Steaoa Dunărei, 1856 (Anul 2, nr. 1-68)

1856-05-26 / nr. 25

909 fire de simțiri între mare și micu, D. Ra­­letu ministrul învățăturiloru publice pro­­pune toastul următoru:­­­­„Așa venitu să serbezu întorcerea dori­­tă a bravului Maioru Filipescu. Ce mă bucură însă, întocmai ca și în­­torcerea sa, este adunarea ce o vădu în­­trunită cu atăta cordialitate în giurul seu, că se căci îmi dă dovadă prețuește în­­sfărșitu solemnelu, și lățimu devota­­mentul și patriotismul, și că apăsările­­ și crivețul rece ce au împilatu lungu timpu seara noastră, n'au fostu putincio­­se a înnăduși simtimentele frumoase, a veștezi florile romăne, care se deschisu veselu astăzi la speranțele unui viitoru do­­ritu. Să înnecămu, dară, trecutul în undele acestui să statornicimu unirea și dragostea dintre noi, și să ne învrednicimu a vede oștirea romănă a principateloru u­­nite alcătuită totu de bărbați ca D. Fili­­pescu și apărăndu gurele Dunărei și civili­­sația în Orientu.” Nimica deci și nimine nu s'au datu uită­­rei în această comunicativă rostire de sim­­timente. Atunci D. Mălinescu propune toa­­stul aliațiloru în mijlocul celei mai respec­­tuoase atenții: „Domniloru! Eu vă propunu toastul recu­­noștinței. Causa că în minutele aceste săn­­temu întruniți aice și putemu serba reîn­­torcerea fratelui nostru este generosul sănge vărsatu de aliați sub zid­urile Se­­vastopolii. În sănătatea oștiriloru aliate.” După aceasta D. Panu se scoală de a doua oră și închină toastul următoriu:­­ Domnitoru! „Noi avemu încă o datorie sfăntă de plinitu. A­­ceastă datorie e scrisă în inimile tutuloru; eu o prim­escu în trăsăturile fețeloru voastre. Dați'mi voie dar să mă facu organul unei asemene mari Eu vroescu a vorbi despre Romănii care Ei, aflănduse departe de datorii, lipsescu în străinătate, noi, au suspinat, împreună cu noi la toate neno­­rocirile noastre, au suferitu de împreună cu noi, și neobosiți apostoli ai binelui patriei au pledatu și au aparatu pretutindinea drepturile Romăniei. Să închinămu dar unu toastu apostoliloru naționa­­lităței noastre!” La numele de emigrați, la dorința ro­­stită atătu de bine de D. Panu, D. Cogăl­­niceanu aduce aminte de celu mai iubitu de toți, și care însuși au fostu unu bravu mi­­litaru înainte de a fi unu mare istoricu na­­ționalu, și propune toastul în memoria re­­posatului N. Bălcescu. În sfărșitu D. Lățescu, care au închi­­natu cel întăiu toastu, se răddi­ă din nou și închină unu toastu de mulțămire întregei adunări și civililoru în particularu pentru sintimentele de frăție ce au arătatu mili­­ției. „Fiți Domniloru, încredințați, zise, că milițiea romănă la orice ocasie va respun­­de la așteptarea publică.” După aceste cu­­vinte a Dlui Lățescu, D. Leon Ghica propu­­ne unu toastu la streluciții publiciști filoro­­ măni Saint-Mage-Sigagdin și Edvagd Opinet, carii, prin organele publicităței, au vorbitu cu atătu favorit pentru noi. La urmă s'au închinatu la concordia dintre civili și militari. Cătu pe aci era să uitămu, în înșirarea noastră, tocmai toastul ce este, ca să zicemu așa, personalu Stelei Dunărei. D. Fotino, directorul Secretariatului de Statu, și care au censuratu adese Steaoa Dunărei, au pro­­pusu toastul la ivirea Stelei. Într'acea zi Stela se ivise, într'adevăru, pentru în­­tăiași dată sub regimele legiuirei de presă, adecă fără censură, cu gerantu-respunză­­toru f. F. După ce amu văzutu, asfeliu, că mai toate toastele au fostu dictate de cele mai serioa­­se și curate cugetări, vrăndu să spunemu însuși întipărirea ce au lăsatu în inima tuturoru serbarea aceasta amu trebui să zi­­cemu, într'unu cuvântu, că și în cea mai glumeață vorbă se arăta o cugetare serio­­să. Părea că eramu adunați acolo la vre­u­­nul din acele mari ospețe în care vetcii Germani puneau la cale însuși trebile loru publice, întocmai ca cumu acela ar fi tim­­pul cel mai bunu pentru ca omul să-și des­­vălească cugetele sale cele mai curate și să se înflăcăreze pentru lucrurile cele mai mari: tangram nilto magis­temroghe apt ad similises sovitationes ratent animpse, apt ad magnas insalessat, zice Tacitu. Istoricul genial al Romei corupte ne spune curatu că Germanii vechi era neamu neprefăcutu care'și spunea cugetele loru la sese­­ ens non astuta nes sau­da, areghit adhipe sesgheta restoghis sisentia iosi. Ne măgulimu dară și noi de a crede că totu ce s'au zisu acolo despre onorea stegului romănescu, despre unirea principa­­teloru romăne, despre nedeosebirea dintre mari și mici, despre frățiea dintre militari și civili, despre întoarcerea emigrațiloru în țeară, și el­ au fostu toate curatele cugetări ale inimei fiecăruia. Așa, cu toate că Ta­­citu zice că Germanii ospețe se consultau numai, iar hotărirea o lăsau pe a doua zi, noi ca Romăni nuoi cre­­d in timpurile lui la demn că cele mai multe din opiniile rosti­­te și înfrățite în marția trecută la viea Dlui Cogălniceanu voru fi și azi și măni și de a pururea cugetele noastre nediscutate, nestrămutate și necombătute, spre fericirea viitore a Patriei iubite, spre renașterea națională a cinci milioane de Romăni de­odată. Presa străină despre principate. În numerul din 23 Main des Derbats se cuprinde unu articlu specialu asupra Besarabiei, scrisu de D. De Saint- Angre, colaboratorul obicinuitu al numitului jurnalu pentru parghea militară. Autorul articlului este îndestul de cunoscutu publi­­cului europeanu prin scrierile sale de inte­­resu actulalu ce au publicatu de căndu cu resboiul din Răsăritu, iar noi văzăndul o­­cupănduse de ale noastre și locul unde unu altu colaboratoru al jurnalului, scriitorul­ prietinu al Romăniloru, D. Saint­­Mage Sigagdin, au pusu atătea cuvinte bune pentru noi dinaintea publicului europeanu, văzăndu, zicemu, unu nou scriitoru însemnatu consacrăndu pe ma­sa Besarabiei, guri­­loru Dunărei și pămăntului luatu dela Rusia prin tratatul din 30 Martie, simțimu, mai întăiu de toate, da­­toria de a rosti mulțemirea publicului ro­­mănu pentru spiritul politicu în care este scrisu articlul D-lui De Saint-Ange., A scrie ceva, și cătu de puținu, despre partea de pămăntu luată de la Rusia prin no­­ul tratatu de Paris din 30 Martie, și a nu zice nimica despre politica cea intere­­sată și împresurătoare ce au măritu pre Rusia în Răsăritu și în totă Europa, ar fi fostu, întru adevăru, a nu explica nici de cătu cursul fapteloru trecutului, a nu esti­­ma cumu se cade urmările mai de­parte ale noului tratatu de Paris. Lucru de mirare însă­ cumu D. De Saint-Ange, autorul scrie­­rei istorice Turcia vechie și nouă, ediție ilustrată șcăl.,, publicată în 1854,­­ cumu autorul articlului eh­rgoresso asupra Besa­­rabiei, să nu știe căndu și prin ce chipu s'au desbrănatu de Moldova partea dintr'ânsa cu­­noscută, după aceea mai cu samă, sub numele acesta de Besarabia? Așa și în cea dintăiu linie D. De Saint- Ange face o mare smin­­teală istorică, căndu zice că: „Resboiul de­­la 1828 și 1829, și tratatul ce'i puse ca­­pătu au fostu dusu marginea Rusiei dela Nistru la Prutu, ceea ce au datu de odată Rusiei stăpănire asupra guriloru Dunărei.” Cine nu pominește încă la noi, și nu ține socoteala aniloru de căndu s'au închisu Prutul? Cine n'au ținutu minte, cetindu cam­­pania lui Napoleon în Rusia, în 1812, că atunce și chiar, căndu Rusia era amenințată de a fi strănsă din două părți, atuncea nu numai că scăpă de Napoleon, dar își puse și piciorul la Dunărea. Citească D. De Saint- Ange art. 4 al tratatului de București din Main 28, An. 1812 și va vede că aceasta este data căndu s'au tăiatu partea din teritoriul vechiu al Moldovei ce s'au lipitu de împărățiea rusească. Păn'atuncea singura tăietură ce se făcuse din teritoriul principatului era partea lui de mează-noapte, ce se întinde de la munți spre cămpie pe la obtresiile apeloru princi­­pale ale țerei - Moldova, Siretul, Prutul. Dară și fără a mai cerceta în tratatele dintre Rusia și Turcia,­­tratate desființate prin resboiul din anii trecuți și neconsfin­­țite din nou prin tratatul de Paris,­­fără a cerceta istoricește de căndu în fantă și după ce împregiurări au venit, Rusia a do­­mina la gurile Dunărei, este destul, soco­­titu, a aduce, în cătu pentru luarea Besa­­rabiei, mărturisirea unei autorități compe­­tente într'ale diplomaticei, mărturisirea contelui Valevsci care zice camu așa: „Că Moldova și Valahia au văzutu alterată toc­­meala loru, cea de bună voie închieză, de vecuri mai'nainte, cu Sultanii, numai în ar-­paharu, ALIL jurnalului b­a chiar La Toșsite ansienne et moderne rag M. De Saint-Ange, Cedastepg ap ILongnal des Derate. Raghis snez Lebgun editepg, gie de Lipe 3.

Next