenţia de a-i diminua opera. Vechile direcţii nu s’au lăsat însă înfrânte în lupta lor pentru falsificarea operei lui Caragiale. Cu trecerea anilor cu oarecari schimbări în distribuţie, s’a ajuns cu timpul la falsificarea rolurilor şi la de­naturarea intenţiei autorului. Au apărut în aceste două roluri actori trecuţi de maturi­tate care înlocuiau semnificaţia prezenţei fizice, prin exagerarea accentelor, prin şarjă, prin trivializare. Pe de altă parte „marea generaţie” ia­­­săşi a teatrului lui Caragiale — un Ion Anestin, Iancu Niculescu, Iancu Petrescu, Ion Brezeanu etc. — a dispărut cu timpul. Nu însă fără să transmită o parte din ştiin­ţa şi arta ei noilor interpreţi tineri, indem­­nându-i la perpetuarea tradiţiei realiste create de Caragiale, în interpretare. Unii dintre noii interpreţi au căutat şi au izbutit de cele mai multe ori să fie la înălţimea maeştrilor lor, care nu numai că îi ajutau cu dragoste, dar îi şi controlau cu stric­teţe. O parte dintre cei mai în vârstă din­tre iubitorii de teatru de azi, au cunoscut şi admirat cu emoţie aceste minunate an­sambluri. Dar fireşte, cu trecerea neîn­treruptă a anilor erau tot mai puţini şi cei din a doua generaţie condusă de Paul Gusty, care au participat la aceste izbânzi trecute. Sarcina regiei devine deci cu mult mai grea decât înainte. Teatrul nostru are azi şansa să fie animat de adânci cunoscă­tori ai operei lui Caragiale ca şi a tradiţiei de artă în reprezentarea acestei opere. La Teatrul Naţional bunăoară s’a izbutit să se redea în cea mai mare parte opera lui Caragiale, ei înseşi şi marilor masse de spectatori. Dar, după câte ştim, oamenii noştri de teatru îşi dau seama şi că dato­rită celor două războaie, care au dus la o întrerupere între generaţiile de interpreţi, rupând firul tradiţiei realiste, sunt unele lipsuri care trebuesc umplute, împrospă­tarea ansamblului nu s’a mai făcut treptat ci dintr’odată, total. Căutând să-şi depă­şească succesele înregistrate, teatrul nostru este în căutare continuă şi sunt de pildă impresionante repetatele schimbări în distri­buţie, permanentizarea repetiţiilor. Acestea dovedesc că suntem pe calea cea mai bună. Se retează scurt cu rătăcirile — intenţio­nate — ale trecutului (montarea în cadru de mahala, interpreţi nepotriviţi în „Zoe“ şi „Tipătescu”, etc.), dar se continuă cu p­e­­tate acest trecut, atunci când el constitue un tezaur de preţ, atunci când el înseamnă păstrarea tradiţiei moştenite de la Caragiale însuşi.

Next