România literară, ianuarie-martie 1998 (Anul 31, nr. 1-11)

1998-01-21 / nr. 2

12 România literară Ion VARTIC Sărmanul Dionis, Ivan Ti Lefter Popescu faţă cu­­ ...şi în acel loc se află zei. Heraclit IE în prezenţa spiritului cri­tic, fie în absenţa acestuia, circumscriind cultura şi civ­ilizaţia românească, ajungem inevi­tabil, în virtutea unei tradiţii perimate dar încă atît de persistente, sâ-l con­­trapunem pe Eminescu lui Caragiale, şi invers. Faptul e revelator pentru mentalitatea noastră de cultură mică, deoarece o asemenea operaţie reduc­­ţionistâ de degajare a două vîrfuri contrastante este, practic, imposibilă în marile culturi europene. Acest binom fundamental al culturii române s-a cristalizat, în primul rînd, datorită comentariului memorialist al lui Ioan Slavici, care, în calitate de martor avi­zat şi credibil, îi fixează polar pe Ca­ragiale şi Eminescu într-o adevărată viaţă paralelă, rezumînd „felul lor de a concepe viaţa“. E greu de spus dacă la Slavici - a cărui instrucţie e profund germană - avem de a face doar cu o intuiţie pură ori, dimpotrivă, cu una declanşată şi consolidată de faptul că posibilului binom Caragiale-Emi­­nescu i se poate detecta un arhetip modelat şi consacrat, cu multa vreme înainte, de către Goethe. Modelul bi­nomului românesc se poate găsi în ca­pitolul al optsprezecelea din partea întîi a Anilor de ucenicie... goetheeni, în care sînt circumscrise, schematizat, prin intermediul celor doi artişti - Serbo şi Wilhelm Meister - două tipuri antitetice de creatori şi gînditori. Pri­mul, Serbo, „se obişnuise în conver­saţie să facă pe sofistul într-un mod fin, pe jumătate ironic, pe jumătate glumeţ, şi să zădărnicească astfel ori­ce schimb serios de idei. Mai ales faţă de Wilhelm Meister avea acest obicei de îndată ce prietenul nostru voia să înceapă o dezbatere despre probleme teoretice, generale, ceea ce i se întîm­­pla adesea (n.n.: să ne amintim, din memoriile lui Slavici, de „generalită­ţile“ pe care Caragiale le acuză la E­­minescu ori de felul cum îl aţîţa cu sintagme scandaloase de tipul „drept să-ţi spun, mie Kant al tău mi se pare un mare moftangiu“). Cu toate aces­tea, (Serlo şi Wilhelm) erau foarte bucuroşi să se vadă, căci felul lor deo­sebit de a gîndi făcea ca discuţia să fie mai însufleţită. Wilhelm voia să dedu­că totul din noţiunile pe care le intuise [...]; pe scurt, el trata toate cît se poate de serios. Serlo, dimpotrivă, lua lu­crurile foarte uşor şi, fără să răspundă vreodată direct la o întrebare, ştia, printr-o istorioara sau o glumă, să dea explicaţia cea mai nostimă şi mai mulţumitoare şi să instruiască pe cei de faţă, amuzîndu-i în acelaşi timp“. Toată viaţa paralelă construită de Sla­vici se află comprimată în Textul goethean. De la felul cum cei doi „se căutau unul pe altul şi se bucurau cînd puteau să petreacă un ceas, două împreună“, la acela cum Caragiale „îl zgîndărea pe Eminescu, puindu-se în pizmă cu el“ şi pînă la acela în care discursului serios şi sistematic al poe­tului i se opune jocul sofistic şi spiri­tul de contrazicere al dramaturgului („Cum am mai putea să discutăm dacă am fi amîndoi de aceeaşi părere?“). De altfel, debutul Sărmanului Dionis - în care „metafizicul nostru“ justifică desfăşurarea ulterioară a evenimen­telor printr-o reţea de reflexii şi raţio­namente preliminare, deductive - este întru totul ilustrativ pentru Eminescu - Meister, în vreme ce istorioarele „tri­viale“ şi profane, cu concreteţea lor aparent pură, din Două loturi, In­­specţiune sau Cănuţă, om sucit sînt simptomatice pentru Caragiale-Serb­. L­A GOETHE şi, în mod sub­secvent, la Slavici, capetele binomului râmîn în echili­bru, cei doi se feresc să aplece cum­păna într-o parte sau alta, respectînd în egală măsură şi pe creeatorul de tip Serbo, şi pe cel de tip Meister. E toc­mai ceea ce nu s-a întîmplat ulterior la noi, căci, din cele mai diverse motive (unele mereu conjuncturale), cumpă­na a fost aplecată tot mai tare şi mai periculos în favoarea unuia singur, a lui Eminescu, bineînţeles. Linia de echilibru s-a tulburat şi s-a desfigurat astfel aproape iremediabil. Sîntem în­că şi astăzi moştenitorii unui binom degradat, în care „păcătosului“ şi „ne­seriosului“ Caragiale îi este opus „sfîntul“ şi „seriosul“ Eminescu. Cum s-a ajuns aici nu e greu de descoperit. Şi putem înţelege şi mai bine distorsi­unea produsă în binomul fundamental al culturii noastre prin intermediul unei reflexii tîrzii, din perioada fran­ceză, a lui Cioran. Acesta susţine că nu poţi cunoaşte în mod real o ţară de­cit prin familiarizarea cu scriitorii ei de mîna a doua, fiindcă numai aceştia îi reflectă adevărata natură. Ceilalţi scriitori, aceia de prim rang, „denunţă sau transfigurează nulitatea compa­trioţilor lor: ei nu vor şi nici nu pot să se pună pe picior de egalitate cu aceş­tia. Sunt martori suspecţi“. Chiar în timp ce citeam pentru întîia oară această meditaţie, mi-au venit instan­taneu în minte Eminescu şi Caragiale şi m-am gîndit că afirmaţia lui Cioran este specifică pentru un român, care are engrama binomului în creier. Căci doar în culturile mici­­ cu vîrfuri sin­gulare, ce denunţă sau transfigurează, de genul Ibsen-Bremson şi Caragiale- Eminescu - lucrurile pot fi despărţite atît de clar şi de uşor în două zone an­titetice. (E greu, în schimb, să reduci marile culturi la doi poli atît de tran­şant circumscrişi prin disjunctivul „sau“.) Treptat în interiorul binomului românesc, linia de echilibru s-a distor­sionat, întrucît celor doi termeni le-a fost retras statutul egal de martori sus­pecţi. Pentru că ne transfigurează, fie chiar şi în virtutea viziunii sale regre­siv utopice, lui Eminescu i s-a creat aura de martor credibil şi inatacabil, întrucît sacralizat, un adevărat totem al spiritualităţii noastre. In schimb, Caragiale, care ne zeflemiseşte şi de­nunţă, e arătat cu degetul ca martor suspect, pentru că nu convine nimă­nui, nici „românilor verzi“ ce ţipă din­­totdeauna „jos Străinismul!!“ şi pe ca­re îl apucă aşa de tare emoţiunea ori de cîte ori aduc vorba despre „ţări­şoara“ lor, nici bonjuriştilor eterni care ne avertizează încruntaţi că Eu­ropa stă „cu ochii aţintiţi asupra noas­tră“ şi ne învaţă ce trebuie să facem „pentru ca Europa cu un moment mai nainte să vie şi să recunoască, de la care putem zice de pândă...“. Frumuseţea armonioasă a binomu­lui imaginat de Goethe se schimono­seşte cumplit sub acţiunea remodela­­toare a mentalităţii noastre, mărginit narcisiace, oripilată de ideea de a se privi în oglinda spiritului critic. Aşa ajunge însuşi Noica să proiecteze un „românesc“ anticaragialian, dar, vai, atît de abuziv şi fantasmagoric proe­­minescian. Iar o amintire a Profirei Sadoveanu mi se pare extraordinar de semnificativă pentru mentalitatea ro­mânească, depăşind cu mult statutul de simplă scenă familială, deşi părin­tele ei îi explică, cu binişorul, că nu-l suportă pe Caragiale, deoarece acesta „îşi bate joc de toţi şi toate“ şi nu e „om“, fiica, încăpăţînată, continuă să repete că scriitorul ei preferat rămîne autorul Momentelor, în consecinţă, Sadoveanu-tatăl încheie scurt contro­versa, aplicîndu-i, Profiriţei, argu­mentul suprem: o palmă straşnică, „grea şi arzătoare“. în această privin­ţă, Clujul contemporan - tocmai acel Cluj atît de iubit şi de admirat de Ca­ragiale! - e şi el extrem de ilustrativ prin comportamentul său: în fiecare ianuarie şi iunie, grupuri pioase se în­dreaptă, cu pasul hieratic, spre statuia lui Eminescu, spre a depune coroa­nele de flori; niciodată, însă, şi la sta­tuia lui Caragiale, părăsită într-un parc mizer, unde, de fapt, nenea Iancu rămîne în elementul lui, printre ţaţe, boanghine, beţivi, Rostogani şi di­verşi domni Goe ce se dau în scrîn­­ciob... De altfel, tot la Cluj, la sfîrşitul anilor ’80, un prorector, istoric de me­serie, a interzis, cu „dignitate magis­trală“, un spectacol studenţesc Cara­giale, deoarece „toţi ungurii se bucură că-l jucaţi pe ăla care şi-a bătut joc de români“. IMPTOMELE deformării modului de a recepta terme­nii binomului nostru esen­ţial se cristalizează, cred, la sfîrşitul anilor ’20. Acest fapt se vede foarte bine dintr-un articol programatic, pu­blicat în Gîndirea, de către Petre Mar-­ cu-Balş {pe vremea cînd nu devenise încă Petre Pandrea). Eseistul despică aici, abuziv, cultura română în două. Pe de o parte, ar exista creatorul şi gînditorul „cu atitudine «Caragiale»“, greu de păcatele ce-i sînt enumerate, cu o dezinvoltură iresponsabilă, ca mărgelele pe-o aţă: „irespectul valori­lor absolute, o stearpă logică, o presu­pusă claritate ce mutilează realitatea, un criticism pînă la absurd“. E curen­tul critic, fundat pe junimism (adică, maiorescianism) şi pe caragialism, şi care, fiind „ateu, uscat şi zâmbitor“, trebuie lichidat (împreună cu repre­zentanţii săi: Zarifopol, Ralea ş.a.). Pe de alta, după Petre Marcu-Balş, ar exista curentul opus, acela aşa-zis cre­ator, al gînditorului şi artistului cu ati­tudine „Eminescu“, exemplificat prin lanţul „Pârvan-Motru-Iorga-Crean­­gă“; toţi aceştia sînt „neguroşi, in­stinctivi, autohtoni şi mistici“, avînd întipărite ca însemne de nobleţe „bles­temul neliniştii lăuntrice şi fiorul reli­gios“. Viziunea programatică a lui Marcu­ Balş şi comp., din nefericire, cu bătaie lungă în modul nostru de a gîndi, e, să recunoaştem, cam sinistră. Exclude spiritul critic, logica, intuiţia relativităţii axiologice, claritatea şi aspiraţia spre formă, pe motiv că toate acestea n-ar fi „autohtone“ şi ne-ar opri accesul la profunzimea realităţii. Exalta, în schimb, „negustorul“, adică informul, haoticul, inconştientul şi „valorile absolute“. La Goethe şi, apoi, la Slavici, termenii simbolici ai binomului se îmbină şi se întregesc armonios, la un Marcu-Balş şi comp., aceiaşi termeni se resping, dezaxînd linia de echilibru a culturii şi civi­lizaţiei româneşti. M­ODUL de gîndire extre­mist îi opune pe „negu­­roşii“ şi „misticii“ Emi­nescu şi Creangă „ateului, uscatului şi zîmbitorului“ Caragiale, care - întrucît inapt de „fior religios“ şi absolvit de „blestemul neliniştii lăuntrice“ - n-ar fi „autohton“. Pentru că prin spiritul său critic dizolvant, el ar descărna lu­mea românească, iar prin impulsul clasic către claritate ar pluti doar­ la superficia realităţii, fără să fie în stare să-i sondeze adîncimile iraţionale. în ciuda atîtor exegeze ce dovedesc con­trariul, clişeul acesta rezistă în contin­uare - adevărată buruiană culturala - neputînd fi stîrpit, avîndu-şi rădăci­nile bine înfipte în mentalitatea noas­tră. Chiar dacă nimeni nu mai îndrăz­neşte astăzi să folosească direct for­mulele acuzatoare ale lui N. Davi­­descu, ecoul lor persistă într-un fel nebulos tacit: Caragiale, care nu este „animat etniceşte“ în opera lui, ră­mîne doar „un inteligent călător străin“ ce revelă inaderenţa lui la spi­ritul românesc, trebuind expulzat, întrucît „cel din urmă ocupant fanari­ot“. De altfel, la aproape zece ani du­pă articolul lui P. Marcu-Balş, Mircea F

Next